Спряжение глагола avoir во французском языке
Avoir на русский язык можно перевести как «иметь» или «есть». От относится к самым часто употребимым глаголам. Может быть как самостоятельным, доносящим смысл, что у кого-то что-то есть, так и вспомогательным (наряду с être, aller, venir), и в этом случае нужен просто, чтобы образовать составное время (например, Passé compose или Plus-que-parfait). Принадлежит к 3 группе, т.е. это один из неправильных глаголов во французском языке.
Этот глагол изменяется по лицам и числам (спрягается). Нет конкретного правила для образования различных форм, их надо просто выучить. В первом лице ед. ч. при спряжении глагола местоимение «я» теряет букву «е», она заменяется апострофом, например, j’ai.
Спряжение глагола avoir в разных временах: таблицы
- инфинитив – avoir;
- participe present – ayant;
- participe passé – eu;
- gérondif présent – en ayant;
- gérondif passé – en ayant eu.
Изъявительное наклонение (Indicatif)
Время/Местоимение
Passé composé
Plus-que-parfait
Passé simple
Passé antérieur
Futur simple
Futur antérieur
Je (если нужно писать j’, это уточнено в форме)
avaient eu
Обратите внимание, что спряжение глагола avoir в женском и мужском роде не отличается.
Сослагательное наклонение (Subjonctif)
Время/Местоимение
Plus-que-parfait
je (если нужно писать j’, это уточнено в форме)
eussions eu
eussiez eu
eussent eu
Условное наклонение (Conditionnel)
Время/Местоимение
je (если нужно писать j’, это уточнено в форме)
j’aurais eu
aurions eu
auraient eu
Повелительное наклонение (Impératif)
Местоимение
Использование в отрицании и вопросах
Для образования отрицания перед глаголом ставится «ne», а после него «pas».
Пример: Il n’a pas ton adresse. — У него нет твоего адреса.
Для образования вопроса глагол, как правило, пишется перед местоимением, а после него ставится дефис. Например, A-t-il ton adresse — У него есть твой адрес? «t» появляется здесь просто для благозвучия.
Вы можете скачать файл в формате PDF со спряжением глагола avoir в отрицательной и вопросительной форме во всех временах по ссылке.
Употребление глагола, устойчивые выражения
В предложении значит, как правило, «иметь».
Elle a une souris. — У нее есть мышь
Il a les yeux bleus. — У него голубые глаза.
Кроме того, avoir используется во многих устойчивых выражениях, которые следует запомнить.
- avoir faim — быть голодным и avoir soif — испытывать жажду. Merci pour le sandwich! J’avais très faim! De rien. Tu veux de l’eau? Non merci, je n’ai pas soif. — Спасибо за сэндвич! Я очень хотел есть! Не за что. Хочешь воды? Нет, спасибо. Я не хочу пить.
- avoir sommeil — хотеть спать. Mère, comme j’ai sommeil. — Мам, я очень хочу спать.
- avoir de la chance — быть удачливым. Tu as gagné un t-shirt? Tu as de la chance! — Ты выиграл футболку? Повезло!
- avoir peur — бояться. J’ai toujours peur de rater mon train, même si j’arrive très tôt à la gare. — Я все время боюсь опоздать на поезд, даже если приезжаю на вокзал слишком рано.
- avoir mal (à la tête, au ventre, etc.) — болит голова, желудок и т.д. Je pense que j’ai attrapé la gripp! J’ai mal à la tête, mal au ventre…mal partout! — Думаю, у меня грипп. У меня болит голова, живот… да всё!
- avoir … ans — быть в таком-то возрасте. J’ai trente-sept ans. — Мне 37 лет.
- avoir raison — быть правым и avoir tort — быть неправым. Si tu me dis que les chats sont plus adorables que les chiens, je dirai que tu as raison, mais ce chien dira que tu as tort! — Если ты скажешь, что кошки милее собак, я скажу, что ты прав, но вот собака скажет, что ты ошибаешься!
- avoir besoin de … — испытывать потребность в чем-то. J’ai besoin d’un nouveau vélo. — Мне нужен новый велосипед.
- avoir envie de … — хотеть получить что-то. J’ai envie de me reposer. — Я хочу отдохнуть.
- avoir froid — мерзнуть и avoir chaud — «париться» (жарко). Oh là là, j’ai chaud! On met la clim’? Non! Si on la met, j’aurai trop froid. — Ох, как мне жарко. Может включим кондиционер? Нет, если мы его включим я замерзну.
- оборот il y a. Il y a beaucoup de fourmis sur la table! — На столе много муравьев. Il y aura pas mal de monde à la fête ce soir. — Сегодня на празднике будет много людей.
Упражнение №1
Соедините местоимения с правильными формами глагола avoir в Présent de l’indicatif:
Ответы
Упражнение №2
Вставьте глагол avoir в Présent de l’indicatif:
C’est la fête aujourd’hui: Alice … de la chance. Sa Maman lui dit: «Tu .. 8 ans!» Ses copines … un beau cadeau pour elle. Alice l’ouvre et dit: «J’ … un gros gâteau et Maman … plein jus et de bonbons pour nous». «Nous … faim!» répondent les filles! «… vous assez mangé?» demande la Maman d’Alice.
Ответы
C’est la fête aujourd’hui: Alice a de la chance. Sa Maman lui dit: «Tu as 8 ans!» Ses copines ont un beau cadeau pour elle. Alice l’ouvre et dit: «J’ai un gros gâteau et Maman a plein jus et de bonbons pour nous». «Nous avons faim!» répondent les filles! «Avez vous assez mangé?» demande la Maman d’Alice. — Сегодня праздник: Алисе повезло. Ее мама говорит: «Тебе 8!» У ее подруг есть прекрасный подарок для нее. Алиса открывает его и говорит: «У меня большой торт, а у мамы для нас много сока и конфет». «Мы хотим есть!» — отвечают девочки! «Вы наелись?» — спрашивает мама Алисы.
Упражнение №3
Поставьте глагол avoir в нужное время и наклонение:
- Les enfants … un examen de grammaire.
- Ma mère et ma sœur … beaucoup à faire avec l’arrivée de nos amis.
- J’ … un chien qui s’appelle Youpii.
- Toi et ma sœur … des difficultés à l’école, je m’en souviens.
- Tu … tout ce que tu veux si tu fais des progrès.
- Mes amis et moi … beaucoup de devoirs.
- Ma mère … une coupe de fruits en guise de cadeau.
- Mes meilleures amies … beaucoup dansé.
- L’année prochaine, mon père et mon frère … un cheval.
- J’ … une sœur et trois frères plus âgés que moi.
Источник статьи: http://frenchblog.ru/grammar/verbs/conjugation/avoir.html
Глагол avoir (иметь)
Прослушайте аудио урок с дополнительными объяснениями
у меня (есть) брат, у него (есть) новая подружка, у них (есть) домик в деревне.
Несмотря на то, что в русском языке мы говорим слово «есть», не стройте такие предложения с глаголом «быть» из 1-го урока (я есть красивая, он есть умный).
Это распространенная ошибка. Дело в том, что мы все еще стараемся все фразы переводить дословно.
Французы, равно как и все европейцы, будут говорить:
я имею работу, он имеет новую подружку, они имеют домик в деревне.
Все такие предложения всегда строятся с глаголом avoir (иметь) .
Спряжение глагола avoir (иметь)
Глагол avoir – это один из самых главных глаголов во французском языке, поэтому его спряжение и произношение нужно выучить в самом начале наизусть!
avoir | ||
---|---|---|
Je | ai (J’ai) | У меня есть (я имею) |
Tu | as | У тебя есть (ты имеешь) |
Il (elle) | a | У него / нее есть (он / она имеет) |
Nous | avons | У нас есть (мы имеем) |
Vous | avez | У вас есть (вы имеете), вежливое обращение |
Ils (elles) | ont | У них есть (они имеют) |
Отрицательная форма глагола avoir (иметь)
До глагола – ne , после глагола – pas :
ne + глагол + pas
Объяснение, откуда берется de , прослушайте в аудиочасти.
Je | n’ ai pas de | У меня нет (я не имею) |
Tu | n’ as pas de | У тебя нет (ты не имеешь) |
Il (elle) | n’ a pas de | У него / нее нет (он / она не имеет) |
Nous | n’ avons pas de | У нас нет (мы не имеем) |
Vous | n’ avez pas de | У вас нет (вы не имеете) |
Ils (elles) | n’ ont pas de | У них нет (они не имеют) м. р. (ж. р.) |
Замена неопределенного или частичного артикля на предлог de :
Elle a un sac. – У нее есть сумка.
Elle n’a pas de sac. – У нее нет сумки.
Ils ont une voiture. – У них есть машина.
Ils n’ont pas de voiture. – У них нет машины.
Замена частичного артикля на предлог de :
Il n’a pas de talent. – У него нет таланта.
Je n’ai pas de patience. – У меня нет терпения.
Вопросительная форма глагола avoir (иметь)
Ai-je? | J’ai? | Est-ce que j’ai? |
As-tu? | Tu as? | Est-ce que tu as? |
A-t-il? | Il a? | Est-ce qu’il a? |
A-t-elle? | Elle a? | Est-ce qu’elle a? |
Avons-nous? | Nous avons? | Est-ce que nous avons? |
Avez-vous? | Vous-avez? | Est-ce que vous-avez? |
Ont-ils? | Ils ont? | Est-ce qu’ils ont? |
Ont-elles? | Elles ont? | Est-ce qu’elles ont? |
Устойчивые выражения с глаголом avoir (иметь)
С глаголом avoir (иметь) во французском языке есть ряд устойчивых выражений, очень полезных для разговорной речи:
avoir de la chance | быть удачливым |
avoir du courage | обладать мужеством |
avoir de la patience | быть терпеливым |
avoir du succès | иметь успех, пользоваться успехом |
avoir peur de | бояться |
avoir froid | испытывать чувство холода |
avoir chaud | испытывать чувство жара (в смысле температуры воздуха) |
avoir besoin de | нуждаться в чем-либо |
avoir raison | быть правым |
avoir faim | хотеть есть, быть голодным |
avoir soif | хотеть пить, испытывать жажду |
avoir sommeil | хотеть спать |
avoir lieu | иметь место, происходить (о событии) |
avoir la grippe | болеть гриппом |
avoir … ans | быть в возрасте … лет |
avoir envie de | хотеть, иметь желание |
В современном мире фраза «быть мужественным» используется не столь часто в разговорном языке, как раньше. 🙂
А очень часто говорят, например:
J’ai assez de courage pour faire quelque chose. – У меня достаточно мужества / смелости, чтобы сделать что-либо.
В современном языке это выражение используется в значении «быть смелым, не бояться сделать что либо» и чаще его используют в повелительном наклонении, чтобы приободрить:
Aie du courage! – Смелее! Не бойся!
А еще чаще глагол avoir опускается, и говорят просто Courage! или Bon courage!
Видимо, мужество у французов в крови еще со времен Наполеона. 🙂
Хотите заговорить в рамках этого урока и перевести теорию в практику?
Источник статьи: http://speakasap.com/ru/fr-ru/seven/2/
Французский язык
Автор: Natalia, 05 Апр 2019, Рубрика: Французские времена
Зачем нам Passé composé (PC) ? PC используется когда нам нужно рассказать о законченном действии в прошлом, то есть о событиях которые произошли в прошлом. При этом речь идет о событиях, которые связаны с настоящим, поэтому PC и характерен для разговорного языка. PC можно сравнить с перфектом в других языках. В названии два слова: passé — прошедшее и composé — сложное составное. И действительно, чтобы получить эту временную форму (PC) нужны две части: берется глагол avoir или être в настоящем времени индикатива и participe passé (PP) — причастия прошедшего времени. PP входит в состав многих сложных времен. Как оно (PP) образуется? Для этого вспомним группы (спряжение) глаголов.
Если речь идет о первом спряжении, то причастие получается путем прибавления -é к основе глагола: manger — mang + é = mangé; acheter — achet + é = acheté; penser — pens + é = pensé.
Для глаголов второго спряжения нужно использовать другой способ, а именно — прибавить к основе -i: grandir — grand + i = grandi; jaunir —jaun + i = jauni; finir — fin + i = fini.
A вот для третьего спряжения нет единого рецепта.
Теперь еще раз вернемся к служебному глаголу. Почему avoir и être? Потому что глагол может спрягаться с тем или иным. Как нам определить служебный глагол? Для этого нужно запомнить небольшое правило.
С глаголом être спрягаются возвратные глаголы (с SE+инфинитив : se plaindre) и ряд глаголов движения и перехода состояния:
Глагол в инфинитиве | Группа | Перевод | Причастие (м.р. ед.ч.) |
aller | III | «идти, ехать» | allé |
arriver | I | «прибывать» | arrivé |
descendre | III | «спускаться, выходить (из машины и др. транспортных средств)» | descendu |
décéder | I | «скончаться» | décédé |
devenir | III | «становиться» | devenu |
éclore | III | «вылупляться (из яйца),расцветать» | éclos |
entrer | I | «входить, въезжать» | entré |
monter | I | «подниматься, садиться (в транспортное средство)» | monté |
mourir | III | «умирать» | mort |
naître | III | «рождаться» | né |
partir | III | «уезжать, уходить» | parti |
rester | I | «оставаться» | resté |
rentrer | I | «возвращаться» | rentré |
revenir | III | «возвращаться» | revenu |
sortir | III | «выходить, выезжать» | sorti |
tomber | I | «падать» | tombé |
venir | III | «приходить, приезжать» | venu |
Причем в спряжении с этим служебным глаголом причастие изменяется по роду и числу.
- Je me suis assise devant la fenêtre du salon et je me suis mise à peindre. — Я села перед окном гостиной и принялась рисовать.
- Maixent et Marie se sont couchés à deux heures du matin. — Мэксен и Мари легли (улеглись) в два часа ночи.
- Elle est née en Autriche en 1989. — Она родилась в Австрии в 1989 году.
- Les danseuse sont parties pour Nice par le train. —Танцовщицы уехали в Ниццу поездом.
- Quand est-il sorti du bureau? — Когда он вышел из офиса?
- Les participants de l’expédition sont tombés malades l’un après l’autre. — Участники экспедиции заболели один за другим (друг за другом).
Методом исключения отдаем все прочие глаголы в подчинение avoir. К этим прочим глаголам относятся все переходные и большинство непереходных, в том числе и сами служебные глаголы être и avoir. PP, как правило, не изменяется при спряжении с « avoir » . Обратите внимание, «как правило», то есть, есть случаи когда нужно согласовать. О согласовании PP при спряжении с « avoir » смотрим здесь.
Le DRH a reçu deux télégrammes et trois colis. — Директор отдела кадров получил три телеграммы и две посылки.
Источник статьи: http://french-online.ru/passecompose/