Меню Рубрики

Глагол miss с предлогами

Значения глагола Miss

Категории грамматики

Артикли

Вопросы

Герундий

Инфинитив

Косвенная речь и согласование времен

Местоимения, числительные

Модальные глаголы

Отдельные глаголы

Пассивный залог

Порядок слов

Прилагательные и Наречия

Продолженное время

Простое время

Сложноподчиненное

Совершенное время

Совершенное продолженное время

Союзы и предлоги

Существительное

Условное наклонение

Фразовые глаголы

Ключевые фразы

Осень жизни как и осень года, надо, не скорбя, благословить

Хочешь учить английский не напрягаясь?

Попробуй наши бесплатные упражнения!

Если вы регулярно пользуетесь нашим сайтом, то вы должны заметить, что многие наши статьи похожи на словарные. Мы берём одно слово и разбираем его вдоль и поперёк будто в словаре. Наша сегодняшняя статья посвящена английскому глаголу miss. Он участвует в целой массе интересных и нужных выражений.

Значения глагола Miss

I’m missing our lunchtime drinks on Friday.

He aimed a kick at it and missed.

I had to miss a week of school.

В значении «пропустить» рекомендуем вам взять на заметку следующие выражения:

miss the point – не понять, не уловить идею

Sue had missed the point entirely.

not miss something for the world – ни за что не пропустить

I wouldn’t miss the annual Christmas party for the world.

Устойчивые выражения с глаголом Miss

Miss out (on) – упустить возможность

We will be repeating the questions later, so you won’t miss out.

He narrowly missed out on the world record.

Not miss much

Not miss much – разговорная фраза, она значит «быть в курсе событий».

The old man didn’t miss much.

Miss the boat

Miss the boat – разговорное выражение, которое значит «упустить возможность».

You should have sold that house a year ago – you missed the boat.

Not/ never miss a trick

Not/ never miss a trick – не упустить возможность

Oscar, who never misses a trick, noticed the letter and asked what it was about.

Miss you connection

Miss you connection – не успеть сделать пересадку (на транспорте)

My train was late and I missed my connection.

Miss your footing

Miss your footing – потерять равновесие

She missed her footing and tumbled into the river.

Источник статьи: http://www.learnathome.ru/grammar/miss.html

5 причин использовать глагол miss

Глагол to miss участвует во многих выражениях и имеет 5 значений, которые нужно знать каждому:

1. Опаздывать на транспорт, идущий по расписанию, или на мероприятие.

Yesterday I missed the last bus and had to walk home . — Вчера я опоздал на последний автобус, и мне пришлось идти домой пешком.

2. Промахиваться при броске, стрельбе и так далее.

В оригинальном фильме «The Mask» был один интересный момент, когда Маска прыгнул за барную стойку, чтобы укрыться от перестрелки. Когда перестрелка закончилась, он сел на барную стойку и спросил «Did you miss me?» , затем залпом выпил стоявший рядом коктейль, который сразу же стал вытекать из него через пулевые ранения, и добавил » I guess not . « Наши же переводчики почему-то перевели этот момент, как «Соскучились по мне. Видимо, нет.»

Did you miss me? — Что, промахнулись? ( Не попали по мне? )

I guess not . — Догадываюсь, что нет (Видимо, нет, все-таки попали).

3. Скучать, грустить (о ком-то).

I miss you . — Я скучаю по тебе.

В песне Emilia — Big Big World поется так:

But I do, do feel that I do, do will miss you much . — Но я чувствую, что буду по тебе сильно скучать.

Miss you (so) much . — Очень скучаю по тебе (можно добавить еще so перед much , чтобы еще сильнее усилить глагол miss — очень-очень скучаю)

Точно такая же фраза, как и в фильме «The Mask», присутствовала и в сериале «Sherlock».

Эту фразу произносил главный антагонист сериала Джим Мориарти, внезапно появившийся после долгого отсутствия. Здесь фраза имеет совсем другой смысл.

Did you miss me? (разг. Miss me? ) — Соскучились по мне?

4. Отсутствовать там, где ты должен быть.

He has missed school for two weeks . — Он пропускал школу в течение двух недель.

Профессор заходит в аудиторию, окидывает взглядом присутствующих и произносит:

Well, somebody is missing again . — Так, опять кого-то нету.

5. Не ухватить суть, понять не до конца.

I missed the point of the speech . — Я не понял, о чем была речь.

You have missed the point of my arguments . — Ты пропустил мои аргументы.

И в дополнение, фразовый глагол miss out on :

miss out on — упускать шанс или возможность

He missed out on a better job . — Он упустил лучшую работу.

We are missing out on an amazing opportunity . — Мы упускаем потрясающую возможность.

Подписывайтесь на канал и ставьте « Палец вверх », если нравятся наши материалы и вы хотите чаще видеть их.

Источник статьи: http://zen.yandex.ru/media/engprofessor/5-prichin-ispolzovat-glagol-miss-5a928a5d1aa80c22704bf5e1

9 значений глагола to miss, о которых вы не догадывались

Hi! Ставим отметку «Нравится» трогательному объявлению от владельца пса по имени Wolfie, благодаря которому мы не только тоже начали скучать по этому песелю, но и решили напомнить вам в этой статье о великом многообразии значений глагола to miss .

• To miss (someone/something) /tə mɪs/ — скучать по кому-либо или чему-либо

Пример: I still miss her a lot / Я до сих пор по ней очень скучаю

• To miss (someone/something) /tə mɪs/ — обнаружить отсутствие или пропажу кого-либо или чего-либо

Пример: When did you miss the phone ? / Когда ты обнаружила, что телефон пропал ?

• To miss (something) /tə mɪs/ — опоздать куда-либо или на что-либо

Пример: If I don’t leave now I’ll miss my plane / Если я сейчас же не уйду, то опоздаю на свой самолет

• To miss (something) /tə mɪs/ — пропустить что-либо; не прийти куда-либо

Пример: You missed a good party last night / Ты пропустила классную тусовку прошлой ночью

• To miss (something) /tə mɪs/ — упустить что-либо

Пример: She missed the opportunity to take part / Она упустила возможность принять участие

• To miss (something/someone) /tə mɪs/ — промахнуться по чему-либо или кому-либо; не попасть по чему-либо или кому-либо

Пример: He attempted to hit the ball but missed badly / Он попытался ударить по мячу но промазал

• To miss (something) /tə mɪs/ — не услышать что-либо; прослушать что-либо

• To miss (something) /tə mɪs/ — не понять что-либо; не уловить смысл чего-либо

Пример: He completely missed the joke / Он совершенно не понял шутку

• To miss (something) /tə mɪs/ — избежать чего-либо (плохого или неприятного)

Пример: If you go now you should miss the crowds / Если ты пойдешь сейчас, то наверняка избежишь столпотворения

Источник статьи: http://zen.yandex.ru/media/start2study/9-znachenii-glagola-to-miss-o-kotoryh-vy-ne-dogadyvalis-5f156f5710f41130e8c26aa9

Разбираемся: MISS или LOSE или BE MISSING?

Сегодня весь урок посвятим грамматике. Обсудим важный вопрос: что выбрать miss, lose или be missing?

В большинстве языков miss и lose переводят одинаково (терять). И это часто путает студентов английского. Но не дай себя обмануть: это совершенно разные слова, и использовать нужно по-разному!

Это слово знакомо всем, кто вечно опаздывает. Они постоянно что-то пропускают: вечеринки, свидания, лекции и уроки, встречи, автобусы и поезда.

К английскому слову miss лучше всего подходит русский глагол пропустить .

I had a meeting I couldn’t miss У меня была встреча, которую я не мог пропустить

Но нам хорошо знакомо и другое значение этого слова: скучать. Скучать можно по родным друзьям, дому или любимому питомцу. Для всех этих случаев подходит глагол miss.

И не забудем про коллокации! В некоторых устойчивых выражениях мы всегда используем miss:

Miss the point Упустить суть
Miss a target Промахнуться мимо цели
Miss your chance Упустить свой шанс

Удели минутку произношению! Не спутай loose luːs и lose luːz . Первое – прилагательное « свободный », а мы говорим о глаголе lose (терять) .

Именно это слово используют, когда теряют вещи: ключи, кошелек, документы. Еще мы можем потерять лишний вес, надежду или интерес:

I lose my keys all the time Я постоянно теряю ключи
He wants to know how he can lose weight Он хочет знать, как он может похудеть
He may lose his temper Он может выйти из себя

Этот глагол тоже любит коллокации. Посмотрите, какие бывают:

Lose track of time Потерять счет времени
To lose consciousness Терять сознание
To lose your head Потерять голову
To lose the plot Потерять сюжет
To lose your mind Сойти с ума
To lose sleep over something Потерять сон из-за чего-то

Понимать разницу между этими двумя глаголами очень важно. Посмотрите, к примеру, на два предложения ниже. В чем разница?

  • I lost the game
  • I missed the game

В первом случае правильный перевод: «я проиграл игру» то есть упустил шанс на победу. Второе предложение «я пропустил игру» скажет человек, опоздавший на матч.

Совершенно разный смысл!

To be missing

To be missing служит синонимом к to lose. Мы используем его, когда вещь не лежит на месте.

К примеру, ключи. Каждый хоть раз не мог отыскать связку ключей в квартире. Мы не знаем, где они: может, их украли? Или они выпали? Или лежат в кармане плаща?

Другой пример касается студентов и скучных лекций. Преподаватели ожидают, что ученики будут их посещать, но…

А теперь пора опробовать свои знания в деле. Нажми на размытый участок, чтобы увидеть правильный ответ. Сверь его со своим и посчитай правильные ответы.

  • Can you repeat it? I missed what you said
  • My friend lives in Australia and I miss her a lot
  • He misses the bus to work
  • She lost all her money on Bitcoin
  • She’s been reported as missing in news

Источник статьи: http://upupenglish.ru/razbiraemsya-miss-ili-lose-ili-be-missing/


0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest

0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии