Меню Рубрики

Гауди или гауди ударение

Ударение в слове ГАУДИ

Как правильно ставить ударение в слове ГАУДИ?

В имени собственном «Гауди» ударение ставится на третий слог – ГаудИ.

В случае сомнений, на какой слог падает ударение в фамилии легендарного архитектора, следует запомнить, что ударным становится последний слог слова.

Как запомнить, где ударение?

Фразы для запоминания.

По барселонским улочкам пройди –

На них живут творенья ГаудИ.

Блеск в глазах и жар в груди

От шедевров ГаудИ.

Примеры употребления

Проговорите вслух все примеры для лучшего запоминания.

  • Антонио ГаудИ перевернул представления о том, как могут выглядеть жилища.
  • Дом-волна стал одним из самых запоминающихся творений ГаудИ.
  • Облик Барселоны нельзя представить без гениально вписанных в него архитектурных шедевров ГаудИ.

А вы знаете..

Какой из вариантов ударения правильный?
(по статистике прошлой недели только 62% ответили правильно)

Не понравилось? — Напиши в комментариях, чего не хватает.

По многочисленным просьбам теперь можно: сохранять все свои результаты, получать баллы и участвовать в общем рейтинге.

  1. 1. Ольга Павлова 630
  2. 2. Изабелла Бевз 390
  3. 3. Антон Кабашный 126
  4. 4. Игорь Проскуренко 115
  5. 5. Fanname Danname 89
  6. 6. Дмитрий Сазонов 77
  7. 7. User2 75
  8. 8. Инна Кашина 71
  9. 9. Женя Колядин 69
  10. 10. Igor S 64
  1. 1. Кристина Волосочева 19,120
  2. 2. Ekaterina 18,721
  3. 3. Юлия Бронникова 18,580
  4. 4. Darth Vader 17,856
  5. 5. Алина Сайбель 16,787
  6. 6. Мария Николаевна 15,775
  7. 7. Лариса Самодурова 15,735
  8. 8. Игорь Проскуренко 15,538
  9. 9. Liza 15,165
  10. 10. TorkMen 14,876

Самые активные участники недели:

  • 1. Виктория Нойманн — подарочная карта книжного магазина на 500 рублей.
  • 2. Bulat Sadykov — подарочная карта книжного магазина на 500 рублей.
  • 3. Дарья Волкова — подарочная карта книжного магазина на 500 рублей.

Три счастливчика, которые прошли хотя бы 1 тест:

  • 1. Наталья Старостина — подарочная карта книжного магазина на 500 рублей.
  • 2. Николай З — подарочная карта книжного магазина на 500 рублей.
  • 3. Давид Мельников — подарочная карта книжного магазина на 500 рублей.

Карты электронные(код), они будут отправлены в ближайшие дни сообщением Вконтакте или электронным письмом.

Источник статьи: http://obrazovaka.ru/udarenie/v-slove-gaudi

Правильное ударение в слове “ГАУДИ”

Содержание: ударение в слове “ГАУДИ”

ГАУДИ” – это фамилия известного каталонского архитектора Антони Гауди, который известен своей самой знаменитой постройкой – храмом Святого Семейства в Барселоне.

Полное имя знаменитого архитектора – Антони Пласид Гилем Гауди-и-Корнет.

В произношении фамилии легендарного архитектора возникают сложности.

Для начала разберем слово на фонетические слоги:

В слове “гауди” 3 слога, 5 букв и 5 звуков.

Так, на какой же слог падает ударение в этом слове?

В разговорной речи бытует два вариант произношения этого слова:

  • “Г а́ уди”, где ударение падает на гласную букву “а” первого слога,
  • “Гауд и́ “, где ударение падает на гласную букву “и” третьего слога.

Как правильно – “Г А уди” или “Гауд И “?

В фамилии “Гауди” ударение ставится на букву “и” последнего слога.

Отметим, что в каталанском языке, если слово оканчивается на гласную букву, то ударение ставится на предпоследний слог.

Но ударение в слове “гауди” не подчиняется генеральным правилам, поэтому произношение этого слова необходимо просто запомнить.

Примеры для закрепления:

  • Антонио Гауд и́ – величайший испанский архитектор, чьи творения определили облик Барселоны.
  • Антонио Гауд и́ в 1884 году возглавил строительство храма Святого Семейства.
  • Ради этого проекта в 1925 году Гауд и́ заселился в мастерской на территории храма Святого Семейства, чтобы полностью погрузиться в работу.
  • Но в 1926 году произошел несчастный случай – Антонио Гауд и́ был сбит трамваем.
  • Местные жители ошибочно приняли Гауд и́ за нищего и доставили в больницу для бездомных, где он и скончался.

Источник статьи: http://russkiypro.ru/pravilnoe-udarenie-gaudi/

Усатые записки | Moustached Notes | Notas bigotudas

Aug. 24th, 2006 10:32 pm Работа над ошибками (правильные ответы)

Под катом — правильные ответы.

1) Анто́ни Гауди́ — Antoni Plàcid Guillem Gaudí i Cornet. Привожу здесь каталонскую версию имени (поскольку он каталонец). Равно как в испанских, так и в каталонских именах и фамилиях гласная, несущая графическое ударение, всегда будет ударной. Самые первые переводчики с испанского на русский, которым выпала честь переводить тексты о нём, видимо, этого не знали, а если и знали — нам об этом не сказали. Лично я, когда услышал правильное произношение его фамилии, выпал в осадок: это произношение у меня в голове не укладывалось, и ещё тогда у меня возникла идея устроить такую вот работу над ошибками, тем более, что и с другими испанскими именами не всё в порядке. Кстати, курьёз: прошлым летом мы были в Ульяновске, и довелось нам посмотреть запись передачи «За семью печатями». Передача была посвящена Федери́ко Гарси́я Ло́рке (Federico García Lorca), и её авторы непонятно почему нашли какую-то таинственную связь поэтического твочества андалусийца Лорки с архитектурным творчеством каталонца Гауди, которые даже и знакомы-то не были. Ну так вот — жена моя, услыхав от ведущего слова «Антонио ГАуди», мягко говоря, удивилась. Я к тому времени уже знал, как он произносится правильно, и тоже, мягко говоря, удивился — вроде передача солидная, и нате вот, получите. Звонить на передачу мы не стали, но заметку себе сделали 😉 Кстааати, вот что вспомнил: невероятное количество соотечественников неправильно произносит название одного из творений Гауди, а именно — Парк Гуэль. Как его только не склоняют: и Гюэль, и Гэль. На каталанском пишется Güell, а в испанском и каталанском языках «ü» означает, что она произносится после «g» (если двоеточия над ней нет, то не произносится: guerra (война) — «герра»). Обратите внимание и на двойное «л» — «ll», Оно в испанском и каталанском произноситься как «ль», в испанском даже как «й». К чему я клоню? А к тому, что названия каталонских городов Calella, Lloret de mar не произносятся «Калелла», «Ллорет де мар», как это часто можно читать и слышать. Впрочем, не будем отвлекаться 😉

2) Эми́лио Пужо́ль Виларру́би — Emilio Pujol Vilarrubi. Тут с ударениями всё в порядке, но есть небольшая загвоздка с шипящей. Дело в том, что буква «J» по-испански называется «хо́та» и звучит как «х», а по-каталански она называется «жота» и звучит как «ж». В испанском и звука-то такого нет, и поэтому они, например, называют каталонский город Жирона Хероной (кат. Girona, исп. Gerona). Вернёмся к нашему гитаристу. В годы правления Франко (то есть, когда у нас в полном разгаре шумел советский строй) каталанский язык был запрещён. На нём запрещалось даже разговаривать, и за одно это могли как минимум загрести в тюрьму, а там и до стенки недалеко. Народ, конечно, разговаривал, но тем не менее вполне логично, что до нас имя этого музыканта дошло в «испанизированном» виде. Когда я приехал в Испанию, президентом Каталонии был Джорди Пужоль (Jordi Pujol), и в один прекрасный день до меня дошло, что́ напоминает мне его фамилия.

2,5) Коль речь зашла о музыкантах, не могу пройти мимо Франси́ско Та́рреги (Francisco Tárrega y Eixea), про которого я всю жизнь думал, что он ТаррЕга. Быть может, и некоторые из вас точно так же ошибались. В общем, вот — поправьте в ваших записных книжках.

3) Ка́рмен, Хосе́ — Carmen, José. Проспер Мериме, конечно, был французом, Жорж Бизе, написавший оперу по одноимённой новелле Мериме, тоже. Понятно, что в русском языке закрепилась именно французская версия — с ударением на последний слог в Кармен и через «з» в Хозе (во французском языке «s» между двумя гласными читается как «з»). Тем не менее, по-испански правильно будет так, как я уже написал: в Кармен ударение на предпоследний слог, а Хосе через «с». Есть только одна деталь: имя «Хосе» может нести ударение как на последнем, так и на предпоследнем слоге. Видимо, и правда простонародный вариант, как прокомментировала в предыдущем посте lain_the_wired . Когда я услыхал здесь, как правильно произносится имя «Кармен», с неделю не мог так его выговаривать — настолько сильно въелась французская версия. Но вот уже давно привык к правильному произношению, и теперь название оперы режет мне слух 🙂

4) И напоследок я оставил Доло́рес Иба́ррури Го́мес — Dolores Ibárruri Gómez. Именно из-за неё воспылал я и кинулся работать над ошибками. Буквально три дня назад я ещё безмятежно думал, что ударение в её фамилии падает на «у», то есть классически — на предпоследний слог (как видно в статье на Википедии, это — традиционное для России ударение, что тоже имеет своё объяснение: она долгое время жила в СССР, и видимо, позволила называть себя искажённо, дабы не смущать умы советских камрадов). И вот на́ тебе! И она по-испански пишется и произносится не так! Так что спешу донести до вас эту «новость». Мусольте её баскское фамилиё на языках, пока не привыкнете. И я тоже буду. Пока не привыкну. Кстати, в детстве я думал, что имя произносится «ДолорЕс», однако позже узнал, как правильно.

Дополнение намбер раз, кому интересно: краткая испанская фонетика (касательно гласных).

а) Если слово заканчивается на гласную или на «n», «s» — ударение падает на предпоследний слог (Dolores, cantan (3 лицо, мн. число от «петь»).
б) Если слово заканчивается на одну из всех остальных согласных, ударение падает на последний слог (Madrid, caracol, aprendiz).
в) Как я уже сказал выше, если над гласной стоит акцент, значит, она ударная. Графические акценты применяются, когда ударение должно стоять в месте, не подпадающем под два предыдущих правила (города Cádiz (Ка́дис, а не Кади́с!), Málaga, город и страна Panamá).
г) В случае дифтонгов вопрос немного усложняется, но если помнить, что дифтонг считается за один слог, то не так всё и страшно. Главное — правильно поставить ударение над одной из гласных дифтонга. Обычно всё ловится вполне интуитивно, но есть и нелогичные непривычные для русского уха случаи (город Ceuta — Се́ута, а не Сеу́та, gaucho (латиноамериканский ковбой) — га́учо, cuando («когда») — куа́ндо). Правило тут простое: буквы «u» и «i» в дифтонгах слабые.
д) Если над одной из слабых гласных дифтонга стоит акцент, то это уже не дифтонг, а два слога. (María, García — кстати, помните у Гребенщикова: «Граф ГАрсия — известный хулиган»? Поубивал бы. 🙂 Откуда он такое выкопал?).
е) Но обратите внимание: Cáucaso (Кавказ) — тут три, а не четыре слога; ударение падает на сильную гласную, поэтому дифтонг не разбивается.
ё) Гласная «e» не образует дифтонгов (oeste — запад, читается «оэ́сте»).

Дополнение намбер два: блин, пока писал первое, забыл, что хотел сказать во втором 🙁

Ну раз так, тогда на этот раз закруглюсь, но серия будет продолжаться. И неплохо было бы устроить что-нибудь похожее для испанцев, а то вы себе даже не представляете, как они произносят некоторые наши фамилии: КурникОва, ГогОль, КаспарОв и так далее 😉 Собственно, ваш покорный слуга по мере сил занимается просвещением испанского народа, не знаю вот, выйдет ли из этого толк 🙂

UPD: Пока отвечал на комменты, вспомнил, чего хотел написать в дополнении намбер два. Хотел рассказать о фамилиеобразовании у испанцев (и каталонцев тоже). Это самое фамилиеобразование радикальным образом отличается от европейских «стандартов». Фамилия среднестатистического испанца двойная и состоит из первой фамилии отца и первой фамилии матери. Когда испанка выходит замуж, она не меняет фамилию. А вот когда в семье рождаются дети, по наследству всё равно перейдёт мужская линия, так как первая фамилия отца будет первой и у всех детей. Часто при обыденном общении вторую фамилию опускают, и она используется лишь в официальных документах и во избежание неясностей. Однако интересно, что многие знаменитости знакомы нам именно по второй — материнской — фамилии. Например, Федерико Гарсия Лорка и Габриэль Гарсия Маркес. Если хотим назвать их только по фамилии, мы употребляем как раз вторую (видимо, в этих случаях это происходит потому, что первая фамилия чересчур распространённая).

Источник статьи: http://ycbl.livejournal.com/39177.html


0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest

0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии