Меню Рубрики

глагол catch в форме настоящего времени

Спряжение глагола «to catch» (Английский язык)

Глагол to catch – неправильный глагол в английском языке, в переводе на русский означает: поймать, ловить, уловить, догнать, зацепиться.

Infinitive to catch
Simple past caught
Past participle caught
-s catches
-ing catching

Catch in present simple

Утверждение

He catches
She catches
It catches

Отрицание

He does not catch
She does not catch
It does not catch

Вопрос

Does he catch?
Does she catch?
Does it catch?

Catch in present continuous

Утверждение

He is catching
She is catching
It is catching

Отрицание

He is not catching
She is not catching
It is not catching

Вопрос

Is he catching?
Is she catching?
Is it catching?

Catch in present perfect

Утверждение

He has caught
She has caught
It has caught

Отрицание

He has not caught
She has not caught
It has not caught

Вопрос

Has he caught?
Has she caught?
Has it caught?

Catch in present perfect continuous

Утверждение

He has been catching
She has been catching
It has been catching

Отрицание

You have not been catching

He has not been catching
She has not been catching
It has not been catching

We have not been catching

You have not been catching

They have not been catching

Вопрос

Has he been catching?
Has she been catching?
Has it been catching?

Catch in past simple

Утверждение

Отрицание

He did not catch
She did not catch
It did not catch

Вопрос

Did he catch?
Did she catch?
Did it catch?

Catch in past continuous

Утверждение

He was catching
She was catching
It was catching

Отрицание

He was not catching
She was not catching
It was not catching

Вопрос

Was he catching?
Was she catching?
Was it catching?

Catch in past perfect

Утверждение

He had caught
She had caught
It had caught

Отрицание

He had not caught
She had not caught
It had not caught

Вопрос

Had he caught?
Had she caught?
Had it caught?

Catch in past perfect continuous

Утверждение

He had been catching
She had been catching
It had been catching

Отрицание

You had not been catching

He had not been catching
She had not been catching
It had not been catching

You had not been catching

They had not been catching

Вопрос

Had he been catching?
Had she been catching?
Had it been catching?

Catch in future simple

Утверждение

He will catch
She will catch
It will catch

Отрицание

He will not catch
She will not catch
It will not catch

Вопрос

Will he catch?
Will she catch?
Will it catch?

Catch in future continuous

Утверждение

He will be catching
She will be catching
It will be catching

Отрицание

He will not be catching
She will not be catching
It will not be catching

They will not be catching

Вопрос

Will he be catching?
Will she be catching?
Will it be catching?

Catch in future perfect

Утверждение

He will have caught
She will have caught
It will have caught

Отрицание

He will not have caught
She will not have caught
It will not have caught

They will not have caught

Вопрос

Will he have caught?
Will she have caught?
Will it have caught?

Catch in future perfect continuous

Утверждение

I will have been catching

You will have been catching

He will have been catching
She will have been catching
It will have been catching

We will have been catching

You will have been catching

They will have been catching

Отрицание

I will not have been catching

You will not have been catching

He will not have been catching
She will not have been catching
It will not have been catching

We will not have been catching

You will not have been catching

They will not have been catching

Вопрос

Will I have been catching?

Will you have been catching?

Will he have been catching?
Will she have been catching?
Will it have been catching?

Will we have been catching?

Will you have been catching?

Will they have been catching?

Catch in conditional present

Утверждение

He would catch
She would catch
It would catch

Отрицание

He would not catch
She would not catch
It would not catch

Вопрос

Would he catch?
Would she catch?
Would it catch?

Catch in conditional present progressive

Утверждение

He would be catching
She would be catching
It would be catching

Отрицание

You would not be catching

He would not be catching
She would not be catching
It would not be catching

You would not be catching

They would not be catching

Вопрос

Would he be catching?
Would she be catching?
Would it be catching?

Catch in conditional perfect

Утверждение

He would have caught
She would have caught
It would have caught

Отрицание

You would not have caught

He would not have caught
She would not have caught
It would not have caught

You would not have caught

They would not have caught

Вопрос

Would he have caught?
Would she have caught?
Would it have caught?

Catch in conditional perfect progressive

Утверждение

I would have been catching

You would have been catching

He would have been catching
She would have been catching
It would have been catching

We would have been catching

You would have been catching

They would have been catching

Отрицание

I would not have been catching

You would not have been catching

He would not have been catching
She would not have been catching
It would not have been catching

We would not have been catching

You would not have been catching

They would not have been catching

Вопрос

Would I have been catching?

Would you have been catching?

Would he have been catching?
Would she have been catching?
Would it have been catching?

Источник статьи: http://expange.ru/e/%D0%A1%D0%BF%D1%80%D1%8F%D0%B6%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5_%D0%B3%D0%BB%D0%B0%D0%B3%D0%BE%D0%BB%D0%B0_catch_(%D0%90%D0%BD%D0%B3%D0%BB%D0%B8%D0%B9%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA)

Три формы глагола catch — значение и переводы, примеры предложений

И вновь в поле нашего внимания возвращаются английские глаголы, а конкретно представитель этого грамматического класса – слово to catch. В статье поговорим о смысловом значении и переводах термина на русский язык, подробно разберем для catch 3 формы глагола, приведем примеры предложений с различными грамматическими формулами, а также обговорим один важный дополнительный нюанс. В общем, как всегда: присоединяйтесь к чтению, ведь скучать точно не придется!

Русские переводы английского глагола catch

Начинаем работу с понимания слова, следовательно, со знакомства с его значением. В английском языке глагол catch употребляется для описания различных действий, но все они так или иначе связаны общим смыслом «схватить», «ловить», «поймать». Для примера рассмотрим несколько стандартных предложений.

  • You could catch the ball! — Ты мог бы поймать этот мяч!
  • Did they catch the killers? — Они схватили убийц?
  • There’s two ways to catch a fish. — Ловить рыбу можно двумя способами.

Отдельно отметим употребление catch со значением «цепляться», «прищемлять», «зажимать», «застревать». Обычно в подобных контекстах речь идет о каких-либо креплениях или зажимах.

  • Did Charles catch his finger in the door? — Чарльз прищемил дверью палец?
  • Be careful! You dress can catch on a nail. — Будь осторожна! Твое платье может зацепиться за гвоздь.

Кроме того, в англоязычных странах используют у catch формы глагола и в переносных смыслах. Такое употребление связано с «улавливанием» информации, «бросанием» беглого взгляда и других подобных действий. Опять же, рассмотрим примеры предложений.

  • He tried to catch her eye. — Он попытался поймать ее взгляд.
  • Can you catch a scent? — Ты можешь уловить запах?
  • I didn’t catch your name. — Я не расслышал ваше имя.

И напоследок отметим особый контекст, который прочно вошел в английскую речь: глагол catch + транспортное средство = успеть на рейс, планировать поездку.

  • I must catch the train back to London. — Мне нужно успеть на обратный поезд до Лондона.

Вот сколько различных контекстов связано с английским catch. И это приведены только самые распространенные случаи! А ведь еще catch является фразовым глаголом, т.е. может иметь особое значение в ряде устойчивых выражений. Но эта уже история для более продвинутого уровня знаний, а пока давайте вернемся к основам и подробно изучим грамматические моменты.

У catch 3 формы глагола или 4?

Что ж, с переводами разобрались, теперь настало время поговорить о трех формах глагола catch. А может быть даже и не трех, ведь кто знает, какие сюрпризы приготовила нам английская грамматика? Давайте прояснять ситуацию.

Infinitive (Инфинитив, 1 форма)

Легче всего запоминать начальную форму глаголов, поскольку она представляет собой обычное написание слова, уже знакомое нам по словарю. В грамматическом плане важно отметить сферу употребления инфинитивов, и здесь может быть несколько случаев:

  • Повелительное наклонение;
  • Сказуемые с модальными глаголами;
  • PresentSimple;
  • FutureSimple;
  • Часть составного сказуемого в различных грамматических формулах.

При этом, в зависимости от конкретной ситуации, английская грамматика допускает использование инфинитива с частицей to или без таковой. Также стоит отметить изменение начальной формы catch в аспекте Present Simple: с подлежащим 3-го лица единственного числа сказуемое трансформируется из catch в catches. Рассмотрим примеры.

  • Catch me, if you can. — Поймай меня, если сможешь.
  • The fisherman catches fish and feeds them to the cats. — Этот рыбак ловит рыбу и подкармливает ей котов.
  • We must catch the night train to Berlin. — Мы должны успеть на ночной поезд до Берлина.
  • How are you going to catch a dog? — Как ты собираешься ловить собаку?
  • If you fall, I will catch you. — Если ты упадешь, я тебя подхвачу.

Past Simple (Простое прошедшее, 2 форма)

Вторую и третью формы изучать немного тяжелее, поскольку здесь надо знать к какой категории относится глагол. Рассматриваемый нами catch входит в «Неправильные глаголы» английского языка, и это значит, что изменение его форм не подчиняется грамматическому правилу. Следовательно, вторая и третья формы глагола catch, как и любое исключение, просто запоминаются наизусть.

Вторая глагольная вариация в английском языке отвечает за выражение простого прошедшего времени. Собственно, только в аспекте Past Simple она и используется. И для catch Past Simple форма выглядит следующим образом:

Отметим, что данная вариация одинакова для всех предложений Паст Симпл, т.е. на нее нисколько не влияют число и род подлежащего. Закрепим эту информацию в памяти разбором пары-тройки примеров.

  • I caught the ball with one hand. — Я поймал мяч одной рукой.
  • James caught the express to London. — Джеймс успел на экспресс до Лондона.
  • We caught him before he left. — Мы застали его перед самым уходом.

Participle II (Причастие II, 3 форма)

Выше мы уже определили, что catch неправильный глагол, и его формы нужно запоминать. Но в данном случае задача наполовину упрощается, поскольку 3 форма catch совпадает со 2, т.е. представляет собой все то же слово «caught». При этом перепутать их невозможно, поскольку Participle II (Причастие Прошедшего) используется в перфектных временах и ему всегда сопутствует вспомогательный глагол have. Рассмотрим нюансы использования 3 формы caught на нескольких примерах из английской речи.

  • Most people wouldn’t have caught it. — Большинство людей не уловили бы этого.
  • It has caught my attention. — Это привлекло мое внимание.
  • They had caught him in the park. — Они поймали его в парке.
  • The police will have caught the thief. — Полиция поймает вора.

Как видно, нисколько не влияют на написание третьей формы catch прошедшее время, настоящее или будущее. Caught в Perfect всегда неизменен, а за указание времени здесь отвечает вспомогательный have.

Participle I (Причастие I, 4 форма)

Итак, мы рассмотрели три формы английского глагола catch. Но заканчивается ли на этом грамматика? Ведь логично предположить, что если есть форма второго причастия (Participle II), то существует и вариант первого причастия (Participle I). Конечно, с таким рассуждением вы будете правы, и более того: Причастие Настоящего времени, оно же Participle I, не только существует, но и активно используется в речи. Правда вот о наличии этой четвертой формы у глаголов упоминают редко, и связано это с тем, что она имеет для всех слов одинаковую формулу образования – инфинитив + -ing-окончание. Соответственно, в нашем случае форма Participle I – catching.

Отметим, что причастие I используется только в составных сказуемых, и сопутствует ему всегда вспомогательный глагол to be. Причем, как и have в Perfect, to be здесь отвечает за указание времени, а сама же форма catching остается неизменной.

  • My friends are catching them for me. — Мои друзья ловят их для меня.
  • I was cooking and my husband was catching the fish. — Я готовила, а мой муж ловил рыбу.

Итак, в результате у нас получилось, что catch – catching – caught – 3 формы глагола. Номинально, конечно, форм все же четыре, просто написание и произношение Past Simple и Participle I у английского глагола catch совпадают. Запомните этот момент, и старайтесь не допускать грамматических ошибок.

До встречи на новых занятиях и успешной практики изученной информации!

Источник статьи: http://speakenglishwell.ru/catch-3-formy-glagola-znachenie-perevod-primery-predlozhenij/


0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest

0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии