Меню Рубрики

глагол pouvoir в passe compose

Спряжение глагола pouvoir

Indicatif

PRÉSENT
PASSÉ COMPOSÉ
IMPARFAIT

je pouvais
tu pouvais
il pouvait
nous pouvions
vous pouviez
ils pouvaient

PLUS QUE PARFAIT

j’avais pu
tu avais pu
il avait pu
nous avions pu
vous aviez pu
ils avaient pu

PASSÉ SIMPLE
PASSÉ ANTÉRIEUR

j’eus pu
tu eus pu
il eut pu
nous eûmes pu
vous eûtes pu
ils eurent pu

FUTUR SIMPLE

je pourrai
tu pourras
il pourra
nous pourrons
vous pourrez
ils pourront

FUTUR ANTÉRIEUR

j’aurai pu
tu auras pu
il aura pu
nous aurons pu
vous aurez pu
ils auront pu

Subjonctif

PRÉSENT

que je puisse
que tu puisses
qu’il puisse
que nous puissions
que vous puissiez
qu’ils puissent

PASSÉ

que j’aie pu
que tu aies pu
qu’il ait pu
que nous ayons pu
que vous ayez pu
qu’ils aient pu

IMPARFAIT

que je pusse
que tu pusses
qu’il pût
que nous pussions
que vous pussiez
qu’ils pussent

PLUS QUE PARFAIT

que j’eusse pu
que tu eusses pu
qu’il eût pu
que nous eussions pu
que vous eussiez pu
qu’ils eussent pu

Conditionnel

PRÉSENT

je pourrais
tu pourrais
il pourrait
nous pourrions
vous pourriez
ils pourraient

PASSÉ

j’aurais pu
tu aurais pu
il aurait pu
nous aurions pu
vous auriez pu
ils auraient pu

Impératif

PRÉSENT
PASSÉ

Participe

PRÉSENT
PASSÉ

Infinitif

PRÉSENT
PASSÉ

Gérondif

PRÉSENT
PASSÉ

Коротко о главном

pouvoir — глагол 3-й группы, частоупотребимый, непереходный, в составных временах спрягается со вспомогательным глаголом avoir, имеет возвратную форму.

Особенности спряжения глагола pouvoir

У глагола pouvoir появляется двойная r в futur simple и в conditionnel présent: je pourrai, je pourrais, но в отличие от глаголов courir и mourir, произносится только однин звук [r].

Существует два варианта спряжения глагола povoir, которые различаются в форме «я»: je peux и je puis (от более старой основы, совпадающей с основой субжонктива и существительного puissance — могущество, сила, мощность). Форма je puis более вежлива, чем je peux. От нее же происходит и вопросительная форма: puis-je?, и это единственный допустимый вариант (Puis-je entrer ? — Можно войти?)

У pouvoir, как и у всего трех других глаголов — vouloir, valoir и faillir, — в 1-м и во 2-м лицах в indicatif présent стоит окончание -x: je peux, tu peux.

Новичкам

Глядя на внушительный список времен, в которых спрягаются французские глаголы, загрустит любой новичок. Я поспешу таких успокоить: вам показали то, что ваша неокрепшая психика не должна была увидеть. 🙂 Мы-то, взрослые, знаем, что реальная жизнь несоизмеримо проще: среднестатистический современный француз в беглой речи использует всего три времени: настоящее, прошедшее (событийное) и будущее. Причем, последнее с легкостью заменяется на удивительный по простоте образования глагольный оборот с использованием спряжения одного единственного глагола «идти» в настоящем времени и инфинитива смыслового глагола.

Таким образом, все знания сводятся к двум временам, которые надолго позволят вам абстрагироваться от всей прочей парадигмы спряжения и излагать практически любую вашу мысль без искажения смысла.

И еще одна хорошая новость: второе из этих двух времен — составное, а это значит, что не надо учить шесть форм глагола во всех лицах и числах — достаточно знать его причастие, которое у 90% глаголов звучит так же, как инфинитив. Это французский язык: снаружи кажется ужасно сложно и запутано, а копнешь — все уже упростили до нас.

Как и в любом развивающемся продукте, который находится в постоянном улучшении, здесь, возможно, могут встретиться маленькие косяки, которые мы пропустили, хотя мы и старались вычистить все по-максимуму. Если паче чаяния вы наткнетесь на один такой, не сочтите за труд оставить комментарий в этой группе. Регистрироваться не обязательно — достаточно войти под своим именем из любой социальной сети.

Источник статьи: http://www.le-francais.ru/conjugaison/pouvoir/

Спряжение глагола pouvoir

Subjonctif – сослагательное наклонение

Conditionnel – условное наклонение

ils auraient pu Passé 2e forme

Impératif – повелительное наклонение

Infinitif — инфинитив

Participe — причастие

12 комментариев

Можно говорить не только je peux, но и je puis. Последняя форма хоть и редко встречается в разговорной речи, является литературной. В обычной речи её часто можно услышать после si (si je puis dire…).

Андрей :
В обычной речи её часто можно услышать после si (si je puis dire…).

@Андрей
Ещё puis в разговорной речи встречается в вопросе puis-je.

Глагол pouvoir — puis место peux! Цитата из Сент-Экзюпери, Le Petit Prince:
“Non, mais je puis les placer en banque.”

@Миша
Puis — вторая форма спряжения, обычно употребляется в вопросе при инверсии.

Здравствуйте Ирина Сергеевна!
Мне попалась одна фраза с глаголом pouvoir , которая , несмотря на мой, не очень высокий уровень французского, показалась мне корявой и не совсем грамотной.
Mais malheureusement, des plaisanteries d’avril sont parfois bêtes et outragent même une personne par les blagues.

И мне захотелось исправить её. Попробовал два варианта. Не могли бы вы сказать правильно ли ли я поработал над корректировкой и оба ли варианта одинаково хороши (или плохи)?
Mais malheureusement, les plaisanteries d’avril sont bêtes parfois, car on peut même outrager une personne par les (mauvaises) blagues.
Или:
Mais malheureusement, les plaisanteries d’avril sont parfois bêtes et elles peuvent même outrager une personne par les (mauvaises) blagues.

Подумалось также:
наверно, мне всё-таки следовало бы оставить :» des plaisanteries», а не изменять на « les plaisanteries».
Огромное спасибо если хоть немного проясните ситуацию.

Здравствуйте.
Почему нет?
Parfois все-таки надо поставить перед прилагательным (наречие ставится перед прилагательным).

Спасибо большое за, как всегда, лаконичный и , в тоже время исчерпывающий ответ!
Не могли бы Вы ответить и на вторую часть вопроса: имел ли я формальное право, в этом конкретном случае, использовать вместо неопределённого артикля — определённый или, уважение к аутентичности сказанного в оригинале, требует оставить неопределённый артикль, как он и был?
Спасибо большое заранее!!

Артикль выбирается в зависимости от смысла. Я бы здесь предпочла неопределенный (=какие-то шутки).

Спасибо за, легкий для понимания, ответ.
Не затруднит ли Вас рассмотреть ещё один похожий пример ?
В одном учебном ресурсе мне попалась фраза на французском с русским переводом, которая вызывает больше вопросов, чем даёт ответов.
La plus grande partie de la population est Créole qui ont une origine commune.
И перевод:
Большую часть населения составляют креолы, которые имеют смешанное происхождение.
Перевод выглядит вполне имеющим право на существование, поскольку креолы действительно имеют смешанное происхождение, но французский «оригинал» , я уверен, требует модификации .
Мне представились возможными 2 варианта. Не могли бы вы высказать Ваше мнение?
1. La plus grande partie de la population est les Créoles qui ont une grande variété d’origines.
2. La plus grande partie de la population est les Créoles qui ont une origine mixte.
Правильно ли я сделал, также, что поставил слово créole в множ. ч. и добавил перед ним определённый артикль?
Огромное спасибо!! Заранее.

Commune = «общее».
Créole согласовали со словом, к которому оно относится, — partie. Отсюда род и число. Слово использовано как прилагательное.

Как Вы видите, Ирина Сергеевна, меня ввёл в заблуждение перевод на русский. Ведь в нём написано «креолы», а не «креольская часть (населения).» Также в переводе сказано «смешанное происхождение» ,а не «общее происхождение». Если, условно, русский вариант сделать оригиналом — не могли бы Вы сказать, правильно ли я сделал перевод на фр.?
Большое спасибо!!

Источник статьи: http://irgol.ru/nepravilnye-glagoly-frantsuzskogo-ya/spryazhenie-glagola-pouvoir/

Французский язык

Автор: Natalia, 21 Апр 2013, Рубрика: Французские глаголы

La conjugaison du verbe « pouvoir »

Глагол pouvoir, третьей группы, который может быть переходным и непереходным, часто употребляется как полувспомогательный глагол.

Основное значение глагола pouvoir мочь/быть в состоянии/иметь возможность:

Il peut beaucoup. Он может многое сделать / достигнуть.

Je n’en peux plus. У меня нет больше сил.

Est-ce que je peux vous aider? Могу ли я вам помочь?

On ne peut rien. Ничего не поделаешь.

Глагол pouvoir имеет также возвратную форму se pouvoir, которая употребляется в безличной форме:

Cela se peut. Это вполне возможно.

Se peut-il? Se pourrait-il? Возможно ли это? Может ли это быть?

Глагол pouvoir в настоящем времени. Pouvoir au présent de l’indicatif .

Глагол pouvoir в сложном прошедшем времени. Pouvoir au passé compose.

В passé compose глагол «мочь» спрягается с помощью вспомогательного глагола avoir в настоящее время + причастие pu

Простое прошедшее время Imparfait

Образовывается от радикала формы настоящего времени в первом лице множественного числа nous pouv – ons + окончания imparfait: — ais – ais – ait ; — ions — iez – aient.

Простое будущее время Futur simple

К радикалу глагола pouvoir pourr— добавляем окончания : — ai; -as; -a; -ons; -ez; — ont.

Настоящее время условного наклонения Conditionnel présent

Conditionnel présent образовывается аналогично futur simple pourr +окончания imparfait -ais; — ais; — ait ; -ions; — iez; — aient.

Настоящее время сослагательного наклонения Subjonctif présent

В subjonctif présent глагол pouvoir имеет радикал puiss+ окончания –e; — es; — e; -ions; — iez; — ent.

L’impératif идентичен по форме с présent, но без местоимений-подлежащих.

Причастие настоящего и прошедшего времени Participe présent et passé

Participe présent образовывается от радикала первого лица множественного числа pouv + ant. Participe passé — pu .

Источник статьи: http://french-online.ru/sprajenie-pouvoir/

Спряжение глагола vouloir

Indicatif

PRÉSENT
PASSÉ COMPOSÉ

j’ai voulu
tu as voulu
il a voulu
nous avons voulu
vous avez voulu
ils ont voulu

IMPARFAIT

je voulais
tu voulais
il voulait
nous voulions
vous vouliez
ils voulaient

PLUS QUE PARFAIT

j’avais voulu
tu avais voulu
il avait voulu
nous avions voulu
vous aviez voulu
ils avaient voulu

PASSÉ SIMPLE

je voulus
tu voulus
il voulut
nous voulûmes
vous voulûtes
ils voulurent

PASSÉ ANTÉRIEUR

j’eus voulu
tu eus voulu
il eut voulu
nous eûmes voulu
vous eûtes voulu
ils eurent voulu

FUTUR SIMPLE

je voudrai
tu voudras
il voudra
nous voudrons
vous voudrez
ils voudront

FUTUR ANTÉRIEUR

j’aurai voulu
tu auras voulu
il aura voulu
nous aurons voulu
vous aurez voulu
ils auront voulu

Subjonctif

PRÉSENT

que je veuille
que tu veuilles
qu’il veuille
que nous voulions
que vous vouliez
qu’ils veuillent

PASSÉ

que j’aie voulu
que tu aies voulu
qu’il ait voulu
que nous ayons voulu
que vous ayez voulu
qu’ils aient voulu

IMPARFAIT

que je voulusse
que tu voulusses
qu’il voulût
que nous voulussions
que vous voulussiez
qu’ils voulussent

PLUS QUE PARFAIT

que j’eusse voulu
que tu eusses voulu
qu’il eût voulu
que nous eussions voulu
que vous eussiez voulu
qu’ils eussent voulu

Conditionnel

PRÉSENT

je voudrais
tu voudrais
il voudrait
nous voudrions
vous voudriez
ils voudraient

PASSÉ

j’aurais voulu
tu aurais voulu
il aurait voulu
nous aurions voulu
vous auriez voulu
ils auraient voulu

Impératif

PRÉSENT
PASSÉ

Participe

PRÉSENT
PASSÉ

Infinitif

PRÉSENT
PASSÉ

Gérondif

PRÉSENT
PASSÉ

Коротко о главном

vouloir — глагол 3-й группы, частоупотребимый, может быть как переходным, так и непереходным, в составных временах спрягается со вспомогательным глаголом avoir, имеет возвратную форму.

Особенности спряжения глагола vouloir

Существует два варианта спряжения глагола vouloir, различающиеся, в частности, формой повелительного наклонения в первом лице: veux и veuille. Первый вариант используется крайне редко, разве что когда говорящий хочет продемонстрировать свою волю — veux le faire звучит как «соизволь это сделать». А форма veuille и, в третьем лице, veuillez используются, как формы вежливости: типичная фраза из письма: «Veuillez agréer, je vous prie, l’assurance de mes sentiments les plus distingués», — переводится, как: «Соблаговолите, пожалуйста, принять уверения в моих лучших чувствах». Как и у всего трех других глаголов pouvoir, valoir и faillir, у vouloir в 1-м и во 2-м лицах в indicatif présent стоит окончание -x: je veux, tu veux.

Новичкам

Глядя на внушительный список времен, в которых спрягаются французские глаголы, загрустит любой новичок. Я поспешу таких успокоить: вам показали то, что ваша неокрепшая психика не должна была увидеть. 🙂 Мы-то, взрослые, знаем, что реальная жизнь несоизмеримо проще: среднестатистический современный француз в беглой речи использует всего три времени: настоящее, прошедшее (событийное) и будущее. Причем, последнее с легкостью заменяется на удивительный по простоте образования глагольный оборот с использованием спряжения одного единственного глагола «идти» в настоящем времени и инфинитива смыслового глагола.

Таким образом, все знания сводятся к двум временам, которые надолго позволят вам абстрагироваться от всей прочей парадигмы спряжения и излагать практически любую вашу мысль без искажения смысла.

И еще одна хорошая новость: второе из этих двух времен — составное, а это значит, что не надо учить шесть форм глагола во всех лицах и числах — достаточно знать его причастие, которое у 90% глаголов звучит так же, как инфинитив. Это французский язык: снаружи кажется ужасно сложно и запутано, а копнешь — все уже упростили до нас.

Как и в любом развивающемся продукте, который находится в постоянном улучшении, здесь, возможно, могут встретиться маленькие косяки, которые мы пропустили, хотя мы и старались вычистить все по-максимуму. Если паче чаяния вы наткнетесь на один такой, не сочтите за труд оставить комментарий в этой группе. Регистрироваться не обязательно — достаточно войти под своим именем из любой социальной сети.

Источник статьи: http://www.le-francais.ru/conjugaison/vouloir/


0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest

0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии