Урок 41. Используем глагол to do для усиления действия: I do know you! – Я точно вас знаю!
Говоря о конструкциях, в которых идут два глагола подряд, нельзя не упомянуть своеобразный, но очень простой оборот с глаголом to do, усиливающим значение другого глагола.
- В каких случаях глагол to do используется для усиления действия?
- Усиление с помощью do\does в Present Simple.
- Усиление с помощью did в Past Simple.
- Усиление с помощью do в побудительных (повелительных) предложениях.
- Упражнения.
В каких случаях глагол to do используется для усиления действия?
Иногда возникает необходимость сделать акцент на каком-то слове. Обычно мы используем для этого интонацию.
You WILL listen to your parents. – Вы БУДЕТЕ слушаться родителей.
Но в некоторых случаях в английском языке для усиления действия перед глаголом ставится to do:
Кстати, а вы уже скачали таблицы времен и словари?
- Словарь 500 – учебный словарь для начинающих
- Словарь 3000 – подборка из 3000 употребительных слов по частям речи и темам
- Все времена глагола в таблицах – полезный справочник-шпаргалка по грамматике
Таких случая всего три. Во всех случаях глагол to do выделяется интонацией.
1. Усиление с помощью do\does в Present Simple
Глагол to do может принимать формы do – во всех лицах и числах, кроме 3-го лица единственного числа, и does – в 3-ем лице единственного числа.
I do know you! – Я действительно вас знаю! (Я точно вас знаю!)
We do understand your problem but we can’t help you. – Мы действительном понимаем вашу проблему, но мы не можем вам помочь.
Обратите внимание: в 3-ем лице единственного числа глагол после does стоит в начальной форме, без окончания -s\es:
- Правильно: He does know his job. – Он действительно знает свою работу. Неправильно: He does knows his job. – Он действительно знает свою работу.
2. Усиление с помощью did в Past Simple
В прошедшем времени Past Simple для усиления используется did. Обратите внимание: глагол после did идет в начальной форме, а не в форме прошедшего времени.
- Правильно: I did have that letter. – У меня действительно было это письмо. Неправильно: I did had that letter. – У меня действительно было это письмо.
– You said you heard gunshots. You should have called the police. – Вы сказали, что слышали выстрелы. Надо было звонить в полицию.
– But I DID call the police! – Но я ЗВОНИЛ в полицию!
3. Усиление с помощью do в побудительных (повелительных) предложениях
Напомню, побудительное предложение строится с помощью глагола в начальной форме (она же – форма повелительного наклонения в данном случае).
Call the police. – Вызовите полицию.
Buy a ticket. – Купите билет.
Для усиления побуждения ставим do перед глаголом.
Do be careful! – Обязательно будьте осторожны!
Do buy a ticket! – Обязательно купите билет!
Упражнения
Меня зовут Сергей Ним, я автор сайта langformula.ru и книг по английскому языку.
Друзья! Меня часто спрашивают, но я сейчас не занимаюсь репетиторством. Если вам нужен учитель, рекомендую этот чудесный сайт . Здесь вы найдете преподавателя, носителя языка😛 или не носителя, на любой случай и карман😄 Я сам прошел там более 100 занятий, рекомендую попробовать и вам!
Источник статьи: http://langformula.ru/lessons/i-do-know/
Усиление действия с помощью глагола do в английском языке
В русском языке мы очень часто усиливаем эмоциональность высказывания, делая свою речь более выразительной. Давайте рассмотрим несколько таких примеров:
«Я на самом деле звонила тебе. Он действительно хочет помочь ей. Она все же простила его».
Как вы видите, выражениями «на самом деле», «действительно», «все же» мы подчеркиваем действия, о которых говорится в предложениях.
В английском языке мы можем использовать глагол do, чтобы добавить выразительности в свою речь. В статье я расскажу, как это сделать.
Глагол do для усиления выразительности устной речи
Думаю, вы уже знаете, что глагол do в английском языке может выступать в нескольких ролях:
Сейчас мы разберем еще одно использование глагола do – для усиления высказывания.
Мы можем использовать его в утвердительных предложениях, чтобы усилить значение смыслового глагола (действие, о котором говорим). Такое усиление do переводится на русский язык как «действительно», «на самом деле», «все-таки», «все же», «точно», «обязательно».
Например: Она действительно любит его.
В зависимости от времени, в котором вы усиливаете предложение, глагол do имеет формы :
- в настоящем времени – do/does
- в прошедшем времени – did
- повелительное наклонение (просьба, приказ) – do
Давайте подробно разберем все эти случаи.
Использование do/does для усиления в настоящем времени
Чтобы подчеркнуть действие, о котором идет речь в предложении нужно поставить do перед этим действием.
Во времени Present Simple (настоящем простом) мы используем do или does в зависимости от действующего лица:
- do — когда говорим «я, ты, вы, они, мы, люди, дети и т.д.».
- does — когда говорим о ком-то одном (он, она, оно, мой друг, его сестра и т.д.).
Само действие (глагол) мы никак не изменяем (окончание -s/-es добавлять не нужно), то есть оставляем в начальной форме.
Схема такого предложения будет следующей:
Действующее лицо + do/does + действие + остальные члены предложения
I | ||
You | ||
We | do | like |
They | want | |
She | believe | |
He | does | |
It |
She does need your help.
Ей действительно нужна твоя помощь.
They do know it.
Они на самом деле знают это.
He does want to find a job.
Он действительно хочет найти работу.
Использование did для усиления в прошедшем времени
Когда мы усиливаем действие, которое было в прошлом, мы ставим do в прошедшее время (did). После did мы ставим само действие (глагол) в начальной форме (не нужно добавлять окончание -ed).
Действующее лицо + did + действие + остальные члены предложения
I | ||
You | ||
We | want | |
They | did | believe |
She | know | |
He | ||
It |
He did call you.
Он действительно звонил тебе.
They did live in the house.
Они на самом деле жили в этом доме.
She did sign that agreement.
Она точно подписала тот контракт.
Использование do для усиления в повелительном наклонении
Повелительное наклонение – это приказ, просьба, совет. При этом мы не называем того, к кому обращаемся.
Например: Сделай это. Принеси телефон. Позвони ему.
В таких предложениях мы также можем использовать усилитель do, который будет переводиться как «обязательно, непременно, да и т.д.
В этом случае мы ставим его в самом начале предложения. После него идет действие (глагол) в начальной форме.
Не путайте такие предложения с вопросительными предложениями в Present Simple.
Do you come here?
Ты приходишь сюда?
Do come here.
Обязательно приходи сюда.
Схема такого предложения будет:
Do + действие + остальные члены предложения
Do come to my party.
Непременно приходи на мою вечеринку.
Do write him.
Обязательно напиши ему.
Итак, теперь вы знаете, как сделать свою речь более яркой, с помощью добавления do. А теперь давайте закрепим это на практике.
Задание на закрепление
Переведите следующие предложения на английский язык. Свои ответы оставляйте в комментариях под статьей.
1. Мы действительно хотим пойти на концерт.
2. Он на самом деле верит в приведения.
3. Обязательно прочитай это.
4. Они на самом деле поженились.
5. Непременно приходите к нам.
6. Она действительно любит его.
Источник статьи: http://easyspeak.ru/blog/vsyo-o-grammatike/upotreblenie-do-dlya-usileniya
Конструкции для усиления выразительности устной английской речи
Зачастую в беседе у нас возникает необходимость выделить конкретную информацию, подчеркнуть ее важность и акцентировать внимание собеседника именно на ней. Безусловно, мы можем сделать это с помощью интонации, специальных слов и даже мимики.
Listen! You should remember it! – Послушай! Тебе нужно запомнить это!
It is really important for you! – Это действительно важно для тебя!
Но еще в языке существуют специальные конструкции, их называют эмфатическими. Они помогут вам поставить логическое ударение на ту часть высказывания, которая несет основную смысловую нагрузку. На этих конструкциях мы и сосредоточим внимание в сегодняшней статье.
It is/was … who/which/that
С помощью данной конструкции можно подчеркнуть практически любое слово или часть фразы. Достаточно всего лишь переместить ее в начало предложения сразу после it is/was.
My brother is working in the garden. – Мой брат работает в саду.
It is my brother who/that is working in the garden. – Именно мой брат сейчас работает в саду. (акцент на подлежащем “my brother”)
My brother is working in the garden. – Мой брат работает в саду.
It is in the garden that my brother is working. – Как раз в саду сейчас работает мой брат. (акцент на фразе “in the garden”)
Необходимо обратить внимание на то, что, когда мы делаем акцент на подлежащем, используются союзные слова who/which/that. Но если вы выделяете второстепенный член предложения, то две части фразы соединяются только союзом that.
Начиная предложение со слова what, мы, как правило, выделяем дополнение. В русском языке также существуют такого рода высказывания.
What I need is a cup of hot chocolate. – Что мне сейчас нужно, так это чашечка горячего шоколада.
What I don’t like is his character. – Что мне не нравится, так это его характер.
Естественно, мы можем обойтись без этой структуры, сказав: “I don’t like his character”. Но использование предложенного приема с what придает словам большую эмоциональность.
Question word + ever
Вопросы такого рода обычно выражают удивление.
Who ever told you that I was getting married? – Да кто тебе сказал, что я выхожу замуж?
Следует отметить, что вопросительные слова which и whose не используются в данной конструкции.
Whose idea was it? – Чья это идея? (NOT! Whose ever idea )
Также следует знать, что в данном случае вопросительные слова (все, кроме why) могут писаться слитно со словом ever. Например, “Whoever told you…”
Do/does/did + verb
С помощью данной конструкции мы можем выделить сказуемое в предложении в Present или Past Simple или в повелительном наклонении. Для этого мы берем вспомогательный глагол do/does/did и ставим его перед основным смысловым, который используется в инфинитиве. На русский язык данная особенность переводится словами «действительно», «точно», «на самом деле», «непременно», «обязательно».
She believes in ghosts. – She does believe in ghosts. – Она действительно верит в привидения.
Tom went to the restaurant. – Tom did go to the restaurant. – Том точно ушел в ресторан.
Visit us at the weekend! – Do visit us at the weekend! – Вы непременно должны прийти к нам на выходных!
Во всех остальных временах для выделения глагола-сказуемого необходимо сделать акцент на вспомогательном глаголе (который и так уже присутствует в предложении) при помощи интонации.
I am working hard. – Я действительно усердно работаю.
I have watered the flowers. – Я точно полил цветы.
It’s high/about time somebody + past verb
Данная конструкция используется, как правило, для критики и выражения недовольства по поводу происходящего. Обычно она переводится «давно пора, уже самое время».
It is high time you found a good job. – Тебе уже давно пора найти хорошую работу.
Negative verb + word with negative prefix
О двойном отрицании уже много было сказано.
- Но никогда не помешает освежить свои знания с помощью нашей статьи Двойное отрицание в английском языке.
Грамматически верно использовать одно отрицание в предложении: “There was not nobody at home”. Но если одно из отрицаний образовано без частицы not, а с помощью отрицательной приставки, то все становится возможным.
I can’t say that I dislike it completely. – Не то чтобы мне это абсолютно не нравилось.
His actions were not illogical. – Его поступки были не такими уж и нелогичными.
The crisis has been attributed, not unreasonably, to the Prime Minister’s weakness. – Кризис небезосновательно списывают на слабость премьер-министра.
All that / the only thing
С помощью этой конструкции мы выделяем дополнение в предложении.
All that he cares about is money. – Единственное, что его интересует, это деньги.
My dear fellow, intelligence isn’t the only thing! – Друг мой, не в одном уме дело!
Rhetorical questions
Риторические вопросы – великолепное средство для привлечения внимания собеседника. Они не требуют ответа, а всего лишь подчеркивают эмоциональность говорящего.
Who do you think came yesterday? – И как ты думаешь, кто пришел к нам вчера?
They offered me forty grand a year. After that, who knows? – Они предложили мне сорок тысяч в год. А дальше – кто знает?
Подобного рода структуры обогащают нашу речь, делают ее эмоционально окрашенной и яркой. Не бойтесь экспериментировать! Если вы уже освоили основы грамматики, то без труда сможете грамотно построить и активно использовать данные эмфатические конструкции в своей речи.
Источник статьи: http://engblog.ru/ways-to-emphasize-speech