Меню Рубрики

глагол dejar в испанском языке

Значение испанских глаголов dejar, hacer, llevar, quedar (se), tener

Ряд глаголов в испанском языке имеют особые значения. В этой статье Вы можете найти некоторые из них: dejar, hacer, llevar, quedar(se), tener.

dejar (оставлять, покидать, прекращать)

Dejé la cartera en casa. — Я оставил кошелек дома.

Déjalo hablar. — Позволь ему сказать.

c) Оставлять в покое, не приставать.

Déjame, estoy trabajando. — Не беспокой меня, я работаю.

d) Прекращать что-то делать, используется с предлогом de.

Pablo dejó de fumar. — Пабло бросил курить.

No ha dejado de nevar. — Снег не перестал идти.

Por fin dejó de llover. — Наконец-то дождь прекратился.

e) Не подвести, сделать что-то. Используется только в отрицательных предложениях с предлогом de.

No dejes de venir. — Обязательно приходи.

hacer (делать)

hacer planes — строить планы

hacer un libro — писать книгу

hacer una película — снимать фильм

hacer un fuego — разводить огонь

Lo hizo de madera. — Он сделал это из дерева.

b) Делать, выполнять (задачу, работу, задание, и так далее)

hacer los deberes- делать домашнюю работу

¿Me haces un favor? — Не сделаешь мне одолжение?

с) В выражениях, связанных с погодой.

Hace calor/ frío. — (Сейчас) жарко/холодно.

Hace sol/viento. (Сейчас) солнечно/ветрено.

Hace buen/mal tiempo. — Погода хорошая/ плохая.

d) Когда кто-то делает что-то для Вас/ по Вашей просьбе.

Haré pintar la casa. — Я покрашу дом (Мне покрасят дом).

Hizo reparar el coche. — Он починил машину (Ему починили машину).

Te hacía en casa de Alfonso. — Я думал, ты дома у Альфонсо.

Le hacíamos más joven. — Мы думали, что он/она моложе.

Haces bien en decírselo. — Хорошо, что ты сказал ей/ему об этом. (Ты поступил хорошо …)

Hiciste mal en no ayudarles. — Плохо, что ты им не помог. (Ты поступил плохо …)

e) Подходить, соответствовать.

Esta llave no le hace a mi puerta. — Этот ключ не подходит к моей двери.

Carlos le hace a todo. — У Карлоса все получается хорошо.

f) Играть роль, выполнять временно какую-то работу. Используется вместе с de .

En la obra Paloma hizo de monja. — В пьесе Палома играла роль монахини.

Raúl está haciendo de camarero. — Рауль (временно) работает официантом.

e) С выражениями, обозначающими временной период.

Hace un hora que están aquí. — Они здесь уже час.

Hace un hora que llegaron. — Они приехали час назад.

Ana vive en España desde hace mucho tiempo. — Анна долгое время живет в Испании.

llevar (нести, приносить)

Le llevé las maletas. — Я нес ее чемоданы.

Me gusta, me lo llevo. — Мне нравится, я возьму это.

b) Используется вместе с обозначениями времени и герундием, когда мы говорим о событиях или состояниях, которые начались в прошлом, и продолжаются до настоящего момента.

Llevo un año trabajando en esta empresa. — Я работаю в этой компании (один) год. (начал работать год назад, и продолжаю работать до сих пор).

Герундий может быть пропущен, если значение фразы понятно из контекста.

Llevo un año en esta empresa. — Я работаю в этой компании (один) год.

Ella llevaba un vestido azul. — На ней было (надето) синее платье.

d) Иметь, обладать, содержать в себе.

Este plato no lleva carne. — В этом блюде нет мяса.

No llevo dinero. — У меня с собой нет денег.

Ana lleva el pelo largo. — У Анны длинные волосы.

quedar, quedarse (оставаться, находиться)

quedarse aquí – остаться здесь

quedarse en casa – оставаться дома

b) Находиться, быть расположенным.

¿Dónde queda? — Где это находится?

¿Queda muy lejos? — Это далеко?

Queda al final de esta calle. — Это в конце этой улицы.

с) Подходить, хорошо сидеть (об одежде)

Esos pantalones te quedan bien. — Эти брюки тебе идут.

Me queda grande/ largo. — Это для меня слишком большое / длинное.

d) Оставаться, иметься в наличии.

No queda pan. — Хлеба не осталось.

Queda sólo una semana para la Navidad. — До Рождества осталась одна неделя.

e) Встретиться, договориться о встрече.

¿Dónde quedamos? — Где встретимся?

He quedado con Pablo. — Я договорился встретиться в Пабло.

tener (иметь)

El tiene un coche azul. — У него (есть) синяя машина.

Tienen tres hijos. — У них трое детей.

Ella tiene ojos verdes. — У нее зеленые глаза.

b) Для выражения чувств, мыслей и ощущений.

Tengo miedo. — Мне страшно.

Tengo sed. — Я хочу пить.

¿Tienes hambre? — Ты хочешь есть?

Tengo confianza en ti. — Я уверен в тебе.

с) Получать новости, известия.

¿ Has tenido noticias de Diego? — У тебя есть новости от Диего?

No he tenido carta de él desde hace mucho tiempo. — Я давно не получал от него писем.

d) Необходимость что-то сделать. Используется вместе с que .

Tengo mucho que hacer. — У меня много дел. (Мне нужно много сделать).

Tienes que hacerlo. — Ты должен это сделать.

e) Предположение. Используется вместе с que .

Tiene que estar muy triste después que pasó. — Должно быть, он очень опечален тем, что произошло.

A esta hora tienen que estar en casa. — В это время они должны быть дома.

f) Совет, рекомендация что-то сделать. Используется вместе с que .

Tenrías que estudiar más. — Ты должен больше учиться.

Источник статьи: http://castellano.su/leksika/znachenie-ispanskix-glagolov-dejar-hacer-llevar-quedar-se-tener.html

Глагол dejar в испанском языке

Кроме основного смыслового значения «оставлять что-нибудь где-нибудь» он имеет ряд дополнительных смысловых оттенков. Перевод в том или ином случае напрямую зависит от контекста, но даже в приведённых ниже примерах он не является единственно возможным

1) основное значение dejar — «оставлять что-нибудь или кого-нибудь где-нибудь:
Dejaré el libro en la mesa. — Я оставлю книгу на столе.
Déjalo aquí. — Оставь это здесь.

2) Если глагол применяется по отношению к какому-либо занятию или человеку, то его можно перевести, как «бросить», «отказаться»:
Deja su carrera para irse a la política.- Он отказывается от карьеры, чтобы заняться политикой.
Han fallado en sus tentativas de dejar el fumar. — Они потерпели поражение в попытках бросить курить
Dejó a su esposa. — Он бросил свою жену.

3) Если предмет оставляется кому-то, то глагол dejar переводится, как «предоставлять» «давать попользоваться», (также в этих случаях можно использовать глагол prestar)
¿Me dejas tu teléfono? Дашь мне свой телефон?

4) Во многих случаях глагол может переводиться, как «давать»
Me dejó su dirección postal para escribirle. — Он дал мне свой е-мэйл, чтобы я написал ему ) Siempre mi papá le dejaba la tarea mas difícil a mi mama. — Мой папа всегда отдаёт самые сложные задания маме.

5) Иногда, глагол принимает значение «оставить в покое, в одиночестве», «не беспокоить»
¡Déjame! Tengo que estudiar. — Оставьте меня в покое, мне нужно заниматься!

6) Также в определённых ситуациях его можно перевести, как «отложить, отсрочить»
¿Por qué no deja el viaje para mañana? — Почему бы не отложит поездку от утра?

7) Словосочетание dejar que означает «ждать определённого момента»
«La madre no dejaba que los socorristas atendieran a su hija. — Мать не ждала, пока спасатели помогут её дочке.

8) Словосочетание dejar de обычно означает «прекращать, переставать»
Nunca dejaré de amarte. — Я никогда не перестану любить тебя.
Hoy dejo de fumar. — Сегодня я перестаю курить.

9) И вот совсем удивительное значение: «разрешать»
El faraón se asustó y dejó salir al pueblo de Israel. — Фараон испугался и разрешил уйти народу Израиля.

Поделиться ссылкой на эту страницу в любимой соцсети:

Испанско-русский словарь онлайн

5 тестов скорости!

Источник статьи: http://myespanol.ru/glagol-dejar.html

Навигация

Видео-курсы испанского языка\n

Испанский язык с удовольствием!

Видео-курсы испанского языка

Puedes dejar tus\ncosas aquí– можешь оставить свои вещи здесь

¡Déjame en paz! – оставь\nменя в покое!

Vamos a dejar las\ncosas claras – давай проясним ситуацию (дословно: давай оставим вещи ясными)

Dejar + Infinitivo– позволять что-то\nделать

Mi padre me deja conducir su coche a veces– мой папа мне позволяет водить его машину иногда

No me dejan hablar con ella– они не позволяют мне поговорить с ней

Dejar de Infinitivo– перестать что-то делать

Dejé de pensar en\nella – я перестал думать о ней

Dejaron de\nestudiar – они перестали учиться

Quiero dejar de\nfumar – хочу бросить курить

Хотите выучить испанский язык?

У меня есть для Вас двухмесячный видео курс испанского языка, на котором мы шаг за шагом разберем грамматику, отработаем ее с помощью устных упражнений и небольших домашних заданий. Главное — на курсе мы будем учиться говорить вслух.

четко разобравшись в грамматике

научившись составлять устно правильные фразы и отработать разговорные навыки

прослушивая аудио и разбирая речь на слух

занимаясь каждый день по 15 минут

делая небольшие домашние задания ( в том числе и творческие, в виде сочинений на разные темы)

Вы получите персонального преподавателя, готового ответить на любые Ваши вопросы.
⠀ ⠀

В курсе для начинающих мы подробно разберем настоящее время с множеством нюансов и речевых оборотов

В курсе для продолжающих мы будем говорить о прошедшем времени и о повелительном наклонении. И еще о многих других вещах)

В курсе для завершающих мы продолжим говорить о прошлом и, самое главное, о субхунтиво.

Занятия проходят каждый день. По 15 минут несложных и интересных уроков каждый день.

Каждый курс продолжается два месяца, всего в каждом курсе по 60 уроков.

Приходите, если хотите, наконец, заговорить на испанском.

Каждый день в течение двух месяцев Вам на почту приходит короткое видео с объяснениями грамматики и устными упражнениями, также я даю небольшое домашнее задание. Также мы будем слушать речь носителей испанского языка с подробным последующим разбором, кто что сказал.

Стоит только начать) Дальше все пойдет само собой. Я вас отведу)

Учебник и все необходимое для учебы я присылаю. И еще — это видео курс и записи останутся у вас навсегда, а значит, вы всегда сможете к ним вернуться, пересмотреть, догнать, если пропустили несколько дней и отстали, задать мне вопросы)

Учить испанский очень интересно)

Через два месяца Вы продвинетесь далеко вперед, научитесь правильно составлять фразы и, главное, говорить их) Или останетесь там, где Вы сейчас)) Но два месяца пройдут все равно. Проведите их с пользой!

Просто начните и Вы выучите испанский!

Каждый курс стоит 5 500 рублей (84 доллара или 76 евро, если Вам удобнее платить в валюте).\n

Глагол Dejar

Puedes dejar tus\ncosas aquí– можешь оставить свои вещи здесь

¡Déjame en paz! – оставь\nменя в покое!

Vamos a dejar las\ncosas claras – давай проясним ситуацию (дословно: давай оставим вещи ясными)

Dejar + Infinitivo– позволять что-то\nделать

Mi padre me deja conducir su coche a veces– мой папа мне позволяет водить его машину иногда

No me dejan hablar con ella– они не позволяют мне поговорить с ней

Dejar de Infinitivo– перестать что-то делать

Dejé de pensar en\nella – я перестал думать о ней

Dejaron de\nestudiar – они перестали учиться

Quiero dejar de\nfumar – хочу бросить курить

Puedes dejar tus cosas aquí– можешь оставить свои вещи здесь

¡Déjame en paz! – оставь меня в покое!

Vamos a dejar las cosas claras – давай проясним ситуацию (дословно: давай оставим вещи ясными)

Dejar + Infinitivo– позволять что-то делать

Mi padre me deja conducir su coche a veces– мой папа мне позволяет водить его машину иногда

No me dejan hablar con ella– они не позволяют мне поговорить с ней

Dejar de Infinitivo– перестать что-то делать

Dejé de pensar en ella – я перестал думать о ней

Dejaron de estudiar – они перестали учиться

Quiero dejar de fumar – хочу бросить курить

Хотите выучить испанский язык?

У меня есть для Вас двухмесячный видео курс испанского языка, на котором мы шаг за шагом разберем грамматику, отработаем ее с помощью устных упражнений и небольших домашних заданий. Главное — на курсе мы будем учиться говорить вслух.

четко разобравшись в грамматике

научившись составлять устно правильные фразы и отработать разговорные навыки

прослушивая аудио и разбирая речь на слух

занимаясь каждый день по 15 минут

делая небольшие домашние задания ( в том числе и творческие, в виде сочинений на разные темы)

Вы получите персонального преподавателя, готового ответить на любые Ваши вопросы.
⠀ ⠀

В курсе для начинающих мы подробно разберем настоящее время с множеством нюансов и речевых оборотов

В курсе для продолжающих мы будем говорить о прошедшем времени и о повелительном наклонении. И еще о многих других вещах)

В курсе для завершающих мы продолжим говорить о прошлом и, самое главное, о субхунтиво.

Занятия проходят каждый день. По 15 минут несложных и интересных уроков каждый день.

Каждый курс продолжается два месяца, всего в каждом курсе по 60 уроков.

Приходите, если хотите, наконец, заговорить на испанском.

Каждый день в течение двух месяцев Вам на почту приходит короткое видео с объяснениями грамматики и устными упражнениями, также я даю небольшое домашнее задание. Также мы будем слушать речь носителей испанского языка с подробным последующим разбором, кто что сказал.

Стоит только начать) Дальше все пойдет само собой. Я вас отведу)

Учебник и все необходимое для учебы я присылаю. И еще — это видео курс и записи останутся у вас навсегда, а значит, вы всегда сможете к ним вернуться, пересмотреть, догнать, если пропустили несколько дней и отстали, задать мне вопросы)

Учить испанский очень интересно)

Через два месяца Вы продвинетесь далеко вперед, научитесь правильно составлять фразы и, главное, говорить их) Или останетесь там, где Вы сейчас)) Но два месяца пройдут все равно. Проведите их с пользой!

Просто начните и Вы выучите испанский!

Каждый курс стоит 5 500 рублей (84 доллара или 76 евро, если Вам удобнее платить в валюте).\n

Хотите выучить испанский язык?

У меня есть для Вас двухмесячный видео курс испанского языка, на котором мы шаг за шагом разберем грамматику, отработаем ее с помощью устных упражнений и небольших домашних заданий. Главное — на курсе мы будем учиться говорить вслух.

без затрат на репетитора

в удобное для Вас время

четко разобравшись в грамматике

научившись составлять устно правильные фразы и отработать разговорные навыки

прослушивая аудио и разбирая речь на слух

занимаясь каждый день по 15 минут

делая небольшие домашние задания ( в том числе и творческие, в виде сочинений на разные темы)

Вы получите персонального преподавателя, готового ответить на любые Ваши вопросы.
⠀ ⠀

В курсе для начинающих мы подробно разберем настоящее время с множеством нюансов и речевых оборотов

В курсе для продолжающих мы будем говорить о прошедшем времени и о повелительном наклонении. И еще о многих других вещах)

В курсе для завершающих мы продолжим говорить о прошлом и, самое главное, о субхунтиво.

Занятия проходят каждый день. По 15 минут несложных и интересных уроков каждый день.

Каждый курс продолжается два месяца, всего в каждом курсе по 60 уроков.

Приходите, если хотите, наконец, заговорить на испанском.

Каждый день в течение двух месяцев Вам на почту приходит короткое видео с объяснениями грамматики и устными упражнениями, также я даю небольшое домашнее задание. Также мы будем слушать речь носителей испанского языка с подробным последующим разбором, кто что сказал.

Стоит только начать) Дальше все пойдет само собой. Я вас отведу)

Учебник и все необходимое для учебы я присылаю. И еще — это видео курс и записи останутся у вас навсегда, а значит, вы всегда сможете к ним вернуться, пересмотреть, догнать, если пропустили несколько дней и отстали, задать мне вопросы)

Учить испанский очень интересно)

Через два месяца Вы продвинетесь далеко вперед, научитесь правильно составлять фразы и, главное, говорить их) Или останетесь там, где Вы сейчас)) Но два месяца пройдут все равно. Проведите их с пользой!

Просто начните и Вы выучите испанский!

Каждый курс стоит 5 500 рублей (84 доллара или 76 евро, если Вам удобнее платить в валюте).

Источник статьи: http://tuhablas.ru/news/glagol_dejar/


0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest

0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии