Предлоги «у», «вокруг»,»недалеко от», «около»
Добрый день, уважаемый студент! Сегодня поговорим про предлоги, они тоже вызывают путаницу у иностранцев, иногда человек, в силу своего родного языка, может неправильно использовать тот или иной предлог, например, очень часто слышу фразу «положи книгу в стол» вместо того, чтобы сказать «положи книгу на стол». Смысл предложений меняется и собеседник может вас неправильно понять, поэтому давайте рассмотрим несколько из предлогов.
Предлог «у» употребляется обычно для указания места, например:
Дерево, которое у реки, очень красивое [Dereva, katorae u riki, ochen’ krasivae] The tree, which is near the river, is quite beautiful.
Давай встретимся у станции метро «Курская»? [Davaj fstretimsya u stantsii mitro «Kurskaya»?] Let’s meet near the metro station «Kurskaya»?
Очень часто предлог «у» синонимичен предлогу «около», но все-таки немного отличается от него. Мне кажется,что предлог «у» показывает месторасположение к предмету ближе, чем на это указывает «около»:
Около моего университета растут цветы [Okala maivo universiteta rastut tsvety] There flowers growing up near my university.
В данном примере предлог «около» показывает или сообщает нам, что цветы растут где-то на территории университета, но не указывают, где именно. Если же мы скажем, что цветы растут у университета, то собеседник сразу поймет, что растения находятся очень близко к зданию.
Еще один замечательный предлог «вокруг», который показывает,что предмет или предметы находятся обычно в близи здания, предмета, объекта, при этом обычно находятся со всех сторон, образуя некоторый круг, например:
Вокруг больницы много парков [Vakrug bal’nitsy mnoga parkav] There are lots of parks around the hospital
В данном примере предлог «вокруг» нам показывает, что парки расположены со всех сторон от больницы.
Есть еще один замечательный и похожий на все описанный выше примеры, предлог «неподалёку от». Он также, как и остальные предлоги места указывает нам на расположение предмета или объекта вблизи чего-то, например:
Неподалеку от леса произошла автокатастрофа [Nipadalyoku at mesta praishestviya praizashla aftakatastrofa] There has happened a vehicle crash around here.
«Неподалёку» не дает нам полное представление, в каком именно месте произошла авария, но мы понимаем, что где-то вблизи с лесом, рядом с лесом.
Источник статьи: http://www.ruspeach.com/learning/14668/
Глаголы движения
В русском языке выделяется особая группа глаголов для обозначения движения — глаголы движения.
Глаголы движения — это 17 пар глаголов несовершенного вида, каждая пара которых обозначает одно и тоже действие. В каждой паре один из глаголов называет однонаправленное движение (движение в определённом направлении), а второй ненаправленное или разнонаправленное движение.
Движение | |
---|---|
однонаправленное | ненаправленное |
бежать | бегать |
брести | бродить |
везти | возить |
вести | водить |
гнать | гонять |
гнаться | гоняться |
ехать | ездить |
идти | ходить |
катить | катать |
катиться | кататься |
лезть | лазить (и лазать) |
лететь | летать |
нести | носить |
нестись | носиться |
плыть | плавать |
ползти | ползать |
тащить | таскать |
Указывая способ движения, следует обратить внимание на то, как это движение совершается:
- С обозначением направления или без обозначения направления.
- В одном направлении, в разных направлениях или без указания направления.
Употребление глаголов движения
Глаголы однонаправленного движения употребляются:
- Если движение совершается в одном направлении:
Я иду в магазин. Мы е́дем в гости.
Если задаётся вопрос о движении в тот момент, когда движение совершается:
Куда ты идёшь? К кому вы е́дете?
При регулярно повторяющемся движении в одном направлении:
Я каждый день в школу иду пешком, а обратно е́ду на маршрутке.
При указании, приказе или совете совершить однократно направленное движение:
Лезь на дерево! Беги в школу! Тащи к столу!
Глаголы ненаправленного или разнонаправленного движения употребляются:
- Если движение не имеет направления или совершается в различных направлениях:
Воробьи летают над кустами. Мы ходим по магазинам.
Если задаётся вопрос о движении, как о чём-то обычном, повторяющемся:
Вам нравится бегать по утрам?
Если говорится о повторяющемся движении:
Она каждую зиму катается на коньках.
Или об однократном движении, совершённом в двух направлениях:
Они вчера ходили в кино.
Если речь идёт об умении, способности или обычном способе передвижения:
Я отлично катаюсь (бегаю, летаю, плаваю, ползаю и тд.).
Глаголы движения с приставками
Глаголы движения часто употребляются с приставками и предлогами для более точного обозначения направления.
Источник статьи: http://izamorfix.ru/rus/morfologiya/glagoly_dvizheniya.html
Глаголы движения и их значение. Как научиться их правильно употреблять в русской речи
Добрый день, уважаемый студент! Сегодня я хочу затронуть очень важную тему глаголов, т.к. в разных языках мира глаголы движения различаются по значению, а особенно предлоги, которые мы употребляем с этими глаголами. Где-то мы ставим один предлог, в каких-то языках мы можем совсем его не увидеть, тоже самое происходит и в русском языке. С моими студентами мы столкнулись с такими проблемами, поэтому я решила поделиться и с вами, особенно с теми, кто изучает язык самостоятельно.
Итак, глаголов движения в русском языке достаточно много, мы постараемся разобраться с самыми популярными:
1. Глаголы с приставкой -при + предлог в/ на после которого следует существительное в винительном падеже
Приехать + в + сущ.в винительном падеже: Мы уже приехали в Москву [My uzhe priekhali v Maskvu] We have already arrived in Moscow.
Из данного примера мы видим, что глагол «приехать» обозначает действие, которое направлено на посещение какого-то места, при этом приехать вы можете на любом транспорте- метро, поезде, автобусе и даже на машине. Если вы приезжаете в какое-то место, то чаще всего мы употребляем предлог -в и соответственно само место мы ставим в форму винительного падежа (во что? — в Москву)
Прийти + на+ существительное в винительном падеже: Мы пришли на концерт [My prishli na kantsert] We came to a concert.
В этом примере у нас есть глагол «пришли», который стоит в прошедшем времени и означает, что пришли мы с помощью наших ног, пешком, без какого-то транспорта. Также вы можете увидеть предлог -на, который означает, что действие направлено на предмет, и означает, что вы будете присутствовать на какой-то поверхности, площадке, где будет проходить представление, и после идет существительное «концерт» в винительном падеже ( пришли на что? На концерт)
2. Глаголы с приставкой -у + предлог из/с после которого следует существительное в родительном падеже
Они уже уехали из города [Ani uzhe uekhali is gorada] They have already left the city
В данном примере мы видим глагол прошедшего времени «уехали» с приставкой -у после которого следует предлог -из и существительное «города» (из чего?) в родительном падеже. Покидать какое-то место, особенно на транспорте, мы употребляем в данном случае предлог -из.
Ребята ушли с концерта [Ribyata ushli s kantserta] The guys left the concert
В данном случае, у нас есть глагол «уходить», который означает действие, которое мы производим, если не пользуемся транспортом, а идем откуда-то с помощью наших ног. После глагола следует предлог -с и существительное «концерта» в родительном падеже (с чего?)
3. Глаголы с приставкой -до и предлогом -до + существительное в родительном падеже
Глаголы такого типа очень распространены в русском языке и понимать их правильно является залогом успешного понимания вас русскоговорящими людьми. Давайте рассмотрим пример:
Наш корабль доплыл до берега и развалился на части [Nash karabl’ daplyl da berega i razvalilsya na chasti] Our ship arrived at the shore and has broken to pieces.
В данном примере у нас есть глагол прошедшего времени «доплыл» с приставкой -до, что означает, что действие приведено до конца, т.е. корабль не просто плыл, а сквозь преграды, может быть, поломку или тяжесть завершил свое плавание. После глагола следует предлог -до, который показывает, что завершил плавание до определенного места, обычно до конечного пункта, далее следует существительное «берега» (до чего?) в родительном падеже.
4. Глаголы с приставкой -об /обо и существительным в винительном падеже
В такую погоду нужно обходить большие лужи [V takuyu pagodu nuzhna abkhadit’ bal’shie luzhi] In such kind of weather you need to bypass big puddles
В данном примере у нас есть глагол «обходить» с приставкой -об, которая показывает нам,что мы должны не просто ходить, но не наступать на лужи, лучше пройти мимо, сделать круг или пойти по другой дороге, где луж нет. Существительное лужи стоит в винительном падеже.
5. Глаголы с приставкой -об и предлогом «вокруг» + существительное в родительном падеже
Чтобы добраться до моего дома, вам нужно объехать вокруг моста [Shtobi dabrat’sya do maevo doma, vam nuzhna ab»ekhat’ vakrug masta] To reach my house, you need to go around the bridge
В данном примере есть глагол «объехать», который означает то же самое, что глагол «обойти», только разница в том,что объехать мы можем лишь сидя в каком-то транспорте, а обойти — пешком, с помощью наших ног.
Источник статьи: http://www.ruspeach.com/learning/14311/