Меню Рубрики

глагол tanzen в прошедшем времени

Претеритум глагола tanzen

Спряжение tanzen в прошедшем времени претерит: ich tanzte, du tanztest, er tanzte, wir tanzten, ihr tanztet, sie tanzten. У правильного глагола ставится tanz используется в качестве неизменяемой основы (корня глагола) К этой -te, -test, -te, -ten, -tet, -ten прибавляются слабые окончания формы прошедшего времени претеритум. Образование форм соответствует грамматическим правилам спряжения глаголов в простом прошедшем времени претерит. Kомментарии ☆

Глагол tanzen, спрягаемый в Претеритум

Спряжение в Действительный залог (актив) Претеритум Индикатив глагола tanzen

Претеритум

Другие правила спряжения tanzen

Рабочие листы

Переводы

Помоги нам и стань героем. Добавляйте новые переводы и оценивай существующие. В качестве благодарности за достижение достаточного количества очков,ты сможешь использовать этот сайт без рекламы.

Правила образования

Подробные правила спряжения

Другие формы

Модальные формы и отрицание tanzen

Способность ≡ kann tanzen
Разрешение ≡ darf tanzen
Обязанность ≡ muss tanzen
Hамерение ≡ will tanzen
Предписание ≡ soll tanzen
Удовольствие, симпатия, расположенность ≡ mag tanzen
Желание ≡ möchte tanzen
Отрицание ≡ nicht tanzen

Производные формы

Глагольные формы в Претеритум tanzen

Этот глагол tanzen полностью спрягается во всех лицах и числах Претеритум Индикатив.

Претеритум Индикатив Прошлое время

  • ich tanzte (1-е лицо Единственное число)
  • du tanztest (Второе лицо Единственное число)
  • er tanzte (3-е лицо Единственное число)
  • wir tanzten (1-е лицо Множественное число)
  • ihr tanztet (Второе лицо Множественное число)
  • sie tanzten (3-е лицо Множественное число)

Комментарии

Контакты

Netzverb® Deutsch
Inh. Andreas Göbel
Alte Buchholzer Str. 8
D-09487 Schlettau

Источник статьи: http://www.verbformen.ru/sprjazhenie/indikativ/praeteritum/tanzen.htm

Презенс глагола tanzen

Спряжение tanzen в настоящем времени Презенс: ich tanze, du tanzt, er tanzt, wir tanzen, ihr tanzt, sie tanzen . При этом окончания -e, -t, -t, -en, -t, -en становятся прсоединёнными к основе tanz Во 2-ом лице, в единственном числе, окончание уменьшается на букву s , потому что основа уже заканчивается на z. Образование форм соответствует грамматическим правилам спряжения глаголов в настоящем времени презенс. Kомментарии ☆

Глагол tanzen, спрягаемый в Презенс

Спряжение в Действительный залог (актив) Презенс Индикатив глагола tanzen

Презенс

Другие правила спряжения tanzen

Рабочие листы

Переводы

Помоги нам и стань героем. Добавляйте новые переводы и оценивай существующие. В качестве благодарности за достижение достаточного количества очков,ты сможешь использовать этот сайт без рекламы.

Правила образования

Подробные правила спряжения

Другие формы

Модальные формы и отрицание tanzen

Способность ≡ kann tanzen
Разрешение ≡ darf tanzen
Обязанность ≡ muss tanzen
Hамерение ≡ will tanzen
Предписание ≡ soll tanzen
Удовольствие, симпатия, расположенность ≡ mag tanzen
Желание ≡ möchte tanzen
Отрицание ≡ nicht tanzen

Производные формы

Глагольные формы в Презенс tanzen

Этот глагол tanzen полностью спрягается во всех лицах и числах Презенс Индикатив.

Презенс Индикатив Настоящее время

  • ich tanze (1-е лицо Единственное число)
  • du tanzt (Второе лицо Единственное число)
  • er tanzt (3-е лицо Единственное число)
  • wir tanzen (1-е лицо Множественное число)
  • ihr tanzt (Второе лицо Множественное число)
  • sie tanzen (3-е лицо Множественное число)

Комментарии

Контакты

Netzverb® Deutsch
Inh. Andreas Göbel
Alte Buchholzer Str. 8
D-09487 Schlettau

Источник статьи: http://www.verbformen.ru/sprjazhenie/indikativ/praesens/tanzen.htm

Императив глагола tanzen

Формами спряжения tanzen в повелительном наклонении являются: tanze (du), tanzen wir, tanzt ihr, tanzen Sie . Повелительное наклонение образуется на базе глагольного основания tanz . Окончания -e, -en, -t, -en присоединяются к корню. Личное местоимение в форме 2-го лица единственного числа как правило опускается. Образование форм соответствует грамматическим правилам спряжения глаголов в повелительном наклонении. Kомментарии ☆

Глагол tanzen, спрягаемый в Императив

Спряжение в Действительный залог (актив) Императив Презенс глагола tanzen

Императив

Другие правила спряжения tanzen

Рабочие листы

Переводы

Помоги нам и стань героем. Добавляйте новые переводы и оценивай существующие. В качестве благодарности за достижение достаточного количества очков,ты сможешь использовать этот сайт без рекламы.

Правила образования

Подробные правила спряжения

Другие формы

Модальные формы и отрицание tanzen

Способность ≡ kann tanzen
Разрешение ≡ darf tanzen
Обязанность ≡ muss tanzen
Hамерение ≡ will tanzen
Предписание ≡ soll tanzen
Удовольствие, симпатия, расположенность ≡ mag tanzen
Желание ≡ möchte tanzen
Отрицание ≡ nicht tanzen

Производные формы

Глагольные формы в Императив tanzen

Этот глагол tanzen полностью спрягается во всех лицах и числах Императив Презенс.

Императив Презенс Повелительное наклонение

  • — (1-е лицо Единственное число)
  • tanze (du) (Второе лицо Единственное число)
  • — (3-е лицо Единственное число)
  • tanzen wir (1-е лицо Множественное число)
  • tanzt ihr (Второе лицо Множественное число)
  • tanzen sie (3-е лицо Множественное число)

Комментарии

Контакты

Netzverb® Deutsch
Inh. Andreas Göbel
Alte Buchholzer Str. 8
D-09487 Schlettau

Источник статьи: http://www.verbformen.ru/sprjazhenie/imperativ/tanzen.htm

Немецкий язык просто. Вспомогательный глагол в прошедшем времени Perfekt.

Изучая немецкий язык, вы захотите рано или поздно говорить в прошедшем времени . Но этот Perfekt кажется таким сложным! В этой серии публикаций я доступно объясню вам, как его применять!

Ранее я уже объясняла, как поставить в прошедшее время слабые глаголы с приставками и без (формы сильных глаголов же нужно просто заучивать, но, возможно, я сделаю отдельную статью про то, как сделать это проще, пишите в комментарии, если вам интересна эта тема). Ссылка на мои статью в конце. Однако ранее мы не сильно обращали внимание на вспомогательный глагол, а ведь может употребляться не только haben.

Вспомним схему образования Perfekt.

подлежащее + haben/sein (в нужной форме) + V3 (третья форма глагола)

При этом вспомогательный глагол стоит всегда на втором смысловом месте в предложении, а необходимая третья форма глагола ВСЕГДА в конце, перед точкой!

Ich habe gestern nicht am Computer gespielt .

Я вчера не играл на компьютере.

Letzte Woche haben wir unsere Großeltern besucht .

На прошлой неделе (когда? первое смысловое место занято) мы посетили наших бабушку и дедушку.

Mein Freund hat sein Zimmer mit mir aufgeräumt .

Мой друг убирал комнату со мной.

До сих пор мы использовали только глагол haben в качестве вспомогательного, поскольку он используется чаще всего.

Глагол haben мы с вами спрягали уже множество раз. Теперь вспомним спряжение глагола sein .

Есть всего три случая, когда используется глагол sein :

1. С глаголами движения : kommen (приходить), gehen (идти), fahren (ехать), fliegen (летать), laufen (бегать), reisen (путешествовать).

2. С глаголами изменения состояния : einschlafen (засыпать, не спал-не спал — и изменил состояние, заснул), aufstehen (вставать, лежал-лежал — и встал), gebären (рождаться, думаю, изменение состояния очевидно), sterben (умирать).

3. Исключения : sein (сам глагол быть, ich bin gewesen, но употребляется в реальности очень редко), bleiben (оставаться, тоже верно будет ich bin geblieben, хотя ни о каком движении или изменении состояния речи не идет)

Просто так употребить sein потому, что вам показалось, что это глагол движения/изменения состояния нельзя . Например, глагол tanzen (танцевать) для немцев не глагол движения, потому что танцуют обычно, не перемещаясь далеко в пространстве, поэтому правильно будет сказать wir haben getanzt.

Таким образом, при изучении нового глагола надо обращать внимание на то, с каким вспомогательным глаголом в Perfekt он употребляется, по крайней мере в спорных случаях.

А вот и первое упражнение.

Попробуйте ответить в Perfekt на такие вопросы при помощи вспомогательного глагола sein :

Bist du nach Deutschland gereist? (Ты путешествовал в Германию?) Nein, ich bin nach Deutschland nicht gereist .

Wie viele Male bist du geflogen ? (Сколько раз ты летал?)

Bist du mit 6 Jahren in die Schule gegangen ? (Пошел ли ты в школу в 6 лет?)

Wann bist du heute nach Hause gekommen ? (Когда ты сегодня пришел домой?)

Bist du heute mit dem Auto gefahren ? (Ты сегодня ездил на машине?)

А теперь самое сложное, надо самому выбрать правильный вспомогательный глагол и поставить его в нужную форму. Если хотите аналогичное задание с подсказками, то листайте ниже.

Wir _____ mit dem Auto nach Verona gefahren. Dort _____ wir in einem schönen Hotel gewohnt. Am Samstag _____ wir zu „Rigoletto“ in die Arena von Verona gegangen. Die Oper _____ 2,5 Stunden gedauert. Auch am Sonntag _____ wir noch in Verona geblieben und _____ die Stadt und die Umgebung angeschaut. Am Sonntagabend _____ wir uns mit Freunden getroffen. Am Montag _____ wir zusammen in die Toskana gefahren. Da _____ wir eine Woche geblieben. Wir _____ an vier Tagen zu verschiedenen Zielen gewandert. An einem Tag _____ wir eine Radtour gemacht und an einem anderen eine Busfahrt. Morgens _____ wir uns am Frühstücksbüfett in unserer Pension bedient und am Abend _____ wir in ein Restaurant gegangen. Danach _____ wir meist noch zusammengesessen, _____ uns unterhalten und _____ ferngesehen oder wir _____ spazieren gegangen. Wir _____ sehr gute Zeit zusammen gehabt. Am Sonntag darauf _____ wir wieder nach Hause zurückgefahren.

А вот то же упражнение, но с подсказками.

Wir _____ mit dem Auto nach Verona gefahren . Dort _____ wir in einem schönen Hotel gewohnt . Am Samstag _____ wir zu „Rigoletto“ in die Arena von Verona gegangen . Die Oper _____ 2,5 Stunden gedauert (длиться). Auch am Sonntag _____ wir noch in Verona geblieben und _____ die Stadt und die Umgebung angeschaut (посмотреть). Am Sonntagabend _____ wir uns mit Freunden getroffen . Am Montag _____ wir zusammen in die Toskana gefahren . Da _____ wir eine Woche geblieben . Wir _____ an vier Tagen zu verschiedenen Zielen gewandert (гулять). An einem Tag _____ wir eine Radtour gemacht und an einem anderen eine Busfahrt. Morgens _____ wir uns am Frühstücksbüfett in unserer Pension bedient (обслуживать) und am Abend _____ wir in ein Restaurant gegangen . Danach _____ wir meist noch zusammengesessen , _____ uns unterhalten und _____ ferngesehen oder wir _____ spazieren gegangen . Wir _____ sehr gute Zeit zusammen gehabt . Am Sonntag darauf _____ wir wieder nach Hause zurückgefahren .

И наконец, попробуйте перевести следующие фразы.

1. Я пошел гулять. (gehen — gegangen)

2. Мы пришли домой в 8 часов. (kommen — gekommen)

3. Моя бабушка жила в России 20 лет.

4. Мой друг ездил летом в Германию. (fahren — gefahren)

Делитесь своим переводом в комментарии и задавайте вопросы, если осталось что-то неясно.

Спасибо, что читаете мои статьи! Подписывайтесь на канал!

Источник статьи: http://zen.yandex.ru/media/coach_po_deutsch/nemeckii-iazyk-prosto-vspomogatelnyi-glagol-v-proshedshem-vremeni-perfekt-5ebe82eb84a8a27314378144

tanzen

tanzen (Deutsch ) [ Bearbeiten ]

Verb [ Bearbeiten ]

tan·zen, Präteritum: tanz·te, Partizip II: ge·tanzt

IPA: [ ˈtant͡sn̩ ] Hörbeispiele: tanzen (Info) tanzen (Österreich) (Info) Reime: -ant͡sn̩

seit dem 12. Jahrhundert bezeugt; mittelhochdeutsch tanzen → gmh , [1] entlehnt aus mittelniederländisch dansen → dum (1240), übernommen von altfranzösisch dancer → fro , dancier → fro (um 1170), [2] Entlehnung aus altniederfränkisch *dansian, dementsprechend althochdeutsch dansōn → goh „ziehen, dehnen“. Dieses gehört zu urgermanischem *þansōnan, eine o-stufige Iterativbildung zu *þinsjanan, woraus frühneuhochdeutsch dinsen „ziehen, schleppen“; [3] weitere siehe gedunsen, Gedöns.

[1] Sie tanzt wunderschön. [1] Wir tanzten die ganze Nacht hindurch. [1] „In diesem Saal findet jede Woche einmal Live-Musik statt, dann tanzen wir und trinken ein paar Schnäpse.“ [4] [1] „Seit ewigen Zeiten begleiten Musik und Tanz die Zeremonien der Menschen. Also, Leute, tanzt!“ [5] [1] Techno war das musikalische Phänomen des später 20. Jahrhunderts und hat für DJs und Musiker alles verändert. Aber für viele ist die Musik, zu der die Massen in Berlin tanzen, von gestern. [6] [1] [16.4.1948, Tag der Gründung Israels:] „Wir tanzten auf den Straßen und freuten uns.“ [7] [2] Sie tanzt gerne Tango. [1, 2] „Tanz den Gummitwist! Ta ta ta ta tanz tanz tanz! Tanz den Gummi tanz den Gummi! Co Co Co Co Com Com Com! Computer Computer! Bin ‘ne kleine Stubenfliege, nichts gelernt und weiß nicht viel, verstehe nichts von Mikro-Chips, Kernkraftbomben und so’n Zeugs.“ [8] [3] Die Flammen tanzen im Kamin. [3] Die im Scheinwerferliecht tanzenden Schneeflocken boten einen schönen Anblick.

Übersetzungen [ Bearbeiten ]

  • Arabisch:[1] يرقص () → ar
  • Armenisch: [1] պարել (parel) → hy
  • Asturisch: [1] baillar→ ast
  • Dänisch: [1] danse→ da
  • Englisch: [1] dance→ en
  • Esperanto: [1, 2] danci→ eo
  • Färöisch: [1] dansa→ fo
  • Finnisch: [1] tanssia→ fi
  • Französisch: [1] danser→ fr
  • Griechisch (Neu-): [1, 2] χορεύω (chorévo) → el
  • Interlingua: [1] dansar→ ia
  • Isländisch: [1] dansa→ is
  • Italienisch: [1] ballare→ it ; [1, 2] danzare→ it
  • Japanisch: [1] 踊る (おどる, odoru) → ja
  • Katalanisch: [1, 2] dansar→ ca
  • Mizo: [1, 2] lám → lus
  • Niederdeutsch: [1, 2] danzen→ nds (Norddeutschland, Ostwestfalen)
  • Niederländisch: [1] dansen→ nl
  • Norwegisch: [1] danse→ no
  • Polnisch: [1] tańczyć→ pl
  • Portugiesisch: [1] dançar→ pt
  • Russisch: [1] танцевать (tanzewat) → ru
  • Schwedisch: [1–3] dansa→ sv
  • Spanisch: [1] bailar→ es
  • Tschechisch: [1, 2] tancovat→ cs , tančit→ cs
  • Ungarisch: [1] táncol→ hu
Dialektausdrücke:
  • Wallisertitsch: tanzu
  1. Dudenredaktion (Herausgeber): Duden, Das Herkunftswörterbuch. Etymologie der deutschen Sprache. In: Der Duden in zwölf Bänden. 3. Auflage. Band 7, Dudenverlag, Mannheim/Leipzig/Wien/Zürich 2001 , ISBN 3-411-04073-4 , Stichwort: „Tanz“.
  2. Wolfgang Pfeifer et al.: Etymologisches Wörterbuch des Deutschen. 8. Auflage. Deutscher Taschenbuch Verlag, München 2005 , ISBN 3-423-32511-9
  3. Guus Kroonen: Etymological Dictionary of Proto-Germanic. Brill, Leiden 2013. S. 534.
  4. Mathias Greffrath: Europäisches Handgepäck (5/7) — Rot-Weiße Fahnen und haltbare Zäune. In: Deutschlandradio. 20. Mai 2018 (Deutschlandfunk/Köln, Sendung: Essay und Diskurs, Dauer 29:38 mm:ss, URL, abgerufen am 23. Mai 2018) .
  5. Babette Michel: Jupiter & OkwessUrban Sounds zwischen Rumba und Funk. In: Deutschlandradio. 18. Mai 2018 (Deutschlandfunk/Köln, Sendung: On Stage, Dauer 54:48 mm:ss, URL, abgerufen am 23. Mai 2018) .
  6. Gavin Blackburn: Musik — Tanzen nach dem Ende des Trends. In: Deutsche Welle. 29. Oktober 2013 (URL, abgerufen am 23. Mai 2018) .
  7. Benjamin Hammer: 70 Jahre Israel — Mythos Kibbuz als Labor des Landes. In: Deutschlandradio. 16. April 2018 (Deutschlandfunk Kultur/Berlin, Sendung: Weltzeit, Dauer 29:02 mm:ss, URL, abgerufen am 23. Mai 2018) .
  8. Der Plan: Gummitwist. Abgerufen am 30. Dezember 2017 .

ähnlich geschrieben und/oder ausgesprochen: Tanz, stanzen

Источник статьи: http://de.wiktionary.org/wiki/tanzen


0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest

0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии