Значение испанских глаголов dejar, hacer, llevar, quedar (se), tener
Ряд глаголов в испанском языке имеют особые значения. В этой статье Вы можете найти некоторые из них: dejar, hacer, llevar, quedar(se), tener.
dejar (оставлять, покидать, прекращать)
Dejé la cartera en casa. — Я оставил кошелек дома.
Déjalo hablar. — Позволь ему сказать.
c) Оставлять в покое, не приставать.
Déjame, estoy trabajando. — Не беспокой меня, я работаю.
d) Прекращать что-то делать, используется с предлогом de.
Pablo dejó de fumar. — Пабло бросил курить.
No ha dejado de nevar. — Снег не перестал идти.
Por fin dejó de llover. — Наконец-то дождь прекратился.
e) Не подвести, сделать что-то. Используется только в отрицательных предложениях с предлогом de.
No dejes de venir. — Обязательно приходи.
hacer (делать)
hacer planes — строить планы
hacer un libro — писать книгу
hacer una película — снимать фильм
hacer un fuego — разводить огонь
Lo hizo de madera. — Он сделал это из дерева.
b) Делать, выполнять (задачу, работу, задание, и так далее)
hacer los deberes- делать домашнюю работу
¿Me haces un favor? — Не сделаешь мне одолжение?
с) В выражениях, связанных с погодой.
Hace calor/ frío. — (Сейчас) жарко/холодно.
Hace sol/viento. (Сейчас) солнечно/ветрено.
Hace buen/mal tiempo. — Погода хорошая/ плохая.
d) Когда кто-то делает что-то для Вас/ по Вашей просьбе.
Haré pintar la casa. — Я покрашу дом (Мне покрасят дом).
Hizo reparar el coche. — Он починил машину (Ему починили машину).
Te hacía en casa de Alfonso. — Я думал, ты дома у Альфонсо.
Le hacíamos más joven. — Мы думали, что он/она моложе.
Haces bien en decírselo. — Хорошо, что ты сказал ей/ему об этом. (Ты поступил хорошо …)
Hiciste mal en no ayudarles. — Плохо, что ты им не помог. (Ты поступил плохо …)
e) Подходить, соответствовать.
Esta llave no le hace a mi puerta. — Этот ключ не подходит к моей двери.
Carlos le hace a todo. — У Карлоса все получается хорошо.
f) Играть роль, выполнять временно какую-то работу. Используется вместе с de .
En la obra Paloma hizo de monja. — В пьесе Палома играла роль монахини.
Raúl está haciendo de camarero. — Рауль (временно) работает официантом.
e) С выражениями, обозначающими временной период.
Hace un hora que están aquí. — Они здесь уже час.
Hace un hora que llegaron. — Они приехали час назад.
Ana vive en España desde hace mucho tiempo. — Анна долгое время живет в Испании.
llevar (нести, приносить)
Le llevé las maletas. — Я нес ее чемоданы.
Me gusta, me lo llevo. — Мне нравится, я возьму это.
b) Используется вместе с обозначениями времени и герундием, когда мы говорим о событиях или состояниях, которые начались в прошлом, и продолжаются до настоящего момента.
Llevo un año trabajando en esta empresa. — Я работаю в этой компании (один) год. (начал работать год назад, и продолжаю работать до сих пор).
Герундий может быть пропущен, если значение фразы понятно из контекста.
Llevo un año en esta empresa. — Я работаю в этой компании (один) год.
Ella llevaba un vestido azul. — На ней было (надето) синее платье.
d) Иметь, обладать, содержать в себе.
Este plato no lleva carne. — В этом блюде нет мяса.
No llevo dinero. — У меня с собой нет денег.
Ana lleva el pelo largo. — У Анны длинные волосы.
quedar, quedarse (оставаться, находиться)
quedarse aquí – остаться здесь
quedarse en casa – оставаться дома
b) Находиться, быть расположенным.
¿Dónde queda? — Где это находится?
¿Queda muy lejos? — Это далеко?
Queda al final de esta calle. — Это в конце этой улицы.
с) Подходить, хорошо сидеть (об одежде)
Esos pantalones te quedan bien. — Эти брюки тебе идут.
Me queda grande/ largo. — Это для меня слишком большое / длинное.
d) Оставаться, иметься в наличии.
No queda pan. — Хлеба не осталось.
Queda sólo una semana para la Navidad. — До Рождества осталась одна неделя.
e) Встретиться, договориться о встрече.
¿Dónde quedamos? — Где встретимся?
He quedado con Pablo. — Я договорился встретиться в Пабло.
tener (иметь)
El tiene un coche azul. — У него (есть) синяя машина.
Tienen tres hijos. — У них трое детей.
Ella tiene ojos verdes. — У нее зеленые глаза.
b) Для выражения чувств, мыслей и ощущений.
Tengo miedo. — Мне страшно.
Tengo sed. — Я хочу пить.
¿Tienes hambre? — Ты хочешь есть?
Tengo confianza en ti. — Я уверен в тебе.
с) Получать новости, известия.
¿ Has tenido noticias de Diego? — У тебя есть новости от Диего?
No he tenido carta de él desde hace mucho tiempo. — Я давно не получал от него писем.
d) Необходимость что-то сделать. Используется вместе с que .
Tengo mucho que hacer. — У меня много дел. (Мне нужно много сделать).
Tienes que hacerlo. — Ты должен это сделать.
e) Предположение. Используется вместе с que .
Tiene que estar muy triste después que pasó. — Должно быть, он очень опечален тем, что произошло.
A esta hora tienen que estar en casa. — В это время они должны быть дома.
f) Совет, рекомендация что-то сделать. Используется вместе с que .
Tenrías que estudiar más. — Ты должен больше учиться.
Источник статьи: http://castellano.su/leksika/znachenie-ispanskix-glagolov-dejar-hacer-llevar-quedar-se-tener.html
Глагол dejar в испанском языке
Кроме основного смыслового значения «оставлять что-нибудь где-нибудь» он имеет ряд дополнительных смысловых оттенков. Перевод в том или ином случае напрямую зависит от контекста, но даже в приведённых ниже примерах он не является единственно возможным
1) основное значение dejar — «оставлять что-нибудь или кого-нибудь где-нибудь:
Dejaré el libro en la mesa. — Я оставлю книгу на столе.
Déjalo aquí. — Оставь это здесь.
2) Если глагол применяется по отношению к какому-либо занятию или человеку, то его можно перевести, как «бросить», «отказаться»:
Deja su carrera para irse a la política.- Он отказывается от карьеры, чтобы заняться политикой.
Han fallado en sus tentativas de dejar el fumar. — Они потерпели поражение в попытках бросить курить
Dejó a su esposa. — Он бросил свою жену.
3) Если предмет оставляется кому-то, то глагол dejar переводится, как «предоставлять» «давать попользоваться», (также в этих случаях можно использовать глагол prestar)
¿Me dejas tu teléfono? Дашь мне свой телефон?
4) Во многих случаях глагол может переводиться, как «давать»
Me dejó su dirección postal para escribirle. — Он дал мне свой е-мэйл, чтобы я написал ему ) Siempre mi papá le dejaba la tarea mas difícil a mi mama. — Мой папа всегда отдаёт самые сложные задания маме.
5) Иногда, глагол принимает значение «оставить в покое, в одиночестве», «не беспокоить»
¡Déjame! Tengo que estudiar. — Оставьте меня в покое, мне нужно заниматься!
6) Также в определённых ситуациях его можно перевести, как «отложить, отсрочить»
¿Por qué no deja el viaje para mañana? — Почему бы не отложит поездку от утра?
7) Словосочетание dejar que означает «ждать определённого момента»
«La madre no dejaba que los socorristas atendieran a su hija. — Мать не ждала, пока спасатели помогут её дочке.
8) Словосочетание dejar de обычно означает «прекращать, переставать»
Nunca dejaré de amarte. — Я никогда не перестану любить тебя.
Hoy dejo de fumar. — Сегодня я перестаю курить.
9) И вот совсем удивительное значение: «разрешать»
El faraón se asustó y dejó salir al pueblo de Israel. — Фараон испугался и разрешил уйти народу Израиля.
Поделиться ссылкой на эту страницу в любимой соцсети:
Испанско-русский словарь онлайн
5 тестов скорости!
Источник статьи: http://myespanol.ru/glagol-dejar.html
Навигация
Видео-курсы испанского языка\n
Испанский язык с удовольствием!
Видео-курсы испанского языка
Puedes dejar tus\ncosas aquí– можешь оставить свои вещи здесь
¡Déjame en paz! – оставь\nменя в покое!
Vamos a dejar las\ncosas claras – давай проясним ситуацию (дословно: давай оставим вещи ясными)
Dejar + Infinitivo– позволять что-то\nделать
Mi padre me deja conducir su coche a veces– мой папа мне позволяет водить его машину иногда
No me dejan hablar con ella– они не позволяют мне поговорить с ней
Dejar de Infinitivo– перестать что-то делать
Dejé de pensar en\nella – я перестал думать о ней
Dejaron de\nestudiar – они перестали учиться
Quiero dejar de\nfumar – хочу бросить курить
Хотите выучить испанский язык?
У меня есть для Вас двухмесячный видео курс испанского языка, на котором мы шаг за шагом разберем грамматику, отработаем ее с помощью устных упражнений и небольших домашних заданий. Главное — на курсе мы будем учиться говорить вслух.
⠀
четко разобравшись в грамматике
научившись составлять устно правильные фразы и отработать разговорные навыки
прослушивая аудио и разбирая речь на слух
занимаясь каждый день по 15 минут
делая небольшие домашние задания ( в том числе и творческие, в виде сочинений на разные темы)
Вы получите персонального преподавателя, готового ответить на любые Ваши вопросы.
⠀ ⠀
В курсе для начинающих мы подробно разберем настоящее время с множеством нюансов и речевых оборотов
В курсе для продолжающих мы будем говорить о прошедшем времени и о повелительном наклонении. И еще о многих других вещах)
В курсе для завершающих мы продолжим говорить о прошлом и, самое главное, о субхунтиво.
⠀
⠀
Занятия проходят каждый день. По 15 минут несложных и интересных уроков каждый день.
Каждый курс продолжается два месяца, всего в каждом курсе по 60 уроков.
⠀
Приходите, если хотите, наконец, заговорить на испанском.
⠀
⠀
Каждый день в течение двух месяцев Вам на почту приходит короткое видео с объяснениями грамматики и устными упражнениями, также я даю небольшое домашнее задание. Также мы будем слушать речь носителей испанского языка с подробным последующим разбором, кто что сказал.
⠀
Стоит только начать) Дальше все пойдет само собой. Я вас отведу)
⠀
⠀
Учебник и все необходимое для учебы я присылаю. И еще — это видео курс и записи останутся у вас навсегда, а значит, вы всегда сможете к ним вернуться, пересмотреть, догнать, если пропустили несколько дней и отстали, задать мне вопросы)
⠀
Учить испанский очень интересно)
⠀
Через два месяца Вы продвинетесь далеко вперед, научитесь правильно составлять фразы и, главное, говорить их) Или останетесь там, где Вы сейчас)) Но два месяца пройдут все равно. Проведите их с пользой!
⠀
Просто начните и Вы выучите испанский!
Каждый курс стоит 5 500 рублей (84 доллара или 76 евро, если Вам удобнее платить в валюте).\n
Глагол Dejar
Puedes dejar tus\ncosas aquí– можешь оставить свои вещи здесь
¡Déjame en paz! – оставь\nменя в покое!
Vamos a dejar las\ncosas claras – давай проясним ситуацию (дословно: давай оставим вещи ясными)
Dejar + Infinitivo– позволять что-то\nделать
Mi padre me deja conducir su coche a veces– мой папа мне позволяет водить его машину иногда
No me dejan hablar con ella– они не позволяют мне поговорить с ней
Dejar de Infinitivo– перестать что-то делать
Dejé de pensar en\nella – я перестал думать о ней
Dejaron de\nestudiar – они перестали учиться
Quiero dejar de\nfumar – хочу бросить курить
Puedes dejar tus cosas aquí– можешь оставить свои вещи здесь
¡Déjame en paz! – оставь меня в покое!
Vamos a dejar las cosas claras – давай проясним ситуацию (дословно: давай оставим вещи ясными)
Dejar + Infinitivo– позволять что-то делать
Mi padre me deja conducir su coche a veces– мой папа мне позволяет водить его машину иногда
No me dejan hablar con ella– они не позволяют мне поговорить с ней
Dejar de Infinitivo– перестать что-то делать
Dejé de pensar en ella – я перестал думать о ней
Dejaron de estudiar – они перестали учиться
Quiero dejar de fumar – хочу бросить курить
Хотите выучить испанский язык?
У меня есть для Вас двухмесячный видео курс испанского языка, на котором мы шаг за шагом разберем грамматику, отработаем ее с помощью устных упражнений и небольших домашних заданий. Главное — на курсе мы будем учиться говорить вслух.
⠀
четко разобравшись в грамматике
научившись составлять устно правильные фразы и отработать разговорные навыки
прослушивая аудио и разбирая речь на слух
занимаясь каждый день по 15 минут
делая небольшие домашние задания ( в том числе и творческие, в виде сочинений на разные темы)
Вы получите персонального преподавателя, готового ответить на любые Ваши вопросы.
⠀ ⠀
В курсе для начинающих мы подробно разберем настоящее время с множеством нюансов и речевых оборотов
В курсе для продолжающих мы будем говорить о прошедшем времени и о повелительном наклонении. И еще о многих других вещах)
В курсе для завершающих мы продолжим говорить о прошлом и, самое главное, о субхунтиво.
⠀
⠀
Занятия проходят каждый день. По 15 минут несложных и интересных уроков каждый день.
Каждый курс продолжается два месяца, всего в каждом курсе по 60 уроков.
⠀
Приходите, если хотите, наконец, заговорить на испанском.
⠀
⠀
Каждый день в течение двух месяцев Вам на почту приходит короткое видео с объяснениями грамматики и устными упражнениями, также я даю небольшое домашнее задание. Также мы будем слушать речь носителей испанского языка с подробным последующим разбором, кто что сказал.
⠀
Стоит только начать) Дальше все пойдет само собой. Я вас отведу)
⠀
⠀
Учебник и все необходимое для учебы я присылаю. И еще — это видео курс и записи останутся у вас навсегда, а значит, вы всегда сможете к ним вернуться, пересмотреть, догнать, если пропустили несколько дней и отстали, задать мне вопросы)
⠀
Учить испанский очень интересно)
⠀
Через два месяца Вы продвинетесь далеко вперед, научитесь правильно составлять фразы и, главное, говорить их) Или останетесь там, где Вы сейчас)) Но два месяца пройдут все равно. Проведите их с пользой!
⠀
Просто начните и Вы выучите испанский!
Каждый курс стоит 5 500 рублей (84 доллара или 76 евро, если Вам удобнее платить в валюте).\n
Хотите выучить испанский язык?
У меня есть для Вас двухмесячный видео курс испанского языка, на котором мы шаг за шагом разберем грамматику, отработаем ее с помощью устных упражнений и небольших домашних заданий. Главное — на курсе мы будем учиться говорить вслух.
⠀
без затрат на репетитора
в удобное для Вас время
четко разобравшись в грамматике
научившись составлять устно правильные фразы и отработать разговорные навыки
прослушивая аудио и разбирая речь на слух
занимаясь каждый день по 15 минут
делая небольшие домашние задания ( в том числе и творческие, в виде сочинений на разные темы)
Вы получите персонального преподавателя, готового ответить на любые Ваши вопросы.
⠀ ⠀
В курсе для начинающих мы подробно разберем настоящее время с множеством нюансов и речевых оборотов
В курсе для продолжающих мы будем говорить о прошедшем времени и о повелительном наклонении. И еще о многих других вещах)
В курсе для завершающих мы продолжим говорить о прошлом и, самое главное, о субхунтиво.
⠀
⠀
Занятия проходят каждый день. По 15 минут несложных и интересных уроков каждый день.
Каждый курс продолжается два месяца, всего в каждом курсе по 60 уроков.
⠀
Приходите, если хотите, наконец, заговорить на испанском.
⠀
⠀
Каждый день в течение двух месяцев Вам на почту приходит короткое видео с объяснениями грамматики и устными упражнениями, также я даю небольшое домашнее задание. Также мы будем слушать речь носителей испанского языка с подробным последующим разбором, кто что сказал.
⠀
Стоит только начать) Дальше все пойдет само собой. Я вас отведу)
⠀
⠀
Учебник и все необходимое для учебы я присылаю. И еще — это видео курс и записи останутся у вас навсегда, а значит, вы всегда сможете к ним вернуться, пересмотреть, догнать, если пропустили несколько дней и отстали, задать мне вопросы)
⠀
Учить испанский очень интересно)
⠀
Через два месяца Вы продвинетесь далеко вперед, научитесь правильно составлять фразы и, главное, говорить их) Или останетесь там, где Вы сейчас)) Но два месяца пройдут все равно. Проведите их с пользой!
⠀ Просто начните и Вы выучите испанский!
Каждый курс стоит 5 500 рублей (84 доллара или 76 евро, если Вам удобнее платить в валюте).
Источник статьи: http://tuhablas.ru/news/glagol_dejar/