Спряжение глагола ANDARE в итальянском языке. Andare a fare — идти, ехать, двигаться, передвигаться
Итальянский язык с репетитором онлайн
Если Вы заинтересованы в качественных знаниях – напишите нам в форме « Связаться с нами » или на e-mail: luimari@mail.ru
INDICATIVO
PRESENTE
PASSATO PROSSIMO
io vado
tu vai
lui/lei va
noi andiamo
voi andate
loro vanno
io sono andato/a
tu sei andato/a
lui/lei è andato/a
noi siamo andati/e
voi siete andati/e
loro sono andati/e
IMPERFETTO
TRAPASSATO PROSSIMO
io andavo
tu andavi
lui/lei andava
noi andavamo
voi andavate
loro andavano
io ero andato/a
tu eri andato/a
lui/lei era andato/a
noi eravamo andati/e
voi eravate andati/e
loro erano andati/e
PASSATO REMOTO
TRAPASSATO REMOTO
io andai
tu andasti
lui/lei andò
noi andammo
voi andaste
loro andarono
io fui andato/a
tu fosti andato/a
lui/lei fu andato/a
noi fummo andati/e
voi foste andati/e
loro furono andati/e
FUTURO SEMPLICE
FUTURO ANTERIORE
io andrò
tu andrai
lui/lei andrà
noi andremo
voi andrete
loro andranno
io sarò andato/a
tu sarai andato/a
lui/lei sarà andato/a
noi saremo andati/e
voi sarete andati/e
loro saranno andati/e
CONGIUNTIVO
CONGIUNTIVO PRESENTE
CONGIUNTIVO PASSATO
che io vada
che tu vada
che lui/lei vada
che noi andiamo
che voi andiate
che loro vadano
che io sia andato/a
che tu sia andato/a
che lui/lei sia andato/a
che noi siamo andati/e
che voi siate andati/e
che loro siano andati/e
CONGIUNTIVO IMPERFETTO
CONGIUNTIVO TRAPASSATO
che io andassi
che tu andassi
che lui/lei andasse
che noi andassimo
che voi andaste
che loro andassero
che io fossi andato/a
che tu fossi andato/a
che lui/lei fosse andato/a
che noi fossimo andati/e
che voi foste andati/e
che loro fossero andati/e
CONDIZIONALE
CONDIZIONALE PRESENTE
CONDIZIONALE PASSATO
io andrei
tu andresti
lui/lei andrebbe
noi andremmo
voi andreste
loro andrebbero
io sarei andato/a
tu saresti andato/a
lui/lei sarebbe andato/a
noi saremmo andati/e
voi sareste andati/e
loro sarebbero andati/e
IMPERATIVO
INFINITO
io —
tu va, vai, va’
lui/lei vada
noi andiamo
voi andate
loro vadano
Presente: andare
Passato: essere andato/a/i/e
PARTICIPIO
Presente: andante
Passato: andato/a/i/e
GERUNDIO
Presente: andando
Passato: essendo andato/a/i/e
Примеры употребления глагола andare с предлогами:
Andare a (+inf.)
Invece di litigare con Mario per telefono, perche` non vai a parlargli di persona?
Andare a/in/da/su (+nome)
Va sul tetto ad aggiustare una tegola. (поправить черепицу)
Запомните следующие устойчивые выражения и их значения:
non andare — не годиться
andare via — уйти, пройти, истечь
Le cose/Gli affari vanno bene. — Дела идут хорошо
non mi va di. — мне не хочется (у меня нет желания)..
andare bene / male — идти хорошо / плохо (о делах)
come vanno le cose? — как (идут) дела?
andare avanti con qc — делать успехи в чём-либо
andare in su — подниматься, расти (о ценах)
andare a piedi — ходить пешком
andare in macchina / in auto — ехать на машине
andare in treno / in bicicletta — ехать на / в поезде / на велосипеде
andare a bordo di un aereo, andare per via aerea — лететь (на самолёте)
andare a vela — плыть на парусах, идти под парусом
andare a cavallo — ехать верхом
andare dentro — входить; въезжать
andare indietro — идти / ехать / двигаться назад
andare all’indietro — пятиться
andare avanti — идти / ехать, двигаться вперёд
andare su / all’insù — подниматься
andare giù / all’ingiù — спускаться; опускаться
andare su e giù — прогуливаться, ходить взад-вперёд; слоняться
andare con una ragazza — гулять с девушкой; ухаживать за девушкой
andare a letto — пойти спать
andare nel letto — лечь в постель
andare fuori — выйти на улицу; выйти из дому, пойти пройтись
andare al lavoro — идти / ехать на работу
andare a casa — идти / ехать домой
andare in città — пойти / поехать / отправиться в город
andare in campagna — поехать в деревню
andare in Italia — поехать в Италию
andare da qd — зайти к кому-либо; навестить кого-либо
Источник статьи: http://linterprete.ru/italiano/news_post/spryazheniye-glagola-andare-v-italyanskom-yazyke
Урок 22. Глаголы andare и venire.
Сегодня мы рассмотрим разницу между глаголами andare и venire. Давайте начнем со спряжения:
Спряжение в настоящем времени:
В прошедшем времени(Passato Prossimo) оба глагола спрягаем с essere, так как они являются глаголами движения.
1.Глагол andare означает движение из одной точки в другую. Он переводится как “идти, ехать”.
Io vado al lavoro. – Я иду на работу.
Dove vai?(Куда ты идешь) – Vado….(Иду)
Для ответа на этот вопрос используйте следующие выражения:
- andare in farmacia -идти в аптеку
- andare in montagna – ехать(идти) в гору
- andare in città – ехать в город
- andare in campagna – ехать в деревню
- andare in ufficio – идти(ехать ) в офис
- andare in pizzeria – идти в пиццерию
- andare a casa – идти домой
- andare a letto – идти спать
- andare alla posta – идти на почту
- andare alla stazione – идти на станцию
- andare all’estero – ехать за границу
- andare al ristorante – идти в ресторан
- andare al cinema – идти в кино
- andare al mare – идти на море
- andare all’università – идти в университет
- andare a Roma(с городами предлог a) – ехать в Рим
- andare in Italia(со страной предлог in) – ехать в Италию
2. Глагол venire означает “приходить, приезжать”:
- Движение по направлению к собеседнику.
Quando vieni in Italia?(Когда ты приедешь в Италию. Я задаю вопрос и нахожусь в Италии).
Quando vai in Francia?(Когда ты поедешь во Францию. Я задаю вопрос и не нахожусь во Франции).
- Движение вместе с собеседником.
Domani vado al mare, vieni con me? – Завтра я иду на море, ты пойдешь со мной?(ты желаешь двигаться со мной в одном направлении, приглашать человека сделать что-то).
Пойдемте мы переводим как Andiamo!(а не с venire).
3. andare a fare qualcosa
andare a fare qualcosa- пойти сделать что-то
- andare a lavorare – идти работать
- andare a mangiare – идти есть
- andare a dormire – идти спать
4. andare a trovare qualcuno(идти в гости) и venire a trovare qualcuno(прийти в гости)
- Quando vai a trovare tua madre? – Когда ты пойдешь к твоей маме( Я интересуюсь о том, куда идет мой собеседник. Он не будет двигаться по направлению ко мне).
- Quando vieni a trovarmi? – Когда ты придешь ко мне в гости?(когда ты будешь двигаться по направлению ко мне).
5. andare da qualcuno(идти к кому-то) и venire da qualcuno(приходить к кому-то).
Предлог da в этом случае означает движени к к кому-то.
- Vado da Fabio. – Я иду к Fabio.
- Dove sei?(Ты где?) – Sono da Fabio(Я у Fabio)- Ah, ok.(А, хорошо) Vengo anch’io da Fabio. (Я тоже приду к Fabio).
6. andare venire и транспортные средства.
- Vai a Roma in macchina?(Ты поедешь в Рим на машине). – No, vado in treno.(Нет, я еду на поезде).
- Stasera vieni in macchina(Сегодня ты приедешь на машине-по направлению к задающему вопрос) – No, vengo a piedi.(Нет, я приду пешком).
- a piedi -пешком
- in autobus – на автобусе
- in treno – на поезде
- in macchina – на машине
- in aereo – на самолете
7. venire da+страна
Часто наряду с вопросом di dove sei? (откуда ты?) итальянцы также задают вопрос da dove vieni?(откуда ты приехал?) . В первом случае они подразумевают город рождения или национальность собеседника, а во втором – страну или город, из которой он приехал.
В этом случае страны берем с определенным артиклем, а города без артикля.
- venire dalla Russia, da Mosca
- venire dall’Italia, da Roma
- venire dall’Ucraina, da Kiev
- venire dalla Spagna, da Madrid
- venire dall’Inghilterra, da Londra
- venire dalla Francia, da Parigi
- venire dagli Stati Uniti(США), da New York
8. Вопрос Come va?
В этом вопросе используется 3 л.ед ч от глагола andare.
Этим вопросом можно заменить вопрос “Come stai?”(Как дела?).
- Come va la dieta- Как там диета?(как она проходит).
- Come vanno le cose? – Как идут дела?
- Come andiamo? – Как все продвигается?(дословно как мы движемся(с каким успехом) в каком-либо деле).
9. Vai via! -Иди отсюда!
10. Vieni qui! – Иди сюда!
А теперь давайте повторим с видео:
Попробуйте перевести несколько предложений:
- Я иду домой пешком.
- Я тоже приду к Fabio сегодня вечером.
- Ты летишь в Италию на самолете?
- Откуда ты приехал?
- Он едет в Рим, в Италию.
- Когда она приедет в Италию?
- Мы едем за границу.
- Мы не придем, у нас дела(avere da fare).
- Вы идете спать?
- Вы пойдете с нами в бар?
- Они идут в гости к Fabio.
- Когда они придут в гости ко мне?
A presto, Italyanochka. Italia Fai da Te.
4 pensieri riguardo “Урок 22. Глаголы andare и venire.”
Buongiorno!
Complimenti per il sito e per i contenuti!
Lei spiega molto bene la grammatica italiana.
Boungiorno e grazie mille per questi spiegazioni!
Ma non riesco a capire:(
“Dove Vai? – Vado da Mario”.
“Da dove vieni? – vengo da Mario”.
Будет ли правильно, в первом случае “иду к Марио”, во втором – “иду от Марио”?
Спасибо!
да, всё верно, но vengo da Mario можно перевести и я приду к Марио
Здравствуйте получается вопрос: da dove vieni? Можно перевести как: откуда ты идешь? или откуда ты придешь? И ответ: vengo da Mario – я иду от Марио или я приду от Марио.? Но как тогда понять что нужно ответить: я приду к Марио. Спасибо.
Lascia un commento Annulla risposta
Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.
About me
Меня зовут Яна. С декабря 2010 года постоянно живу в Италии , в городе Таранто. Если ты учишь итальянский язык и интересуешься Италией, то добро пожаловать в мой блог Italyanochka.
Источник статьи: http://italyanochka.altervista.org/?p=921
Куда идем мы с Пятачком или глагол «andare» в итальянском языке
Описание: наша жизнь – это движение, мы постоянно куда-то идем, направляемся с пункта А в пункт Б, поэтому без глагола «andare» («идти») просто не обойтись!
Когда мы говорили о глаголах «быть» («essere») и «делать» («fare») мы отмечали важность глагола в итальянском языке. Считаю, не лишним еще раз обратить на это внимание: глагол – это основа предложения, без него получится просто набор слов, а не завершенная фраза.
И снова мы имеем дело с неправильным глаголом, формы которого следует очень хорошо выучить:
io (я) + vado = я иду
tu (ты) + vai = ты идешь
lui (он)/lei (она)/Lei (Вы) + va = он/она идет, Вы идете
noi (мы) + andiamo = мы идем
voi (вы) + andate = вы идете
loro (они) + vanno = они идут
У глагола «andare» не одно значение, но первое – самое важное и распространенное:
1) ходить, идти; ездить, ехать; двигаться, передвигаться: andare al mare – ехать (идти) на море;
2) носить, ходить в чем-либо: andare in giacca – носить пиджак;
3) действовать, работать, функционировать: l’orologio va indietro — часы отстают;
4) действовать, поступать: andare al sicuro – действовать наверняка;
5) идти, протекать; развиваться: come vanno le cose? — как (идут) дела?
6) чувствовать себя (о здоровье): come va? – как вы поживаете? как здоровье?
7) идти, быть к лицу; подходить; нравиться: andare a pelo – великолепно сидеть, идти; быть как на заказ;
andare + in, a – доходить; приходить (состояние): andare in visibilio — прийти в восторг;
9) andare + a, fino a – достигать, доходить: andare fin là — дойти до крайней точки;
10) andare + per – идти (о возрасте): il ragazzo va per i dodici anni — мальчику идёт двенадцатый год;
11) со многими существительными и наречиями образует словосочетания зачастую фразеологического характера, нередко заменяемые глаголом со значением второго компонента: andare intesi (= intendersi) – договориться;
12) конструкции глагол andare +participio passato другого глагола означает долженствование: questo va ponderato — это следует обдумать;
13) конструкции глагол andare + gerundio означает повторность или становление, процесс: andare crescendo – возрастать, увеличиваться; andare peggiorando – ухудшаться;
14) глагол andare также входит в состав некоторых безличных выражений и устойчивых выражений: va da sé — само собой разумеется; va bene — хорошо
Я думаю, у вас вряд ли возникнут вопросы по поводу произношения, но если что-то непонятно обратитесь к записям «Итальянское произношение: краткое описание фонетики» и «Итальянский алфавит».
Отрицание, как обычно, образовывается при помощи частицы non перед глаголом:
io + non vado = я не иду
tu + non vai = ты не идешь
lui/lei/Lei + non va = он/она не идет, Вы не идете
noi + non andiamo = мы не идем
voi + non andate = вы не идете
loro + non vanno = они не идут
Например: Non andiamo a casa. – Мы не идем домой.
Чтобы получить вопрос используйте интонацию и при необходимости добавляйте вопросительные слова: Dove vai? – Куда ты идешь? Vai a casa? – Ты идешь домой?
Для лучшего запоминания и повторения изученного, я предлагая вам посмотреть следующее видео:
Движение – это жизнь, поэтому в повседневной жизни никак не обойтись без глагола «идти» и выражений, связанных с ним. Ниже я привожу довольно большой список, не нужно учить его весь. Просто выберите подходящие вам по духу фразы и заучите, остальные – можно просто прочитать для ознакомления и иногда к ним возвращаться. Если вы используете Abby Lingvo Tutor для повторения и изучения новых слов – создайте себе словарик с выбранными выражениями. Некоторые фразы я привожу от первого лица («Я»: я иду, я еду… и т.д. см. «заповеди Като Ломб»), другие – используя инфинитив (идти, ехать…). Зная, как изменяются формы глагола «andare» — вы всегда можете подобрать нужную форму: например, vado a letto – я иду спать, vai a letto? – ты идешь спать? non va a letto – он (она) не идет спать и т.д.
va da sé — само собой разумеется
vado a piedi – я иду пешком
vado in macchina / in auto – я еду на машине
vado in treno / in bicicletta – я еду на / в поезде / на велосипеде
vado a bordo di un aereo, vado per via aerea – я лечу (на самолёте)
vado a vela – я плыву на парусах, я иду под парусом
vado a cavallo – я еду верхом
vado a tutto gas / a tutta birra / a gonfie vele – я мчусь во весь опор
vado dentro – я вхожу, я въезжаю
vado indietro – я иду / еду / двигаюсь назад
vado all’indietro – я пячусь
vado avanti – я иду / еду / двигаюсь вперёд
vado su / all’insù – я поднимаюсь
vado giù / all’ingiù – я спускаюсь; опускаюсь
vado su e giù – я прогуливаюсь, хожу взад-вперёд; слоняюсь
vado via – я ухожу; я уезжаю
andare da sé – начать ходить (о ребёнке)
vado zoppiconi – я прихрамываю
vado a spasso – я прохаживаюсь, прогуливаюсь
andare con una ragazza – гулять с девушкой; ухаживать за девушкой
vado a letto – я иду спать
vado nel letto – я ложусь в постель
vado fuori – я иду на улицу; я выхожу из дому; я иду пройтись
vado al lavoro – я иду / еду на работу
vado a casa – я иду / еду домой
vado in città – я иду / еду / отправляюсь в город
vado in campagna – я еду в деревню
vado in Italia – я еду в Италию
andare da qd – зайти к кому-либо; навестить кого-либо
andare per qd, qc – сходить за кем-то, за чем-то
vado per il medico – я иду за врачом
vado per acqua – я иду за водой
vado in cerca di. – я ищу, разыскиваю…
è tempo di andare — пора идти / ехать, отправляться
vattene! — вон отсюда!, убирайся!
andiamo! — 1) идём!, пошли! 2) начнём! 3) не падай духом!, не вешай носа!
andate con Dio! — идите с Богом
andare sul / al sicuro — действовать наверняка
andare alla ventura — идти на авось
andare troppo avanti — зайти слишком далеко
andare bene / male — идти хорошо / плохо (о делах), чувствовать себя хорошо / плохо
come vanno le cose? — как (идут) дела?
andare avanti con qc — делать успехи в чём-либо
andare in su — подниматься, расти (о ценах)
come va? — как вы поживаете?
andare giù — худеть; болеть
andare a ruba — быть нарасхват
andare a genio / a sangue / a fagiolo — нравиться
andare a pelo / a capello — великолепно сидеть, идти; быть как на заказ
non andare giù — не нравиться
questa cosa non mi va — это мне не нравится / не подходит
questo vestito non ti va — это платье тебе не идёт
andare in visibilio — прийти в восторг
andare in bestia — разъяриться
andare in collera — рассердиться, разозлиться
andare in polvere — рассыпаться
andare a pezzi / in frantumi — разбиться, развалиться
andare in vigore — вступить в силу
andare in disuso — выйти из употребления, устареть
andare (al) di sotto / in giù / a fondo / a picco — разориться, потерпеть крах
andare in bianco — погореть
il ragazzo va per i dodici anni — мальчику идёт двенадцатый год, мальчику скоро будет двенадцать andare in là con gli anni — стареть
andare intesi (= intendersi) — договориться
andare d’accordo (= accordarsi) — соглашаться
andare contro (= contrariare) — противиться
Источник статьи: http://www.ciao-italy.ru/grammatika/kuda-idem-my-s-pyatachkom-ili-glagol-andare-v-italyanskom-yazyke.html