Глагол essen
Глагол essen (есть, кушать) — один из базовых глаголов немецкого языка. Разберем все спряжения этого глагола и рассмотрим как можно больше примеров.
При употребление глагола essen названия продуктов питания употребляются без артикля.
Ich esse gern Brot – я люблю (есть) хлеб
Er isst gern Gemüse – он любит кушать овощи
Wir essen gern Wurst – я люблю (кушать) колбасу
Примеры выражений с глаголом essen
eine Kleinigkeit essen – перекусывать
sich dick essen – есть до отвала
sich satt essen – наедаться
zu Abend essen – ужинать
Спряжение глагола essen в настоящем времени:
Ich esse den Apfel. – Я ем яблоко.
Er isst den Kuchen. – Он есть пирог.
Du isst zu viele Süßigkeiten. – Ты ешь так много сладостей.
Essen wir jetzt? – Мы едим уже?
Спряжение глагола essen по временам:
essen – неправильный глагол, его 3 формы: essen – aß – hat gegessen.
Präsens | Präteritum | Perfekt |
ich ess(e) | Ich aß | Ich habe gegessen |
du isst | Du aß(es)t | Du hast gegessen |
er isst | Er aß | Er hat gegessen |
wir essen | Wir aßen | wir haben gegessen |
Ihr esst | ihr aß(e)t | Ihr habt gegessen |
Sie essen | Sie aßen | sie haben gegessen |
Ich aß etwas Brot und ein gekochtes Ei zu Mittag. – Я ел хлеб и вареное яйцо на обед.
Hast du heute schon etwas gegessen? – Ты сегодня уже что-то ел?
Habt ihr euren Spinat gegessen? – Вы поели свой шпинат?
Повелительное наклонение
Iss mehr Gemüse. – Ешь больше овощей.
Iss nicht! – Не ешь!
Esst mehr Früchte! – Ешьте больше фруктов.
Author: Елена Бреннер
Сооснователь проекта сrazylink.ru. Говорю на немецком, английском и иврите. Верю, что изучение языков может быть легким и интересным. Люблю программировать, все технические баги – моя вина:)
Проверь как ты усвоил материал, пройдя тест
Всего упражнений: 23.
- Mein Bruder gern Hamburger. (essen, Präsens)
- ihr beiden schon ? (essen)
- Die Kinder zuerst (essen)
- Sie im Garten zu Mittag. (essen, Präsens)
- Tom kein Frühstück? (essen, Präsens)
За каждые 5 правильных ответов — 1 очко!
Источник статьи: http://crazylink.ru/germangrammar/verb-essen.html
Готовим еду / Das Essen zubereiten
Глаголы / Die Verben
взбить — schlagen
добавить — beimischen
жарить — braten
кипятить — kochen
кормить — nähren
намазывать — aufstreichen
передавать — geben
печь — backen
подавать — auftragen
посыпать — aufstreuen, bestreuen
потереть на терке — reiben
почистить — schalen
пробовать на вкус — probieren
размешивать — verrühren
растолочь — zerst o ßen , zerkleinern
резать — schneiden
слить воду — abgiesen
смешать — mischen
стряпать, готовить — kochen, zubereiten
таять — schmelzen
Почистить / Putzen, (aus)waschen (вымыть)
вынимать косточки — auskernen
потрошить птицу или рыбу — ausschlachten
удалять ненужное — entfernen
чистить орехи — Nüsse entschalen
чистить чешую — einen Fisch abschuppen
чистить яблоки, груши и т. п. — schälen, enthäuten
чистить овощи — Gemüse schälen
Варить / Kochen
варить суп — die Suppe kochen
варить варенье — die Marmelade einkochen
выжимать лимон — eine Zitrone auspressen
готовить пищу — kochen, zubereiten
накрывать на стол — den Tisch decken
порезать лук — die Zwiebel (auf)schneiden
раздавить дольку чеснока — die Knoblauchzehe zerdrücken
нарезать кубиками — in Würfeln schneiden
убрать со стола — den Tisch abdecken
Характеристика продуктов / Die Beschreibung der Lebensmittel
По вкусу / Nach dem Geschmack
аппетитный — appetitlich, lecker
безвкусный, пресный — fade
вкусный — schmackhaft
горький — bitter
жирный — fett
крепкий (о чае, кофе) — kräftig
мягкий — mild
невкусный — abschmeckend, mit unangenehmem Geschmack
острый — scharf
очень вкусный — wohlschmeckend
пересоленный — übersalzig
постный — mager
пресный (о вкусе) — matt
прокисший — sauer
сладкий — süß
соленый — salzig
сухой — trocken, vertrocknet
хрустящий — knirschend, knusprig
Состояние продукта / Der Zustand des Lebensmittels
замороженный — gefroren, t i e fgekühlt
недожаренный — halbgebraten
недозревший — unreif
несъедобный — nicht essbar, ungeniessbar
с кровью (о мясе) — halbroh
свежий — frisch
спелый — reif
съедобный — essbar
сырой — roh
черствый — trocken, altbacken, hart
Источник статьи: http://pauken.ru/leksika/slova-po-temam/gotovim-edu.html
Глагол кушать на немецком
КУШАТЬ — КУШАТЬ, кушивать что, есть и пить, выражение более вежливое, обедать и ужинать. Что ел, что кушал, все равно. Кушают одни только свиньи, а люди де едят. Хлеб соль кушай, а хозяина слушай. Хлеб соль кушай, а правду слушай. Чье кушаю, того и слушаю … Толковый словарь Даля
кушать — Кушать, этим глаголом надо пользоваться осторожно, иначе можно попасть в глупое положение. Дело в том, что глагол кушать не следует употреблять в первом и в третьем лице, поскольку он придает речи и ситуации пышно торжественный оттенок, а человек … Словарь ошибок русского языка
кушать — См. пить. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. кушать наворачивать, лупить, выпивать, есть, лопать, глотать, трескать, лындить, поедать, усиживать, пожирать, уписывать,… … Словарь синонимов
КУШАТЬ — не просит. Разг. Шутл. О том, что не требует забот, не мешает, ни в чём не нуждается. Мокиенко 2003, 50. Кушать подано, садитесь жрать, пожалуйста. Разг. Шутл. Приглашение к столу. /em> Реплика героя кинокомедии «Джентльмены удачи» («Мосфильм»,… … Большой словарь русских поговорок
КУШАТЬ — КУШАТЬ, кушаю, кушаешь, несовер. (к скушать), что. Есть, принимать пищу (употребляется в форме повел. и инф. при вежливом или ласковом приглашении к еде, иногда к питью). Кушайте, пожалуйста, пирог! Пожалуйте кушайте! Садитесь чай кушать! || То… … Толковый словарь Ушакова
КУШАТЬ — КУШАТЬ, аю, аешь; несовер., что. Есть, принимать пищу [употр. при вежливом приглашении других к еде]. Кушайте, пожалуйста. | совер. покушать, аю, аешь и скушать, аю, аешь; анный. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
кушать — КУШАТЬ, аю, аешь; несов., что и без доп. Пить спиртное … Словарь русского арго
кушать — глаг., нсв., употр. сравн. часто Морфология: я кушаю, ты кушаешь, он/она/оно кушает, мы кушаем, вы кушаете, они кушают, кушай, кушайте, кушал, кушала, кушало, кушали, кушающий, кушаемый, кушавший, кушая; св. покушать, скушать Кушать … Толковый словарь Дмитриева
кушать — ▲ поглощать ↑ пища кушать. вкушать. скушать. покушать. принимать пищу. употреблять в пищу. снедать (устар). дегустировать. прост: жрать. сожрать. лопать. слопать. смолотить. рубать. шамать. подкрепиться. закусывать. разг: перекусить. подзакусить … Идеографический словарь русского языка
кушать — КУШАТЬ, несов. (сов. скушать и покушать), что. Есть (съесть) что л., принимать (принять) пищу (при вежливом приглашении к еде); Син.: есть, поглощать, проглатывать, Разг. глотать, Разг. уничтожать, Разг. сниж. жрать, пожирать, уминать, уписывать … Большой толковый словарь русских глаголов
кушать — укр. кушати, ст. слав. въкоушати γεύεσθαι (Супр.), сербохорв. ку̏шати пробовать , словен. kušati, чеш. z koušeti испытывать, пробовать . См. кусить II. Следует отвергнуть предположение об исконнослав. происхождении, вопреки Микколе (Ursl. Gr. 3,… … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
Источник статьи: http://translate.academic.ru/%D0%BA%D1%83%D1%88%D0%B0%D1%82%D1%8C/ru/de/
Урок 2. Настоящее время. Неправильные глаголы
Словарь к уроку
sprechen | говорить, разговаривать |
haben | иметь |
trinken | пить |
schlafen | спать |
essen | есть, кушать |
lesen | читать |
nehmen | брать |
stehen | стоять |
treffen | встречать, попадать |
Спряжение неправильных глаголов
При спряжении правильных глаголов меняется только окончание глагола, по определенным правилам (см. урок 1).
Неправильными глаголами называют глаголы, у которых при спряжении меняется не только окончание, но и корень.
Существует несколько глаголов, спряжение которых нужно просто запомнить.
Одним из таких глаголов является глагол haben — иметь .
ich | habe | я | имею |
du | hast | ты | имеешь |
er sie es | hat | он она оно | имеет |
wir | haben | мы | имеем |
ihr | habt | вы (множ.) | имеете |
sie | haben | они | имеют |
Sie | Вы (вежл.) | имеете |
Но в большинстве случаев, изменяется лишь гласная буква в корне слова.
Изменение корневой гласной -a на -ä
Спряжение неправильного глагола c изменением корневой гласной -a на -ä в местоимениях du, er, sie, es:
Рассмотрим на примере глагола schl a fen — спать .
ich | schlafe | я | сплю |
du | schl ä fst | ты | спишь |
er sie es | schl ä ft | он она оно | спит |
wir | schlafen | мы | спим |
ihr | schlaft | вы (множ.) | спите |
sie | schlafen | они | спят |
Sie | Вы (вежл.) | спите |
Изменение корневой гласной -e на -i
Спряжение неправильного глагола c изменением корневой гласной -e на -i в местоимениях du, er, sie, es:
Рассмотрим на примере глагола e ssen — есть .
ich | esse | я | ем |
du | i sst | ты | ешь |
er sie es | i sst | он она оно | ест |
wir | essen | мы | едим |
ihr | esst | вы (множ.) | едите |
sie | essen | они | едят |
Sie | Вы (вежл.) | едите |
Так же спрягаются глаголы: nehmen, sprechen, treffen.
Примечание:
При спряжении глагола nehmen, для местоимений du, er, sie, es согласная m удваивается.
Изменение корневой гласной -e на -ie
Спряжение неправильного глагола c изменением корневой гласной -e на -ie в местоимениях du, er, sie, es:
Рассмотрим на примере глагола l e sen — читать .
ich | lese | я | читаю |
du | l ie st | ты | читаешь |
er sie es | l ie st | он она оно | читает |
wir | lesen | мы | читаем |
ihr | lest | вы (множ.) | читаете |
sie | lesen | они | читают |
Sie | Вы (вежл.) | читаете |
Без изменения корневой гласной
Неправильные глаголы часто спрягаются не по правилам лишь в прошедшем премени (которое будет рассмотрено в следующих уроках), а в настоящем времени корневая гласная остается без изменений.
К таким глаголам относятся: stehen — стоять , trinken — пить .
Существительные
Существительные в немецком языке всегда пишутся с большой буквы.
Существительные в немецком языке, так же как и в русском, бывают трех родов: мужского, среднего, женского.
В немецком языке существительные используются с артиклями.
Артикли бывают определенные (der, die, das) и неопределенные (ein, eine).
Артикль зависит от рода существительного, числа (единственное, множественное) и падежа.
Тема артиклей будет подробно рассмотрена в следующих уроках.
В немецком и русском род существительного может не совпадать.
Кроме того, в немецком языке иногда не совпадает род слова и пол существа.
Сущ. в немецком | Сущ. в русском | Род сущ. в немецком | Пример использования |
die Mama | мама | женский | Die Mama (sie) liebt |
der Papa | папа | мужской | Der Papa (er) liebt |
das Kind | ребенок | средний | Das Kind (es) liebt |
die Tochter | дочь | женский | Die Tochter (sie) liebt |
die Sohn | сын | мужской | Der Sohn (er) liebt |
der Bruder | брат | мужской | Der Bruder (er) liebt |
die Schwester | сестра | женский | Die Schwester (sie) liebt |
der Cousin | двоюродный брат | мужской | Der Cousin (er) liebt |
die Cousine | двоюродная сестра | женский | Die Cousine (sie) liebt |
der Onkel | дядя | мужской | Der Onkel (er) liebt |
die Tante | тетя | женский | Die Tante (sie) liebt |
der Opa | дедушка | мужской | Der Opa (er) liebt |
die Oma | бабушка | женский | Die Oma (sie) liebt |
Союзы
В этом уроке мы запомним только один, но очень важный союз: und — и .
Источник статьи: http://polyglotmobile.ru/polyglot-german/nastoyashhee-vremya-nepravilnyie-glagolyi/