Меню Рубрики

глагол быть в турецком

LiveInternetLiveInternet

Рубрики

  • вяжем, вяжем (472)
  • ммм вкусняшки (218)
  • Сад (105)
  • турецкий играючий (28)
  • стиль (26)
  • английски легко (25)
  • полезное (25)
  • заготовки (24)
  • здоровье (18)
  • Поэзия (15)
  • интерьер (11)
  • игрушки (6)
  • Омар Хаям (6)
  • живая еда (5)
  • а вы знаете? (3)
  • право (2)
  • вкус жизни (2)
  • для дома (1)
  • О женщина . (1)
  • права (1)
  • интересно (1)
  • любовь (1)
  • игрушки (0)
  • ирланское кружево (0)
  • Города (0)
  • Музыка (0)

Поиск по дневнику

Подписка по e-mail

Постоянные читатели

Статистика

📌Разберем глагол OLMAK (быть) — наиболее употребляемый глагол в турецком языке.

Как его применять?
В основе глагола всего две буквы – o и l.

Oluyór — происходит (настоящее время)
Ne oluyór? – что происходит?

Oldú – было, случилось (прошедшее время)
Ne oldú? – что случилось? (Что уже произошло)

Olacák [оладжАк] – будет (будущее время)
Ne olacák? [нэ оладжАк] — что будет? Что случится?

Olarák — в качестве чего-либо, кого-либо
например:
Kim olarák çalışıyórsun? [ким оларАк чалышыйОрсун] — Кем (в качестве кого) ты работаешь?
Öğretmén olarák çalışıyorúm [оретмЕн оларАк чалышыйорУм] — Я работаю учителем (как учитель, в качестве учителя)

Saát kaç oldú? [саАт кач олдУ] — Сколько время? (сколько времени стукнуло, настало)
Saát altí oldú [саАт алтЫ олдУ] — Настал шестой час

Olúr – 1. можно 2. идёт, пойдёт, ок
Olúr mu? – хорошо? Идёт?

Olán — имеющий, у которого есть
Olmádı [олмАды] – не получилось, не вышло (ma – отрицание)
Olmáz – нельзя, не получится, так не пойдёт, не выйдет
Olmáz mı? [олмАз мы] – разве нельзя? (Здесь и отрицание и вопрос)
Olamáz! — не может быть! Не возможно.

Несколько примеров:
Ne olursá olsún. Пусть будет, что будет
Ne olúr (дословно: что будет?) — выражение мольбы: Пожалуйста (ну пожалуйста, ну что будет, ну что такого)
Ağáç oldúm [аАч олдУм] — Я заждался (дословно: я стал деревом)
Yaváş ol! [явАш ол] — Тормози! Медленнее (дословно: будь медленней, делайся медленным, повелительная форма)
Hastá oldúm. Я болен (дословно: я стал больным)
Afiyét olsún. Приятного аппетита
Sıhhatlér olsún! [сыхатлЕр олсУн] — (дословно: пусть будет здоровье) обычно говорят человеку, принявшему душ, баню, типа с лёгким паром)
Geçmİş olsún [гечмИш олсУн] — Выздоравливайте! (пусть пройдет)
Helâl olsún! [хелЯл олсУн] — Дословно: пусть будет благо, выражение благословения (пусть всё, что вы сделали пойдёт вам на благо)

Источник статьи: http://www.liveinternet.ru/users/lyancha/post388502426/

Гармония гласных или то, без чего в турецком языке никак нельзя. Эквивалент глагола «быть»

Помните о том, что все, что Вы учите, нужно проговаривать вслух, слушая озвучку как самого урока, так и ответов к упражнениям. Не бойтесь, если Вы еще несильны в правилах чтения – просто повторяйте за диктором и возвращайтесь к файлу по правилам чтения.
Произношение же подхватится само в процессе работы с турецким языком.

  Прослушайте аудио урок с дополнительными объяснениями

В турецком языке любые грамматические темы или конструкции – это не отдельное слово или набор слов, а это – кусочек слова.

Грубо говоря, все темы грамматики в турецком языке – это кусочки слов, которые мы будем цеплять паровозиком к основному слову.

Прежде, чем мы приступим к разбору грамматики в турецком языке, нам нужно идеально и качественно разобраться с таким понятием, как гармония гласных. Такого явления нет в европейских языках, поэтому нам нужно приучить себя к совершенно иному ходу мыслей.

Обращать внимание, как вы уже поняли из названия, придется на гласные в слове. Именно на определенном порядке гласных букв и будет строиться вся грамматика турецкого языка.

Итак, нужно запомнить, что есть 2 схемы, по которым будет работать подбор букв для той или иной грамматической конструкции:

Гармония гласных «на 2»

Если последней гласной в слове будет одна из букв a, ı, u, o, то следующей гласной при образовании какой-либо конструкции будет буква a.

Если последней гласной в слове будет одна из букв e, i, ö, ü (буквы, над которыми есть значки + сама же буква е), то следующей гласной при образовании какой-либо конструкции будет буква e.

По этой схеме в турецком языке будет работать, например, образование множественного числа.

За множественное число отвечают окончания l ar или l er.

И вот то, какая буква будет стоять в окончании: а или е, зависит от того, какая последняя гласная стоит в слове в единственном числе.

Последняя а. По гармонии гласных «на 2» следующей должна в слове идти буква а. Получим aslan lar.

Последняя i. По гармонии гласных «на 2» следующей должна в слове идти буква e. Получим tilki ler.

Гармония гласных «на 4»

Принцип тот же, схемы следующие.

Если последней гласной в слове будет a или ı, то следующей гласной при образовании какой-либо конструкции будет буква ı.

akıllı – умный
Ben akıll ıy ım. – Я умная. (ben – я )

Если последней гласной в слове будет одна из букв e или i, то следующей гласной при образовании какой-либо конструкции будет буква i.

erkek – мужчина
Sen erk eks in. – Ты мужчина. (sen – ты )

Если последней гласной в слове будет одна из букв u или o, то следующей гласной при образовании какой-либо конструкции будет буква u.

tuzlu – солёный
Deniz tuzl ud ur. – Море соленое. (deniz – море )

Если последней гласной в слове будет одна из букв ü или ö, то следующей гласной при образовании какой-либо конструкции будет буква ü.

Geceleyin derece düş ükt ür. – Ночью температура низкая. (geceleyin – ночью , derece – температура, градус , düşük – низкий )

Пока мы с Вами разбирались со схемами чередования гласных в словах, мы коснулись уже 2 тем:

эквивалент глагола «быть» в турецком языке

Как я всегда говорю, намного проще и быстрее учить иностранный язык через русский язык.

Это значит, что наша задача – это не учить весь иностранный язык так, как его предлагают учить учебники, а постепенно и по мере необходимости находить в нем эквиваленты наших русских конструкций.

Глагол «быть» в турецком языке – самое явное тому подтверждение.

Мы в русском языке говорим «я дома», «ты красивая», «они заняты», «это очень интересно». В европейских языках за эту конструкцию отвечает глагол «быть».

В турецком языке нет самого по себе глагола «быть», но есть т.н. аффикс сказуемости, который и поможет нам выстраивать такие предложения (термин «аффикс сказуемости» нужно запомнить, т.к. он будет встречаться нам очень часто, другими словами это привычные для нас личные окончания для глагола).

Этот аффикс для каждого лица и числа имеет свой каркас из согласных букв, а гласную букву внутри этого каркаса мы выбираем по гармонии гласных на 4. Аффикс сказуемости пристёгивается позади слова и всегда замыкает предложение.

Местоимения После согласной
(doktor – доктор )
После гласной
(abla – сестра )
Ben doktor um ablay ım
Sen doktor sun abla sın
O doktor dur abla dır
Biz doktor uz ablay ız
Siz doktor sunuz abla sınız
Onlar doktor durlar abla dırlar

Красным выделены эти т.н. аффиксы, которые нам нужно выучить – именно они будут нам подсказывать, о ком идет речь. И именно с ними мы сможем строить фразы, для которых в европейских языках есть глагол «быть»:

я дома, он занят, мы здоровы, они в отпуске, девочка красивая, погода хорошая, это интересно и т.д.

Теперь некоторые пояснения к табличке:

Для «я» и «мы» после гласной мы добавили еще букву у (й) , чтобы разделить 2, идущие подряд, гласные.

Для местоимения «они» – onlar в аффиксе сказуемости dırlar durlar dürler dirler кусочки lar и ler образованы по гармонии гласных на 2 для множественного числа.

Для dır и dırlar на 4 имеются соответствующие пары для глухой согласной – tır и tırlar.

Дело в том, что кроме гласных в турецком языке есть еще и согласные, которые тоже нужно выстраивать по определенному правилу: звонкая к звонкой, глухая к глухой. Если слово закончилось на глухую согласную (например, k) и мы крепим к слову какой-нибудь очередной грамматический вагончик, который обычно начинается с буквы d, то в этом случаем такой паровозик будет начинаться на t.

O küçük tür. – Он маленький.

Видите, у нас не dür, а tür, потому что само слово «маленький» – küçük закончилось на глухую k.

Не стоит слишком загружать себе этим голову, так как, если в правилах, которые мы будем изучать, появится такой вагончик с чередующейся d / t, мы об этом обязательно еще раз скажем.

Мы выучили с Вами целых 4 темы за один урок:

И к ней множественное число

И к ней эквивалент глагола «быть»

Как итог, который поможет привести в порядок буквы в турецком:

По гармонии гласных на 2 в аффикс может вставляться либо а, либо е.

По гармонии гласных на 4 в аффикс может вставлять либо ı, либо u (и эти же буквы со значками сверху: i, ü)

Если работаем с согласными, то обращаем внимание на столкновение глухих согласных.

Нам осталось сделать упражнение и плыть дальше по турецкому языку как по deniz (море) , потому что многие из нас любят Турцию именно за ее море, пляжи и отдых!

Хотите заговорить в рамках этого урока и перевести теорию в практику?

Источник статьи: http://speakasap.com/ru/tr-ru/seven/1/

Глаголы olmak и etmek в турецком языке

В качестве самостоятельного глагола olmak (быть, стать) имеет следующее значение:

  • Случаться, происходить. Ne oldu? (Что случилось/произошло?)
  • Получаться, выходить. Oldu mu? (получилось?). Hayır, olmadı (Нет, не вышло)
  • Созревать, поспевать. Üzüm daha olmadı (Виноград ещё не созрел)
  • Лишаться (с исх. падежом). İşten oldum (Я лишился работы)

Глагол olmak часто используется в качестве вспомогательного глагола.

  • Memnum olmak быть довольным
  • Doktor olmak быть/стать врачом
  • Hasan da doktor oldu И Хасан стал врачом

Нужно отличать по смыслу два таких турецких оборота: Hasan da doktor oldu и Hasan da doktordu . В первом случае подразумевается «вообще» или «в своё время». Во втором – «в то время».

Вот примеры таких оборотов :

  • Siz talebe oldunuz mu? Вы были когда-нибудь студентом?
  • Hayır, olmadım Нет, не был
  • Siz talebe mıydınız Вы были тогда студентом?
  • Haır talebe değildim Нет, студентом тогда я не был

Глагол etmek (делать) чаще всего употребляется как вспомогательный глагол для образования переходных сложных глаголов от имён.

  • İyi etmek (вылечить)
  • Memnum etmek (с вин. падежом) (доставить удовольствие, обрадовать)

В качестве самостоятельного глагола etmek употребляется редко и имеет сл. значения:

  • Делать, совершать. Ne iyi ettin de geldin (Как хорошо ты сделал, что пришел)
  • Стоить. Bu beş para etmedi (Это не стоило и ломаного гроша)

В устной речи именная часть сложного глагола может опускаться.

  • Oğlunuz mühendiz oldu mu? Ваш сын стал инженером?
  • Hayır, daha olmadı Нет, ещё не стал

Источник статьи: http://zen.yandex.ru/media/turks/glagoly-olmak-i-etmek-v-tureckom-iazyke-5e2463933639e600ad0d3208

Эквивалент глагола «быть»: вопросы и отрицание

  Прослушайте аудио урок с дополнительными объяснениями

В прошлом уроке мы с Вами познакомились с фундаментом турецкого языка – с гармонией гласных.

Узнали, через какую конструкцию мы будем строить фразы «я красивая», «море соленое», «жизнь прекрасна» ☺ (в европейских языках это глагол «быть»).

Сегодня мы с Вами учимся задавать вопросы и отрицать нашу конструкцию «быть» в турецком языке.

Помним, что в турецком языке любая грамматическая тема – это не конструкция, а кусочек слова, т.н. паровозик.

Вопросительная частичка mı. Отрицательная частичка değil

За вопрос без вопросительного слова («ты занят?», «он врач?», «сегодня четверг?») отвечает безударная частичка mı (по гармонии гласных на 4: mu mü mı mi):

Sen erkeksin. – Ты мужчина.
Sen erkek misin? – Ты мужчина?

Буква i выбрана по гармонии гласных на 4: последняя была буква е, поэтому следующей по гармонии гласных на 4 должна быть i.

Наша частичка mi как бы оторвала от слова аффикс сказуемости sin. И стала писаться с ним вместе.

Отрицаем – вместо вопросительной частички mı поставить отрицательную частичку değil.

Sen erkek değilsin. – Ты не мужчина.
Ben güzelim. – Я красивая.
Ben güzel miyim? – Я красивая? («y» (й) разделяет 2 гласные)
Ben güzel değilim. – Я некрасивая.

O küçük tür. – Он маленький.
O küçük müdür? – Он маленький?
O küçük değildir. – Он не маленький.

В первом предложении наш аффикс сказуемости получился не dür, а tür, т.к. по гармонии согласных наша последняя глухая буква k потребовала глухую пару нашего паровозика – то есть d сменилась на t.

Во втором опять вернулось d, т.к. стоит за гласной ü.

Что нужно запомнить в турецком языке из общих правил.

аффикс сказуемости должен всегда завершать предложение

Т.е. подлежащее в турецком всегда на первом месте, а сказуемое железно на последнем.

И еще: в турецком языке ударение всегда падает на последний слог:

Mükemm el (великолепно)
Konuşm ak (говорить)
Onl ar (они)
Dershan e (аудитория)
Arkadaş ım (мой друг)
Yapışt ır (приклей)
Kardeşim e (моему брату)

Но! Аффиксы сказуемости всегда безударны, то есть ударение будет падать на гласную, которая стоит перед ними:

Ben polis im. – Я полицейский.
Siz aptal sınız. – Вы глупые.
Biz üzgün değil iz. – Мы не грустные.

Вот такой он турецкий язык.

Нам осталось выполнить упражнения и переходить дальше.

Важно: не переходите к следующему уроку, если не сделаны все упражнения!

Хотите заговорить в рамках этого урока и перевести теорию в практику?

Источник статьи: http://speakasap.com/ru/tr-ru/seven/2/


0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest

0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии