Меню Рубрики

глагол llegar в испанском языке

Lección 42. Algo especial

Venir-llegar, traer-llevar

Venir — llegar и traer — llevar .

Иногда эти глаголы путают из-за похожести их перевода на русский.

I. venir и llegar .
Оба глагола переводятся как приходить, приезжать, прибывать.

При употреблении этих глаголов, всё зависит от говорящего. Если кто-то приезжает к говорящему или в место, где находится говорящий, используется глагол venir :
говорящий к говорящему venir

Hoy han venido los invitados. — Сегодня пришли гости.

Если кто-то приезжает в обратном от говорящего направлении, используется глагол llegar :
говорящий от говорящего > llegar

Llegaré a tu casa a las ocho. — Я приду к тебе домой в восемь.

Если действие происходит, не связанно с говорящим, например, кто-то приходит из одной точки в другую, а говорящий находится в стороне от этого, тогда тоже используется глагол llegar :

José llega de su casa al colegio cada día. — Хосе приходит из дома в школу каждый день.

Здесь тоже есть свои тонкости.
Представим себе, что человек живет в Барселоне и говорит:
— Я приеду в Мадрид в субботу.

Используем глагол llegar , поскольку человек не находится в Мадриде. Получится:

El sábado llegaré a Madrid. — Я приеду в Мадрид в субботу.

После этого сразу же человек говорит:
— А в воскресенье я уже приеду в Барселону.

С одной стороны он приедет в Барселону из Мадрида, то есть, на тот момент он не будет находиться в Барселоне.
Но с другой стороны, поскольку он сейчас находится в Барселоне и говорит, что приедет в Барселону, выходит, что он приедет в то место, где сейчас находится, то есть, действие ориентировано в сторону говорящего. Поэтому в данном случае используется глагол venir :

Y el domingo ya vendré a Barcelona. — А в воскресенье я уже приеду в Барселону.

II. traer и llevar .
Глаголы traer и llevar имеют аналогичную разницу.
traer означает приносить или привозить в направлении к говорящему.
llevarприносить, привозить, нести во всех остальных направлениях.

Winny de Puh dice a una abeja: — ¿A dónde llevas la miel? — Куда ты несёшь (действие ориентировано не в сторону говорящего) мёд?
La abeja: — A nuestro almacén. — К нам на склад.
Winny: — ¿Me traes un poco? — Принесёшь (в сторону говорящего) мне немного?
La abeja: — Vale. — Ладно.

Источник статьи: http://espato.ru/lesson.php?id=42-4

Глагол llegar в испанском языке

добраться, дойти, доехать, доходить, прийти, приходить, быть, настать, наступить, подойти, достигнуть, достичь, достигать, прибывать, прилетать, прибыть, приехать, приезжать, идти, выйти

Реализовано с помощью сервиса «API «Яндекс.Словарь»

Presente

Pretérito perfecto compuesto

(yo) he llegado
(tú) has llegado
(él) ha llegado
(ns) hemos llegado
(vs) habéis llegado
(ellos) han llegado

Pretérito imperfecto

Pretérito pluscuamperfecto

(yo) había llegado
(tú) habías llegado
(él) había llegado
(ns) habíamos llegado
(vs) habíais llegado
(ellos) habían llegado

Pretérito perfecto simple

Pretérito anterior

(yo) hube llegado
(tú) hubiste llegado
(él) hubo llegado
(ns) hubimos llegado
(vs) hubisteis llegado
(ellos) hubieron llegado

Futuro

Futuro perfecto

(yo) habré llegado
(tú) habrás llegado
(él) habrá llegado
(ns) habremos llegado
(vs) habréis llegado
(ellos) habrán llegado

Condicional simple

Condicional compuesto

(yo) habría llegado
(tú) habrías llegado
(él) habría llegado
(ns) habríamos llegado
(vs) habríais llegado
(ellos) habrían llegado

Presente

que (yo) llegue
que (tú) llegues
que (él) llegue
que (ns) lleguemos
que (vs) lleguéis
que (ellos) lleguen

Pretérito perfecto

que (yo) haya llegado
que (tú) hayas llegado
que (él) haya llegado
que (ns) hayamos llegado
que (vs) hayáis llegado
que (ellos) hayan llegado

Pretérito imperfecto 1

que (yo) llegara
que (tú) llegaras
que (él) llegara
que (ns) llegáramos
que (vs) llegarais
que (ellos) llegaran

Pretérito pluscuamperfecto 1

que (yo) hubiera llegado
que (tú) hubieras llegado
que (él) hubiera llegado
que (ns) hubiéramos llegado
que (vs) hubierais llegado
que (ellos) hubieran llegado

Pretérito imperfecto 1

que (yo) llegase
que (tú) llegases
que (él) llegase
que (ns) llegásemos
que (vs) llegaseis
que (ellos) llegasen

Pretérito pluscuamperfecto 2

que (yo) hubiese llegado
que (tú) hubieses llegado
que (él) hubiese llegado
que (ns) hubiésemos llegado
que (vs) hubieseis llegado
que (ellos) hubiesen llegado

Futuro

que (yo) llegare
que (tú) llegares
que (él) llegare
que (ns) llegáremos
que (vs) llegareis
que (ellos) llegaren

Futuro perfecto

que (yo) hubiere llegado
que (tú) hubieres llegado
que (él) hubiere llegado
que (ns) hubiéremos llegado
que (vs) hubiereis llegado
que (ellos) hubieren llegado

Источник статьи: http://conjugation.ru/spanish/llegar.html

Навигация

Видео-курсы испанского языка\n

Испанский язык с удовольствием!

Видео-курсы испанского языка

Venir –\nприходить ко мне. Например, я дома и ко мне пришел мой друг.

Mañana va a venir mi amigo – завтра придет мой друг\n(именно туда, где есть я)

Llegar – приходить \nтуда, где меня нет. Например, я дома, а мой друг пришел (или приехал) на\nработу.

Mi amigo llega a la oficina a las 10 – мой\nдруг приходит на работу в 10 (при этом я сижу дома, меня там нет)

Это разница между глаголами Venir и Llegar, обозначающими «приходить». Помимо\nэтого, у глагола Venir есть еще несколько значений:

Venir также обозначает «идти со мной».

¿Vienes conmigo\nal cine? – идешь со мной в кино?

Paco no viene con\nnosotros – Пако не идет с нами. «С нами» используется тоже глагол Venir, потому что я там тоже\nесть.

И также Venir используется в значении «идти откуда-то».

¿De dónde vienes?\n– откуда идешь?

Vengo de la\noficina – я иду с работы

Напоминаю, что «идти куда-то» — это IR

Voy a la playa – я иду на пляж

Хотите выучить испанский язык?

У меня есть для Вас двухмесячный видео курс испанского языка, на котором мы шаг за шагом разберем грамматику, отработаем ее с помощью устных упражнений и небольших домашних заданий. Главное — на курсе мы будем учиться говорить вслух.

четко разобравшись в грамматике

научившись составлять устно правильные фразы и отработать разговорные навыки

прослушивая аудио и разбирая речь на слух

занимаясь каждый день по 15 минут

делая небольшие домашние задания ( в том числе и творческие, в виде сочинений на разные темы)

Вы получите персонального преподавателя, готового ответить на любые Ваши вопросы.
⠀ ⠀

В курсе для начинающих мы подробно разберем настоящее время с множеством нюансов и речевых оборотов

В курсе для продолжающих мы будем говорить о прошедшем времени и о повелительном наклонении. И еще о многих других вещах)

В курсе для завершающих мы продолжим говорить о прошлом и, самое главное, о субхунтиво.

Занятия проходят каждый день. По 15 минут несложных и интересных уроков каждый день.

Каждый курс продолжается два месяца, всего в каждом курсе по 60 уроков.

Приходите, если хотите, наконец, заговорить на испанском.

Каждый день в течение двух месяцев Вам на почту приходит короткое видео с объяснениями грамматики и устными упражнениями, также я даю небольшое домашнее задание. Также мы будем слушать речь носителей испанского языка с подробным последующим разбором, кто что сказал.

Стоит только начать) Дальше все пойдет само собой. Я вас отведу)

Учебник и все необходимое для учебы я присылаю. И еще — это видео курс и записи останутся у вас навсегда, а значит, вы всегда сможете к ним вернуться, пересмотреть, догнать, если пропустили несколько дней и отстали, задать мне вопросы)

Подробнее о курсах — нажмите ЗДЕСЬ

Учить испанский очень интересно)

Через два месяца Вы продвинетесь далеко вперед, научитесь правильно составлять фразы и, главное, говорить их) Или останетесь там, где Вы сейчас)) Но два месяца пройдут все равно. Проведите их с пользой!

Просто начните и Вы выучите испанский!

Глаголы Venir и Llegar (приходить)

Venir –\nприходить ко мне. Например, я дома и ко мне пришел мой друг.

Mañana va a venir mi amigo – завтра придет мой друг\n(именно туда, где есть я)

Llegar – приходить \nтуда, где меня нет. Например, я дома, а мой друг пришел (или приехал) на\nработу.

Mi amigo llega a la oficina a las 10 – мой\nдруг приходит на работу в 10 (при этом я сижу дома, меня там нет)

Это разница между глаголами Venir и Llegar, обозначающими «приходить». Помимо\nэтого, у глагола Venir есть еще несколько значений:

Venir также обозначает «идти со мной».

¿Vienes conmigo\nal cine? – идешь со мной в кино?

Paco no viene con\nnosotros – Пако не идет с нами. «С нами» используется тоже глагол Venir, потому что я там тоже\nесть.

И также Venir используется в значении «идти откуда-то».

¿De dónde vienes?\n– откуда идешь?

Vengo de la\noficina – я иду с работы

Напоминаю, что «идти куда-то» — это IR

Voy a la playa – я иду на пляж

Глаголы Venir и Llegar (приходить)

Venir – приходить ко мне. Например, я дома и ко мне пришел мой друг.

Mañana va a venir mi amigo – завтра придет мой друг (именно туда, где есть я)

Llegar – приходить туда, где меня нет. Например, я дома, а мой друг пришел (или приехал) на работу.

Mi amigo llega a la oficina a las 10 – мой друг приходит на работу в 10 (при этом я сижу дома, меня там нет)

Это разница между глаголами Venir и Llegar, обозначающими «приходить». Помимо этого, у глагола Venir есть еще несколько значений:

Venir также обозначает «идти со мной».

¿Vienes conmigo al cine? – идешь со мной в кино?

Paco no viene con nosotros – Пако не идет с нами. «С нами» используется тоже глагол Venir, потому что я там тоже есть.

И также Venir используется в значении «идти откуда-то».

¿De dónde vienes? – откуда идешь?

Vengo de la oficina – я иду с работы

Напоминаю, что «идти куда-то» — это IR

Voy a la playa – я иду на пляж

Хотите выучить испанский язык?

У меня есть для Вас двухмесячный видео курс испанского языка, на котором мы шаг за шагом разберем грамматику, отработаем ее с помощью устных упражнений и небольших домашних заданий. Главное — на курсе мы будем учиться говорить вслух.

четко разобравшись в грамматике

научившись составлять устно правильные фразы и отработать разговорные навыки

прослушивая аудио и разбирая речь на слух

занимаясь каждый день по 15 минут

делая небольшие домашние задания ( в том числе и творческие, в виде сочинений на разные темы)

Вы получите персонального преподавателя, готового ответить на любые Ваши вопросы.
⠀ ⠀

В курсе для начинающих мы подробно разберем настоящее время с множеством нюансов и речевых оборотов

В курсе для продолжающих мы будем говорить о прошедшем времени и о повелительном наклонении. И еще о многих других вещах)

В курсе для завершающих мы продолжим говорить о прошлом и, самое главное, о субхунтиво.

Занятия проходят каждый день. По 15 минут несложных и интересных уроков каждый день.

Каждый курс продолжается два месяца, всего в каждом курсе по 60 уроков.

Приходите, если хотите, наконец, заговорить на испанском.

Каждый день в течение двух месяцев Вам на почту приходит короткое видео с объяснениями грамматики и устными упражнениями, также я даю небольшое домашнее задание. Также мы будем слушать речь носителей испанского языка с подробным последующим разбором, кто что сказал.

Стоит только начать) Дальше все пойдет само собой. Я вас отведу)

Учебник и все необходимое для учебы я присылаю. И еще — это видео курс и записи останутся у вас навсегда, а значит, вы всегда сможете к ним вернуться, пересмотреть, догнать, если пропустили несколько дней и отстали, задать мне вопросы)

Подробнее о курсах — нажмите ЗДЕСЬ

Учить испанский очень интересно)

Через два месяца Вы продвинетесь далеко вперед, научитесь правильно составлять фразы и, главное, говорить их) Или останетесь там, где Вы сейчас)) Но два месяца пройдут все равно. Проведите их с пользой!

Просто начните и Вы выучите испанский!

Каждый курс стоит 5 500 рублей (84 доллара или 76 евро, если Вам удобнее платить в валюте).\n»>»>

Хотите выучить испанский язык?

У меня есть для Вас двухмесячный видео курс испанского языка, на котором мы шаг за шагом разберем грамматику, отработаем ее с помощью устных упражнений и небольших домашних заданий. Главное — на курсе мы будем учиться говорить вслух.

без затрат на репетитора

в удобное для Вас время

четко разобравшись в грамматике

научившись составлять устно правильные фразы и отработать разговорные навыки

прослушивая аудио и разбирая речь на слух

занимаясь каждый день по 15 минут

делая небольшие домашние задания ( в том числе и творческие, в виде сочинений на разные темы)

Вы получите персонального преподавателя, готового ответить на любые Ваши вопросы.
⠀ ⠀

В курсе для начинающих мы подробно разберем настоящее время с множеством нюансов и речевых оборотов

В курсе для продолжающих мы будем говорить о прошедшем времени и о повелительном наклонении. И еще о многих других вещах)

В курсе для завершающих мы продолжим говорить о прошлом и, самое главное, о субхунтиво.

Занятия проходят каждый день. По 15 минут несложных и интересных уроков каждый день.

Каждый курс продолжается два месяца, всего в каждом курсе по 60 уроков.

Приходите, если хотите, наконец, заговорить на испанском.

Каждый день в течение двух месяцев Вам на почту приходит короткое видео с объяснениями грамматики и устными упражнениями, также я даю небольшое домашнее задание. Также мы будем слушать речь носителей испанского языка с подробным последующим разбором, кто что сказал.

Стоит только начать) Дальше все пойдет само собой. Я вас отведу)

Учебник и все необходимое для учебы я присылаю. И еще — это видео курс и записи останутся у вас навсегда, а значит, вы всегда сможете к ним вернуться, пересмотреть, догнать, если пропустили несколько дней и отстали, задать мне вопросы)

Подробнее о курсах — нажмите ЗДЕСЬ

Учить испанский очень интересно)

Через два месяца Вы продвинетесь далеко вперед, научитесь правильно составлять фразы и, главное, говорить их) Или останетесь там, где Вы сейчас)) Но два месяца пройдут все равно. Проведите их с пользой!

Просто начните и Вы выучите испанский!

Каждый курс стоит 5 500 рублей (84 доллара или 76 евро, если Вам удобнее платить в валюте).

Источник статьи: http://tuhablas.ru/news/glagoly_venir_i_llegar_prihodit/


0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest

0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии