Меню Рубрики

глагол нравиться в немецком языке

Немецкие модальные глаголы

  Прослушайте аудио урок с дополнительными объяснениями

Прекрасно! После двух уроков вы знаете и можете то, на что люди тратят недели и даже месяцы.

После этого урока вы сможете украсить свою речь словами могу, хочу, умею, знаю и спокойно строить следующие фразы:

Я могу в пятницу позвонить .
Я должен все подготовить .
Они могут позже все сделать .

Железное правило немецкого языка: У глаголов в немецком предложении есть всего 2 места – второе и последнее.

Глагол, который стоит на втором месте, всегда стоит в измененной форме. В конце предложения глагол либо в инфинитиве, либо в нужном времени.

Вот как это выглядит в русско-немецком варианте:

Я могу в пятницу позвонить .
Я должен все подготовить .
Они могут позже все сделать .

Глагол können

Können – мочь, уметь, быть в состоянии

Sie kann Deutsch sprechen – Она может (умеет) по-немецки говорить.
Er kann nicht kommen – Он не может прийти.
Ich kann morgen anrufen – Я могу завтра позвонить. (anrufen – звонить)

Können
Ich kann
Du kannst
Er, sie, es kann
Wir können
Ihr könnt
Sie, sie können

Глагол müssen/sollen

Müssen/sollen – долженствование, необходимость, потребность

Ich muss nach Hause gehen – Я должен (мне нужно) домой идти. (nach Hause – домой)
Du musst deiner Mutter helfen – Ты должен своей матери помочь. (deiner Mutter – своей матери, helfen – помогать)
Wir müssen bis morgen warten – Мы должны до завтра подождать. (bis morgen – до завтра, warten – ждать)

müssen / sollen
Ich muss soll
Du musst sollst
Er, sie, es muss soll
Wir müssen sollen
Ihr müsst sollt
Sie, sie müssen sollen

Глагол wollen/möchten

Wollen – хотеть, möchten – желать (вежливая форма)

Er will Arzt werden – Он хочет врачом стать. (der Arzt – врач, werden – становиться)
Ich möchte Paul mitnehmen – Я хотел бы с собой Пауля взять. (mitnehmen – брать с собой)
Wir möchten mehr verdienen – Мы хотели бы больше зарабатывать. (mehr – больше)
Möchtet Ihr morgen zu uns kommen? – Вы бы хотели завтра к нам прийти? (zu uns – к нам)

wollen / möchten
Ich will möchte
Du willst möchtest
Er, sie, es will möchte
Wir wollen möchten
Ihr wollt möchtet
Sie, sie wollen möchten

Глагол dürfen

Darf ich fragen? – Можно (разрешите) спросить? (fragen – спрашивать)
Darf ich reinkommen? – Можно (разрешено) мне войти? (reinkommen – входить)

dürfen
Ich darf
Du darfst
Er, sie, es darf
Wir dürfen
Ihr dürft
Sie, sie dürfen

Глагол mögen

Ich mag Eis – Я люблю мороженое. (das Eis – мороженое)
Er mag nicht arbeiten – Он не любит работать. (ему не нравится работать)

mögen
Ich mag
Du magst
Er, sie, es mag
Wir mögen
Ihr mögt
Sie, sie mögen

Глагол wissen

Ich weiß , dass ich nichts weiß – Я знаю, что я ничего не знаю.

wissen
Ich weiß
Du weißt
Er, sie, es weiß
Wir wissen
Ihr wisst
Sie, sie wissen

А вот как выглядят фразы из начала урока в немецко-русском варианте:

Ich kann am Freitag anrufen . – Я могу в пятницу позвонить.
Ich soll alles vorbereiten . – Я должен все подготовить.
Sie können später alles tun (tun – делать) . – Они могут позже все сделать.

Подведем приятные итоги

С этого момента вы уже можете говорить, что вы умеете делать. Вы можете сказать что бы вы хотели получить.

Вы можете что-то не сделать, если вы это не хотите, не умеете или не знаете.

А дополнительный материал этого урока в очередной раз закрепит уже полученные вами ранее знания и еще раз докажет вам, что вы действительно знаете, можете и умеете довольно много!

Я же желаю вам всегда всё уметь, хотеть, знать, разрешать и любить! 🙂

Дополнительные материалы по теме

Более подробно о модальных глаголах и с большим количеством примеров можно ознакомиться в разделе Модальные глаголы.

Du sollst dich so schnell wie möglich um diese Stelle bewerben – Ты должен как можно быстрее послать заявку на это место работы.
Sich bewerben – отсылать заявление при поиске работы (англ. to apply)
so schnell wie möglich – как можно быстрее .
Sich bewerben – это глагол, у которого есть частица -ся, т.н. возвратный глагол.

Предлагаю вам посмотреть видеоролик о том, как настоящие немцы используют модальные глаголы в повседневной жизни. Что думают студенты о городе Мюнстер в Германии:

Ваша задача не стараться все переводить, а узнавать уже знакомые слова.

Для тех, кто знает английский, задача упрощается английскими субтитрами. Для остальных же приведу переводы основных очень частоиспользуемых фраз в повседневной жизни немцев:

Wie geht es dir? – как у тебя дела?
Mir geht es gut – у меня все хорошо
Wie findest du das? – как ты находишь это? Как тебе нравится это? (синоним «что ты думаешь об этом»)
Auf jeden Fall – в любом случае, однозначно
Eigentlich – собственно говоря
Es ist geil – это супер! Круто!
Das gefällt mir – это нравится мне

Хотите заговорить в рамках этого урока и перевести теорию в практику?

Упражнения

Упражнение №1

Поставьте модальные глаголы в нужную форму

  1. Ich schon gut schwimmen. (schon – уже; gut – хорошо; schwimmen – плавать)
  2. David morgens sehr früh aufstehen. (morgens – каждое утро; sehr früh – очень рано; aufstehen – вставать)
  3. Du immer neben mir sitzen! (immer – всегда; neben mir – возле меня; sitzen – сидеть)
  4. Seine Kinder nie etwas sagen. (seine Kinder – его дети; nie – никогда; etwas – что-то; sagen – говорить, сказать)
  5. Du mehr studieren! (mehr – больше)
  6. Peter die Antwort nicht. (die Antwort – ответ)
  7. Im Sommer ich gern ein Eis. (im Sommer – летом; gern – охотно)
  8. Meine Eltern heute nicht kommen. (meine Eltern – мои родители; heute – сегодня)
  9. Ich springen. (springen – прыгать)
  10. Wann du aufstehen?
  11. Hallo, ich etwas fragen? (etwas – что-то)
  12. Heinz und Rainer nicht wo sie sind.
  13. Die Schüler ihre Deutschlehrerin. (die Schüler – ученики; ihre Deutschlehrerin – их учительница немецкого языка)
  14. Margot, du schweigen! (schweigen – молчать)
  15. Wir um neun Uhr anfangen. (um neun Uhr – в 9 часов; anfangen – начинать)
  16. In der Schule du nicht zu viel reden. (zu viel – слишком много; reden – говорить)
  17. Ihr immer die richtige Antwort. (immer – всегда; richtig – правильно, правильный; die Antwort – ответ)
  18. Morgen ihr zu Doktor Müller kommen. (morgen – завтра)
  19. Er am Montag telefonieren. (am Montag – в понедельник)
  20. Ich , dass alles richtig ist! (alles richtig – все правильно, все верно)

Упражнение №2

  1. mag – mögen – magst
    Pommes wir besonders gern.
    (pommes – картошка фри; besonders gern – ну очень нравится)
  2. will – wollen – willst
    Ich das gern für dich tun.
    (für dich – для тебя; tun – делать)
  3. sollen – soll – sollt
    ich die Tür zumachen?
    (die Tür – дверь; zumachen – закрывать)
  4. darf – dürft – dürfen
    ihr jeden Abend ausgehen?
    (jeden Abend – каждый вечер; ausgehen – выходить на прогулку, выходить в свет)
  5. müss – muss – müssen
    Es ist schon spät, ich gehen.
    (es ist schon spät – уже поздно; spät – поздно)
  6. mögen – mag – magst
    Paul ich nicht.
  7. können – kann – könnt
    deine Brüder schon schwimmen?
    (deine Brüder – твои братья)
  8. darf – dürfst – dürfen
    Hier man nicht rauchen.
    (rauchen – курить)
  9. sollst – sollen – soll
    Du sofort zum Direktor gehen!
    (sofort – немедленно; zum Direktor – к директору)
  10. kann – können – kannst
    Du auch hier bleiben.
    (auch – тоже; bleiben – оставаться)

Упражнение №3

Вставьте необходимые по смыслу модальные глаголы

Meine Arbeit. (Моя работа)

Also, ich immer schon sehr früh aufstehen. Meistens (очень часто) stehe ich um sechs Uhr (в 6 часов) auf. Da die Passagiere noch schlafen (спать) . Ich mache dann das Frühstück und arbeite am Vormittag (до обеда) bis 11 Uhr. Die Arbeit ich sehr schnell (быстро) machen, wir haben viele Passagiere (пассажиры).

Meine Kollegen (мои коллеги) und ich, wir natürlich (конечно) immer sehr freundlich (дружелюбный) sein. Aber nicht alle Passagiere sind freundlich, manchmal (иногда) sind sie arrogant (высокомерные) . Sie alles schnell haben (иметь) , alles immer schnell gehen. Und da ich nicht sagen: » Sie bitte etwas warten (ждать) ?». Ich finde meine Arbeit ganz interessant, aber ich nicht immer hier arbeiten, vielleicht (возможно) noch ein Jahr. Dann ich wieder nach Deutschland zurück (назад).

Подпишитесь на рассылку «Немецкий язык за 7 уроков»

Спасибо за подписку. Пожалуйста, активируйте рассылку, перейдя по ссылке, которая отправлена на Ваш email.

Источник статьи: http://speakasap.com/ru/de-ru/seven/4/

Глагол mögen. Спряжение глагола mögen. Немецкий язык.

Глагол mögen. Спряжение глагола mögen.

Основные формы глагол mögen образует как неправильный глагол:

mögen – mochte – gemocht, но Perfekt этого глагола почти не употребляется.

Чаще глагол mögen употребляется в Konjunktiv (сослагательном наклонении).

Глагол mögen может быть как самостоятельным, так и вспомогательным (модальным) и переводиться на русский язык по-разному:

1. Как самостоятельный глагол: любить, полюбить.

Например: Sie mag gern Bonbons. – Она любит конфеты.

Die beiden mögen sich. – Они любят друг друга.

С отрицанием: не любить, не мочь терпеть, не выносить.

Например: Er mag keinen Fisch. – Он не любит (терпеть не может) рыбу. Ich mag diesen Menschen nicht. – Я не люблю (не выношу) этого человека.

Ich mag das nicht. – Мне не нравится это.

Er mochte die Suppe nicht. – Он не любил суп.

2. Как модальный глагол:

a) хотеть (выражает некатегоричное желание, вежливую просьбу). В данном случае в речи часто употребляется в сослагательном наклонении.

Например: Ich möchte es ihm nicht sagen. – Я не хотел бы ему этого говорить.

Ich möchte Sie um Rat bitten. – Я хотел бы попросить у вас совета.

Ich möchte ins Museum gehen. – Я хотел бы (я хочу) пойти в музей.

Ich möchte rauchen. – Я хотел бы покурить.

Ich möchte Sie um dieses Wörterbuch bitten. – Можно попросить у вас этот словарь?

b) мочь, смочь.

Например: Wer mag das machen? – Кто бы это мог сделать?

Wie mag das geschehen sein? – Как это могло случиться?

Woher mag er kommen? – Откуда он мог приехать?

Das mag sein. – Возможно, может быть (неуверенное предположение).

Jetzt mag es halb acht sein. – Сейчас, вероятно, половина восьмого.

Sie mag etwa neunzehn Jahre alt sein. – Ей (вероятно) лет девятнадцать.

c) пусть, пускай.

Например: Mag er kommen. – Пусть он придет.

Er mag dieses Buch nehmen. – Пусть он возьмет эту книгу.

Das möge als Beispiel dienen. – Пусть это послужит примером.

Möge unsere Jugend glücklich leben! – Пусть наша молодежь живет счастливо!

Mag kommen, was will, ich bleibe hier. – Будь, что будет, я останусь здесь.

d) быть обязанным вследствие просьбы, поручения, исходящих от другого лица.

Например: Er bat mich, ich möge ihm helfen. – Он попросил меня, чтобы я ему помог.

Er sagte, ihr möchtet kommen. – Он сказал, чтобы вы пришли.

e) в уступительных придаточных предложениях:

Was auch kommen mag, werden wir dir helfen. – Что бы ни случилось, мы тебе поможем.

Wie groß die Fehler auch sein mögen, können sie beseitigt werden. – Как бы велики ни были ошибки, они могут быть устранены.

Mag/möge der Aufstieg noch so schwer sein, werden die Alpinisten diesen Berg dennoch besteigen. – Как ни труден (как бы ни был труден) подъем, альпинисты все же поднимутся на эту гору.

Источник статьи: http://online-teacher.ru/blog/glagol-mogen

Модальные глаголы. Modalverben

Эта тема объясняется в курсе Немецкий язык за 7 уроков в уроке 3 – Модальные глаголы.

Модальные глаголы изменяют смысл основного смыслового глагола. Они модифицируют его:

Lars geht am Freitag ins Konzert von seiner Lieblingsgruppe. – Ларс идет в пятницу на концерт своей любимой группы.

(Lars ist am Freitag nicht zu Hause, weil er ins Konzert geht. – Ларса не будет дома в пятницу, потому что он идет на концерт).

Lars möchte am Freitag ins Konzert von seiner Lieblingsgruppe gehen. – Ларс хотел бы в пятницу пойти на концерт любимой группы.

(Lars hat Geld und Zeit, dann geht er ins Konzert, aber wenn er beschäftigt ist oder kein Geld hat, dann bleibt er zu Hause. – У Ларса есть время и деньги – он пойдет на концерт, но если он будет занят или у него не будет денег, он останется дома).

Lars kann nicht am Freitag ins Konzert von seiner Lieblingsgruppe gehen. – Ларс не может пойти в пятницу на концерт своей любимой группы.

(Lars hat viel Arbeit, er bleibt im Büro bis 21 Uhr, und das Konzert beginnt um 19 Uhr. – У Ларса много работы, он будет в бюро до 21-00, а концерт начинается в 19-00).

Спряжение модальных глаголов

dürfen sollen müssen können mögen wollen möchten
ich darf soll muss kann mag will möchte
du darfst sollst musst kannst magst willst möchtest
er /sie /es darf soll muss kann mag will möchte
wir dürfen sollen müssen können mögen wollen möchten
ihr dürft sollt müsst könnt mögt wollt möchtet
Sie/sie dürfen sollen müssen können mögen wollen möchten

Модальный глагол mögen чаще всего используется в Konjunktiv II, получает форму möchten и выражает особо вежливую форму.

Модальный глагол dürfen – Das Modalverb dürfen

Модальный глагол dürfen используется в следующих ситуациях:

кому-либо что-либо разрешить

Mein Sohn darf im Schwimmbad schwimmen (Der Arzt hat das erlaubt). – Моему сын можно купаться в бассейне (врач разрешил).

Ich darf heute früher von der Arbeit gehen (Der Chef hat erlaubt). – Я могу сегодня уйти раньше с работы (шеф разрешил).

Jetzt darfst du dein Eis essen (Die Mutter sagt „ja“). – Теперь тебе можно есть своё мороженое (мама разрешает).

кому-либо что-либо запретить

Die Touristen dürfen keine Fotos in diesem Museum machen (Es ist verboten). – Туристам нельзя делать фотографии в этом музее (это запрещено).

Das Baby darf rohes Gemüse und Obst nicht essen (Der Arzt erlaubt das nicht). – Малышу нельзя есть сырые овощи и фрукты (врач не разрешает).

Die Arbeiter dieser Firma dürfen nicht das Internet für persönliche Zwecke während der Arbeitszeit gebrauchen (Das ist die Regel). – Работники этой фирмы не могут пользоваться Интернетом в личных целях в рабочее время (Таково правило).

что-либо предположить (в этом случае глагол dürfen стоит в форме Konjunktiv II)

Infinitiv Konj.II ich du er/sie/es wir ihr Sie/sie
dürfen dürften dürfte dürftest dürfte dürften dürftet dürften

Ist Klaus zu Hause? – Er dürfte jetzt im Unterricht sein. – Клаус дома? – Он, должно быть, на занятии.

Gibt es ein Kino in der Nähe? – Es dürfte ein Kino in der nächsten Straße geben. Ich sehe viele Plakate. – Здесь рядом есть кино? – Должно быть, кино на следующей улице. Я вижу много афиш.

Wie alt ist die neue Kollegin? Sie dürfte sehr jung sein. – Сколько лет новой коллеге?- (Предполагают, наверно) Она, должно быть, очень молода.

Модальный глагол können – Das Modalverb können

Модальный глагол können используется в следующих ситуациях:

кому-либо что-либо разрешить (так же, как и глагол dürfen )

Kann ich die Tür aufmachen? Es ist schwül im Zimmer. – Я могу открыть дверь? В комнате душно.

Frau Köppel, können wir schon nach Hause gehen? – Госпожа Кёппель, мы уже можем идти домой?

Sie können Ihren Pass im dritten Schalter bekommen. – Вы можете получить свой паспорт в третьем окошке.

уметь что-либо делать (что-то хорошо изучено)

Inge kann sehr gut schwimmen. – Инга умеет хорошо плавать.

Ich kann nicht Fahrrad fahren, ich halte das Gleichgewicht nicht. – Я не умею кататься на велосипеде. Я не держу равновесие.

Kannst du kochen? – Ja, ich habe es von meiner Mutter gelernt. – Ты умеешь готовить? – Да, я научилась этому у моей мамы.

иметь возможность (что-то сделать)

Bei eustudy.ru kann man sehr einfach Deutsch lernen. – На сайте eustudy.ru можно очень легко выучить немецкий.

(Man muss aber fleißig sein und alles lernen. – Но нужно быть старательным и учить все ).

Wenn du Zeit hast, kannst du einen Ausflug nach Schwerin machen. – Если у тебя будет время, ты сможешь поехать в Шверин на экскурсию.

Er hat im Lotto gewonnen. Jetzt kann er ein Haus kaufen oder ein Unternehmen gründen. – Он выиграл в лото. Теперь он может купить дом или основать предприятие.

как следствие из чего-либо

Jan ist 10 Jahre alt. Er kann jetzt in der 5. Klasse lernen. – Яну 10 лет. Он (вполне) может учиться сейчас в 5 классе.

Sie ist so schön. Sie kann Fotomodell werden. – Она такая красивая. Она может стать фотомоделью.

Ihre Wohnung ist so groß, ihr Sohn kann hier Fahrrad fahren! – Ваша квартира такая большая, ваш сын может ездить здесь на велосипеде!

Torsten kann nicht Spanisch sprechen. – Торстен не умеет говорить по-испански.

Olaf kann nicht Geige spielen. – Олаф не умеет играть на скрипке.

Wir können nicht Pilze sammeln. – Мы не умеем собирать грибы.

невозможность

Alleine kann man nicht dieses Fach beherrschen. – В одиночку нельзя осилить этот предмет.

Das kann nicht sein! Ich glaube dir nicht! – Этого не может быть! Я тебе не верю!

Kein Mensch kann ohne Wasser lange leben. – Ни один человек не может прожить долго без воды.

предположение /гипотетическая вероятность (глагол стоит в форме Konjunktiv II)

Infinitiv Konj.II ich du er/sie/es wir ihr Sie/sie
können könnten könnte könntest könnte könnten könntet könnten

Ich könnte dir helfen. Ich kenne mich gut in diesem Thema aus. – Я бы мог тебе помочь. Я хорошо ориентируюсь в этой теме.

Im Süden könnte heute Nachmittag stark regnen. – На юге сегодня может идти сильный дождь.

Am Samstag könnten wir am Flussufer einen Spaziergang machen. – В субботу мы могли бы совершить прогулку по берегу реки.

Модальный глагол mögen – Das Modalverb mögen

Модальный глагол mögen используется в следующих ситуациях:

выражение отказа, не нравится что-то делать (часто без смыслового глагола)

Möchtest du etwas trinken? – Ты хотел бы что-то выпить? —

Nein danke, ich mag nicht (trinken). Ich habe keinen Durst. – Нет, спасибо, я не хочу. Я не хочу пить.

Ich mag den Rock nicht, ich ziehe ihn nicht an. – Мне не нравится эта юбка, я ее не надену.

Walter mag kein Fleisch, er ist eifriger Vegetarier. – Вальтеру не нравится мясо, он ярый вегетарианец.

выражение удовольствия, нравится что-то делать (часто без смыслового глагола)

Wir mögen beim sonnigen Wetter im Park oder am See spazieren gehen. – Мы любим в солнечную погоду погулять по парку или возле озера.

Magst du mit mir ein Bierchen trinken? – Хочешь (понравилось бы тебе) выпить со мной бокальчик пива?

Oliver mag sportliche Autos, er will sich bald ein solches Auto kaufen. – Оливеру нравятся спортивные машины, он хочет купить себе одну такую.

нет настроения что-либо делать

Entschuldige, aber heute mag ich nicht ins Kino gehen, ich bleibe lieber zu Hause. – Извини, но сегодня я не хочу идти в кино, я лучше останусь дома.

Silvia mag darüber nicht sprechen. – У Сильвии нет желания говорить об этом.

Der kleine Florian mag neuerdings keine Mütze tragen. – Маленький Флориан последнее время не любит носить шапку.

выражение желания, вежливая просьба (смысловой глагол часто опускается, глагол mögen im Konjunktiv II – möchten )

Möchten Sie lieber Fleisch oder Fisch (essen)? – Вы хотели бы мясо или рыбу?

Für die Winterferien möchten wir in die Alpen (fahren). – На зимние каникулы мы хотели бы (поехать) в Альпы.

Ich möchte so gern einmal eine Weltreise (machen). Das ist mein Kinderwunsch. – Как бы я хотел (совершить) кругосветное путешествие! Это мечта моего детства.

Модальный глагол müssen – Das Modalverb müssen

Модальный глагол müssen используется в следующих ситуациях:

выражение приказа

Sie müssen mir jetzt Ihren Führerschein zeigen. – Вы должны показать мне Ваше водительское удостоверение.

Du musst zum Vorstellungsgespräch kommen, wenn du diese Stelle bekommen willst. – Ты должен прийти на собеседование, если хочешь получить эту должность.

Sie müssen gehen, es ist schon spät. – Вы должны уходить, уже поздно.

что – то не должны делать ( nicht müssen = Negation + brauchen zu + Infinitiv)

Du musst mir nicht helfen, das ist meine Aufgabe. (= Du brauchst nicht mir zu helfen.) – Ты не должен мне помогать, это мое задание.

Er muss zu dieser Party nicht gehen. (= Er braucht nicht zu dieser Party zu gehen.) – Он не должен идти на эту вечеринку.

Holger muss nicht jeden Tag aufräumen. (= Holger braucht nicht jeden Tag aufzuräumen.) – Хольгер не должен убирать каждый день.

необходимость

Willst du den Wettbewerb gewinnen, so musst du dich viel trainieren. – Если хочешь выиграть соревнование, ты должен много тренироваться.

Ich muss heute Abend früher schlafen gehen, morgen lege ich eine wichtige Prüfung ab. – Я сегодня должен пойти раньше спать, завтра я сдаю важный экзамен.

Du musst deine Kleidung waschen. – Ты должен постирать свои вещи.

логический вывод

Gerhard hat kein Geld, er muss arbeiten gehen. – У Герхарда нет денег, он должен пойти работать.

Heute ist Wochenende, wir müssen uns erholen. – Сегодня выходной, мы должны отдохнуть.

Jan hat ein neues Auto gekauft, er muss sehr froh sein. – Ян купил новую машину, он должен быть рад.

Модальный глагол sollen – Das Modalverb sollen

Модальный глагол sollen используется в следующих ситуациях:

при передаче задания или поручения

Der Chef hat angerufen und gesagt, dass du den Bericht zum Mittag vorbereiten sollst . – Шеф звонил, сказал, что ты должен подготовить отчет к обеду.

Ich war beim Arzt, ich soll ab morgen Vitamine einnehmen und Sport treiben. – Я был у врача, с завтрашнего дня я должен принимать витамины и заниматься спортом.

Er soll sie persönlich anrufen. Ich habe ihn gebeten. – Он должен позвонить ей лично. Я его просил.

выражение приказа

Ich habe gesagt, du sollst jetzt das Zimmer aufräumen! – Я сказал, ты должен сейчас же убрать в комнате.

Kinder, ihr sollt jetzt sofort das Schwimmbad verlassen. – Дети, вы должны немедленно выйти из бассейна.

Du sollst mir ab sofort die ganze Wahrheit sagen. – Ты должен сейчас же рассказать мне всю правду.

распространение слухов

Man sagt, er soll wieder heiraten. – Говорят, он снова женится.

Die Leute erzählen sich, dass hier Gespenster wohnen sollen . – Люди говорят, что в этом доме живут привидения.

Sie sollen sehr reich sein, wenn sie so oft ins Ausland fahren. – Должно быть, они очень богаты, раз так часто ездят за границу.

соблюдение правил и закона

Man soll in der Fußgängerzone nicht fahren. – Нельзя ездить по пешеходной зоне.

Man soll das Auto betrunken nicht fahren. – Нельзя водить машину в пьяном виде.

Man soll im Gericht nur Wahrheit sagen. – В суде нужно говорить только правду.

иметь намерение, цель

Diese Übungen sollen Ihnen helfen, den Gebrauch der Modalverben besser zu verstehen. – Эти упражнения должны Вам помочь лучше понять применение модальных глаголов.

Das soll euch eine Lehre sein. – Это будет вам наукой.

Wir müssen diesen Berg steigen! – Мы должны забраться на эту гору!

Модальный глагол wollen – Das Modalverb wollen

Модальный глагол wollen используется в следующих ситуациях:

отказываться что-либо делать

Mein Hund will nicht draußen schlafen. – Моя собака не хочет спать на улице.

Ich will nicht mehr zu den Kursen gehen. – Я не хочу больше ходить на курсы.

Wir wollen nicht mit ihnen spielen. – Мы не хотим играть с ними.

высказывать пожелания и желания

Ich will mehr Blumen und Pflanzen auf dem Balkon haben. – Я хочу иметь больше цветов и растений на балконе.

Wir wollen die deutsche Sprache so schnell wie möglich lernen. – Мы хотим выучить немецкий язык как можно быстрее.

Lora will als Kinderärztin in der Zukunft arbeiten. – Лора хочет работать детским врачом в будущем.

Разница между модальными глаголами wollen и möchten следующая.

Wollen – это желание, которое должно быть реализовано в любом случае. Очень часто звучит невежливо и жестко.

Ich bleibe hier keine Sekunde mehr, ich will diesen Ort verlassen. (Ich habe keinen Wunsch hier weiter zu bleiben, ich gehe weg.)

Мöchten – это очень вежливая форма. Всех детей учат обращаться с просьбой со словом möchten.

Ich will ein Eis! Ich will auch eine Schokolade! (Das Kind weint und schreit.) – звучит невежливо и даже грубо.

Mam, ich möchte ein Eis. – мягко, и на эту просьбу мама среагирует без лишних слов.

Модальные глаголы в предложении без смыслового глагола – Die Modalverben als Vollverben

Модальные глаголы можно использовать в предложении без смыслового глагола, но в этом случае в предложении должна четко просматриваться ситуация.

Ich muss jetzt zur Arbeit (gehen / fahren). – Мне нужно на работу (идти / ехать).
Du musst in die Stadt (fahren). – Тебе нужно в город (ехать).

Ich kann kein Wort Französisch (sprechen /verstehen). – Я не умею ни слова по-французски (говорить / понимать).

Ich mag keine Cola (trinken). – Я не люблю колу (пить).
Er mag keine Kartoffeln (essen). – Он не любит картошку (есть).

Ich muss mal (Pipi machen /aufs Klo /auf die Toilette gehen). – Мне нужно (в туалет).

Du darfst jetzt nach Hause (gehen). – Ты можешь домой (идти).

Tim will eine gute Familie (haben) – Тим хочет хорошую семью (иметь).

Mein Sohn kann nicht basteln. – Мой сын не умеет мастерить.
Meine Tochter kann es dagegen sehr gut. – Моя дочка наоборот может это очень хорошо.

Diana kann nicht zur Party kommen. – Диана не может прийти на вечеринку.
Ich kann auch nicht. – Я тоже не могу.

Können Sie die Waschmaschine reparieren? – Вы можете починить стиральную машину?
Das ist kein Problem, das kann ich. – Не вопрос, могу.

Источник статьи: http://speakasap.com/ru/de-ru/grammar/modalnye-glagoly/


0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest

0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии