Спряжение испанских глаголов
Прослушайте аудио урок с дополнительными объяснениями
В испанском языке, как и в итальянском, местоимение в разговорной речи чаще всего опускается.
Но если можно опустить я / ты / он / она (местоимение), то вот действие (т.е. глагол), опустить никак нельзя!
Поэтому крайне важно помнить о том, что
в предложении ОБЯЗАТЕЛЬНО должен стоять глагол.
Именно через него передается смысл любого предложения. Именно по окончанию глагола вы сможете понять, кто именно говорит, пишет, думает, едет, спит, ест и т.д.
Как во французском и итальянском языках, в испанском языке глаголы делятся на 3 группы в зависимости от окончания:
compr ar | покупать |
beb er | пить |
abr ir | открывать |
Правило работы для всех – одно и тоже.
В инфинитиве (т.е. глагол звучит как покупать, пить, открывать, а не я покупаю, они пьют, он открывает) есть основа и окончание (свое для каждой группы).
Ваша задача: убрать окончание и к основе прибавить нужную букву / буквы в зависимости от местоимения (от того, о ком идет речь).
Местоимение | comprar покупать | beber пить | abrir открывать |
---|---|---|---|
Yo | compr + o | beb + o | abr + o |
Tú | compr + as | beb + es | abr + es |
Él / ella / usted | compr + a | beb + e | abr + e |
Nosotros, as | compr + amos | beb + emos | abr + imos |
Vosotros, as | compr + áis | beb + éis | abr + is |
Ellos, as / ustedes | compr + an | beb + en | abr + en |
Пока я печатала эту таблицу, я увидела одну небольшую закономерность. Это не грамматическое правило, а, скорее, мой математический мозг старается увидеть простоту, чтобы не учить лишнее 😉
По правилу, вы должны убрать окончание -ar или -er ( -ir пока не трогаю).
Для местоимения я у вас на все три группы будет окончание -o даже и без моих наблюдений.
Но дальше, если вы просто уберете последнюю букву -r , то увидите, что для двух групп окончания общие:
compra r покупать | bebe r пить |
compr o | beb o |
compra + s | bebe + s |
compra | bebe |
compra + mos | bebe + mos |
comprá + is | bebé + is |
compra + n | bebe + n |
Группу на -ir проще выучить, чем искать закономерность.
Конечно же, нужно отметить, что в испанском языке есть некоторые исключения в глаголах.
Самые важные из них мы рассмотрим в следующем уроке. Просто помните, что:
Правило работы со всеми глаголами – одно и тоже:
убрали окончание и к основе добавили нужные буквы!
Хотите заговорить в рамках этого урока и перевести теорию в практику?
Источник статьи: http://speakasap.com/ru/es-ru/seven/4/
ТОП-100 базовых испанских глаголов: список с озвучкой
В испанском языке существует более 12000 глаголов. Для начала достаточно освоить всего сотню, чтобы свободно общаться на повседневные темы и выражать свои мысли.
Глагол | Перевод | |
---|---|---|
1. | Ser | Быть, являться |
2. | Decir | Сказать, говорить |
3. | Hablar | Говорить, разговаривать |
4. | Estar | Быть, находиться |
5. | Escribir | Писать |
6. | Leer | Читать |
7. | Ir | Идти, ехать |
8. | Tomar | Брать, взять, принимать |
9. | Comer | Кушать |
10. | Vivir | Жить |
11. | Ver | Видеть |
12. | Mirar | Смотреть |
13. | Oír | Слышать |
14. | Escuchar | Слушать |
15. | Llamar | Звать, звонить |
16. | Poner | Класть, надеть |
17. | Sacar | Вынимать, извлекать |
18. | Entrar | Входить |
19. | Salir | Выходить |
20. | Subir | Подниматься |
21. | Bajar | Спускаться |
22. | Pensar | Думать |
23. | Perder | Терять, проигрывать |
24. | Esperar | Ждать, надеяться |
25. | Llevar | Нести |
26. | Traer | Приносить |
27. | Llegar | Прибывать, приезжать |
28. | Volver | Возвращаться |
29. | Usar | Использовать |
30. | Trabajar | Работать |
31. | Empezar | Начинать |
32. | Terminar | Заканчивать |
33. | Tener | Иметь |
34. | Saber | Знать, уметь |
35. | Conocer | Знать, быть знакомым |
36. | Abrir | Открывать |
37. | Cerrar | Закрывать |
38. | Aceptar | Принимать |
39. | Rechazar | Отказывать |
40. | Ayudar | Помогать |
41. | Cambiar | Менять(ся) |
42. | Buscar | Искать |
43. | Encontrar | Находить |
44. | Caer | Падать |
45. | Bailar | Танцевать |
46. | Cantar | Петь |
47. | Correr | Бежать |
48. | Comprender | Понимать |
49. | Querer | Хотеть, любить |
50. | Deber | Быть должным |
51. | Dejar | Оставлять |
52. | Comprar | Покупать |
53. | Existir | Существовать |
54. | Explicar | Объяснять |
55. | Gustar | Нравиться |
56. | Hacer | Делать |
57. | Nacer | Родиться |
58. | Morir | Умереть |
59. | Necesitar | Нуждаться |
60. | Mentir | Врать |
61. | Preparar | Готовить |
62. | Beber | Пить |
63. | Estudiar | Учиться, изучать |
64. | Vender | Продавать |
65. | Ganar | Зарабатывать, выигрывать |
66. | Poder | Мочь, справляться |
67. | Dar | Давать |
68. | Recibir | Получать |
69. | Quedar | Оставлять, оставаться |
70. | Recordar | Вспоминать |
71. | Realizar | Выполнять |
72. | Sentir | Чувствовать |
73. | Servir | Служить |
74. | Suponer | Предполагать |
75. | Dormir | Спать |
76. | Intentar | Пытаться |
77. | Mantener | Поддерживать |
78. | Jugar | Играть |
79. | Seguir | Следовать, продолжать |
80. | Ocurrir | Происходить |
81. | Significar | Значить, означать |
82. | Mostrar | Показывать, указывать |
83. | Crear | Создавать |
84. | Pasear | Прогуливаться |
85. | Enviar | Отправлять |
86. | Lograr | Достигать, добиваться |
87. | Contestar | Отвечать |
88. | Aprender | Учить, изучать |
89. | Coger | Брать |
90. | Costar | Стоить |
91. | Descansar | Отдыхать |
92. | Elegir | Выбирать |
93. | Haber | Иметь |
94. | Probar | Пробовать, проверять |
95. | Romper | Разбить, поломать |
96. | Venir | Приходить |
97. | Preferir | Предпочитать |
98. | Repetir | Повторять |
99. | Confesar | Признавать |
100. | Visitar | Посещать |
Автор статьи: Наталья Волкова (Instagram)
Нравится статья? Поддержи наш проект и поделись с друзьями!
Источник статьи: http://elenaruvel.com/top-100-glagolov-ispanskogo-yazyka/
Произношение
Фонетический строй испанского языка во многом отличается от фонетического строя русского языка.
В испанском языке полностью отсутствует редукция (то есть сокращение и изменение безударного гласного) свойственная фонетическому строю русского языка. Все гласные звуки, а их пять, произносятся очень четко. Особенно это касается гласного о. Все слова с этим звуком произносятся так, как произносится [о] в ударном слоге русских слов огород, хорошо.
Гласный е произносится как [э]: secreto [сэкр э то], momento [мом э нто], sistema [сист э ма], documento [докум э нто], poeta [по э та], efecto [эф э кто].
Гласные а, е, о считаются сильными, а гласные i, u — слабыми. Сочетание сильных и слабых, а также двух слабых гласных называется дифтонгом. В сочетании сильный + слабый или слабый + сильный выделяется всегда сильный гласный, слабый как бы подчиняется сильному; в сочетании слабый + слабый всегда выделяется второй гласный. Сочетание двух сильных гласных образуют два слога и не дают дифтонга.
ai | baile | [б а йле] |
au | causa | [к а уса] |
oi | boina | [б о йна] |
ei | reino | [р э йно] |
eu | deuda | [д э уда] |
ia | pianista | [пьян и ста] |
io | estadio | [эст а дьо] |
iu | ciudad | [сьуд а т] |
ua | agua | [ а гуа] |
uo | antiguo | [ант и гуо] |
ue | abuela | [абу э лa] |
ui | juicio | [ху и сьо] |
Если в сочетании слабой гласной i с сильными гласными над i стоит ударение, это значит, что дифтонг не образуется: María [Мар и а], simpatía [симпат и а], ironía [ирон и а], policía [полис и а].
Сочетание трех гласных называется трифтонгами. Чаще всего они встречаются при спряжении глаголов.
iai | estudiáis | [эстуди a йс] |
iei | cambiéis | [камби э йс] |
uai | continuáis | [контину а йс] |
uei | continuéis | [контину э йс] |
Полугласный y произносится как [й], однако более напряженно, чем в сочетании [й] с гласной [йа], [йо] в русском языке: yate [й а тэ], mayo [м а йо], soy [сой], estoy [эстой], voy [бой]. Как соединительный и противительный союз в значении и, а чаще произносится как [и]: el film y la ópera [эль фильм и ла о пера], la prosa y la poesía [ла пр о са и ла поэс и а].
Согласные f, m, n, p, s, t передают звуки, похожие на аналогичные звуки в русском языке, но в испанском языке они произносятся с более напряженной артикуляцией и не смягчаются перед гласными e, i: Felipe [фэл и пэ], foto [ф о то], mamá [мам а ], nulo [н у ло], poema [по э ма], clase [кл а сэ], tipo [т и по], mesa [м э са].
Согласный h не произносится и не читается никогда. Это так называемый немой звук: humor [ум о р], hotel [от э ль], hay [ай], hospital [оспит а ль], Holanda [ол а нда], humorista [умор и ста].
В сочетании сh передает звук [ч]. Он смягчается перед гласной е, и это сочетание читается как [че]: machete [мач е тэ], noche [н о че], poncho [п о нчо], chocolate [чокол а тэ], ancho [ а нчо], fachada [фач а да].
Согласный с перед гласными е, i произносится как [с]: cine [с и нэ], cifra [с и фра], ciclón [сикл о н], cerámica [сэр а мика], circo [с и рко].
Перед гласными а, о, u и согласными — как [к]: curso [к у рсо], canal [кан а ль], compota [комп о та], clásico [кл а сико], crisis [кр и сис].
Сочетание qu встречается только перед гласными е, i и произносится как [ке], [ки]; u не произносится никогда. Перед гласной е происходит смягчение: ataque [ат а ке], conquista [конк и ста], monarquista [монарк и ста], arquitecto [аркит э кто], etiqueta [этик е та].
Согласный k произносится как [к]. Встречается только в словах иностранного происхождения: kilo [к и ло], Kremlin [кр э млин], Tokio [т о кьо].
Согласный j произносится как русское [х]: jefe [хэфэ], pijama [пих а ма], Don Quijote [дон ких о тэ], reportaje [рэпорт а хэ], justicia [хуст и сия].
Согласный g перед гласными е, i произносится как [х]: agente [ах э нтэ], gigante [хиг а нтэ], ecología [эколох и а], Argentina [архэнт и на], régimen [р э химэн].
Перед гласными [а], [о], [u] и согласными — как [г]: congreso [конгр э со], agua [ а гуа], antiguo [ант и гуо], magnate [магн а тэ], Málaga [м а лага].
В сочетании gui, gue [u] не произносится, является как бы перегородкой, т.е. слог gui произносится как [ги]: guitarra [гит а ра], burgués [бург э с], guerra [г э рра], Che Guevara [че гев а ра], siguiente [сигь е нтэ].
Если в таком сочетании [u] должно звучать, над ней ставятся две точки — [ü] lingüista [лингу и ста], antigüedad [антигуэд а т], cigüeña [сигу э нья], pingüino [пингу и но], nicaragüense [никарагу э нсэ].
Согласный l смягчается в конце слова и в середине перед согласными; перед гласными [u], [e] l тоже немного смягчается: fatal [фат а ль], útil [ у тиль], alcázar [альк а сар], lectura [лект у ра], letal [лет а ль].
Согласный d произносится как русское [д]: indio [ и ндьо], donde [д о ндэ], padre [п а дрэ], soldado [солд а до], toreador [тореад о р]. В конце слова оглушается и становится похожим на русский звук [т]: salud [сал у т], usted [уст э т], dificultad [дификульт а т], nacionalidad [насионалид а т], comodidad [комодид а т]. В потоке речи может совсем исчезать.
Согласные b и v в начале слова и после согласных m и n сходны с русским [б], но более напряженные: besar [бэс а р], vaso [б а со], enviar [эмбь я р], símbolo [с и мболо], Brasil [брас и ль], Valencia [бал е нсия], Bolívar [бол и вар].
Во всех остальных позициях оба звука сходны с русским [в], хотя это не совсем корректное сравнение: в испанском языке эти звуки межзубные: novela [нов э ла], universidad [унивэрсид а т], aviador [авияд о р], mueble [му э вле], estabilidad [эставилид а т].
Сочетание ll передает русский звук [ль]; часто оно звучит как русский звук [й]: calle [к а лье] / [к а йе], pollo [п о льо] / [п о йо], llegar [льег а р] / [йег а р], Sevilla [сэв и лья] / [сэв и йя], Castilla [каст и лья] / [каст и йя].
Согласный ñ — это напряженный звук [нь], похожий на сочетание [ня] в русском слове «няня»: español [эспань о л], señor [сэнь о р], niño [н и ньо], doña [д о нья], caña [к а нья].
Согласный r произносится как русское [р]: frase [фр а сэ], fruta [фр у та], frente [фр э нтэ], metro [м е тро], autor [аут о р].
В начале слова произносится как раскатистое [рр]: ruso [ррусо], rival [ррив а ль], río [рр и о], reír [ррэ и р], rutina [ррут и на].
Сочетание согласных rr встречается только в середине слова и произносится как [рр]: perro [п э рро], terror [тэрр о р], carro [к а рро], error [эрр о р], burro [б у рро].
Согласный x произносится как [кс]: examen [экс а мэн], exуtico [экс о тико], experto [эксп э рто], texto [т э ксто], experimento [экспэрим э нто]. Исключение: México [м э хико].
Согласный w встречается только в словах иностранного происхождения и произносится как [в]: wat [ват], wiski [в и ски].
Согласный z произносится как русское [с]: paz [пас], azteca [аст э ка], feliz [фэл и с], actriz [актр и с], razón [ррас о н].
Источник статьи: http://tutesp.ru/2-1-proiznoshenie.html