Склонение существительного «фунт»
(изменение по падежам и числам)
Существительное «ф у́ нт» (неод.)
Падеж | Единственное число | Множественное число |
---|---|---|
Именительный Кто? Что? | ф у́ нт | ф у́ нты |
Родительный Кого? Чего? | ф у́ нта | ф у́ нтов |
Дательный Кому? Чему? | ф у́ нту | ф у́ нтам |
Винительный (неод.) Кого? Что? | ф у́ нт | ф у́ нты |
Творительный Кем? Чем? | ф у́ нтом | ф у́ нтами |
Предложный О ком? О чём? | ф у́ нте | ф у́ нтах |
Делаем Карту слов лучше вместе
Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!
Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.
Вопрос: неискренность — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?
Ассоциации к слову «фунт»
Синонимы к слову «фунт»
Предложения со словом «фунт»
- – Как! Молодчик, стащивший пятьдесят пять тысяч фунтов стерлингов банковыми билетами, не вор?!
Цитаты из русской классики со словом «фунт»
- — Чтобы мне поручить вашу счетную книгу? Ведь я знаю тройное правило, а это правило золотое, пригодно во всех случаях жизни, говаривал мне учитель. Хотите, я вам сочту, сколько у вас зерен соли в магазине? Положим, в фунте столько-то зерен, в пуде столько-то фунтов, в куле — пудов, в магазине — кулей. Проэкзаменуйте-ка меня.
Сочетаемость слова «фунт»
Каким бывает «фунт»
Значение слова «фунт»
ФУНТ 1 , -а, м. 1. Русская мера веса, равная 409,5 г, применявшаяся до введения метрической системы мер.
ФУНТ 2 , -а, м. То же, что (Малый академический словарь, МАС)
Отправить комментарий
Дополнительно
Значение слова «фунт»
ФУНТ 1 , -а, м. 1. Русская мера веса, равная 409,5 г, применявшаяся до введения метрической системы мер.
ФУНТ 2 , -а, м. То же, что
Предложения со словом «фунт»
– Как! Молодчик, стащивший пятьдесят пять тысяч фунтов стерлингов банковыми билетами, не вор?!
– Десять тысяч фунтов стерлингов тому, кто мне доставит обратно живыми этого мужчину и эту женщину!
Единственной проблемой была стоимость этих курсов – двадцать пять фунтов стерлингов!
Синонимы к слову «фунт»
Ассоциации к слову «фунт»
Сочетаемость слова «фунт»
Каким бывает «фунт»
Морфология
Карта слов и выражений русского языка
Онлайн-тезаурус с возможностью поиска ассоциаций, синонимов, контекстных связей и примеров предложений к словам и выражениям русского языка.
Справочная информация по склонению имён существительных и прилагательных, спряжению глаголов, а также морфемному строению слов.
Сайт оснащён мощной системой поиска с поддержкой русской морфологии.
В фунтах стерлингов или стерлингах?
Интересно, что англичане подобное словосочетание не употребляют (по крайней мере я не слышал). Следующие варианты слышал:
— pounds (без уточнений),
— British pounds,
— Sterling (редко, как правило в банках, употребляется в ед.ч.)
— quid (также в ед.ч.)
Всё приведенное выше относится к сумме. Если речь идёт о монетах или банкнотах то появляется ещё масса вариантов (tenner, fiver, nicker и т.д.)
значит, эта, сразу хочу оговорить 1) соль делают не из Клода-Луи Бертолле. Хоть он о помер полторы сотни лет назад, закопали, вроде, со всеми почестями, а не на переработку пустили.
2)Августа Фердинанда Мёбиуса в бараний рог, кольцо и прочие трёхмерные геометрические фигуры не скручивают по той же причине.
А в остальном, да, познавательно очень, спасибо. Да, в английском множественное число — pounds sterling. На русский никак не влияет, и посему, как с ностальгией читаем в БСЭ: «1 фунт стерлингов по курсу Госбанка СССР (июнь 1977) = 1 руб. 28 коп.», и согласуем в соответствии с принятыми пока правилами русского языка.
Гы, ответ не без ехидства! 🙂 Но аргументация слаба [em]> 1) соль делают не из Клода-Луи Бертолле [. ]
> 2)Августа Фердинанда Мёбиуса в бараний рог [. ][/em]
[strong]А)[/strong] А скажи мне на милость: нубук — это тоже имя собственное? Нубуковый башмак (архаично это звучало бы «нубуков башмак») все-таки из нубука сделан, так же, как сатиновый платок («сатинов платок») произведен из сатина, да и немалая часть русских фамилий на «-ов» произведена из абсолютно неодушевленных существительных (Каблуков, Сахаров, Ячменев). Так что не аргумент, не аргумент ерничество по поводу Мебиуса и иже с ним!
Возможно, отсыл к фамилиям покажется тебе некорретным, но вот оспорить «полушубок мутонов» тебе не удастся (могу отправить личной почтой один неприличный анекдот, где эта языковая коллизия достаточно удачно обыгрывается) 🙂
Посему, «стерлингов» в данном контексте — это все-таки изначально краткая (навсегда позабытая) форма от «стерлингового»; не стОит забывать, когда именно, в какие годы появилось это наименование денежной единицы в русском языке.
[strong]Б)[/strong] Надеюсь, я на твое ехидство своим в предыдущих абзацах достойно ответил? 😉 Если что — обращайся, немало я еще могу понарассказывать :-))) [em]> На русский никак не влияет[/em]
[strong]В)[/strong] Абсолютно согласен и не спорил ни разу, более того: сам же и сказал «[em]уже[/em] принято». Да мало ли каких «неправильностей» в языке фиксируется! Язык — сущность живая и весьма податливая. [em]> читаем в БСЭ: «1 фунт стерлингов по курсу Госбанка СССР [. ][/em]
[strong]Г)[/strong] Гы, а тема «десяти фунтов стерлингов[ых]» в БСЭ не раскрыта, а в единственном числе — увы! — неоднозначность сохраняется. Не аргумент-II! 😉 [em]> согласуем в соответствии с принятыми пока правилами русского языка.[/em]
[strong]Д)[/strong] Ключевое слово «пока», хотя, как человек вменяемый (как мне кажется:-)), понимаю, что «пока» в данном случае значит «отныне и навсегда».
аргументы и факты sterling
1297, «silver penny,» probably from M.E. sterre (see star), from the stars that appeared in the design of certain Norman coins, + dim. suffix -ling. The other theory is that it derives from O.Fr. estedre «stater» (see stater). Sense broadened by 1565 to «money having the quality of the sterling,» and in 1601 to «English money in general.» [strong]A pound sterling was originally «a pound weight of sterlings,» equal to about 240 of them[/strong].
Online Etymological Dictionary (ссылка в ФАКе)
The birth of the currency
The pound is 1200 years old, born about 775AD, when «sterlings» or silver pennies were the main currency in Anglo-Saxon kingdoms.
If you had 240 of them, you had one pound in weight — a vast fortune in the 8th century[. ]
То есть, как уже тут говорили наимудрейшие люди, не нужно путать Стерлинга со Стерлиговым. Фунт он ни чей, оно чего. Или, как говаривал В.И.Даль: «Отвесьте фунтика три».
Трудно спорить с авторитетами Я изначально-то и не оспаривал склонение-управление. Я лишь заметил, что изначально «стерлинги» не исчислялись, а слово «стерлингов» — все-таки отвечает на вопрос «каков?». Но об этом чуть далее.
Все-таки история — вещь очень загадочная, особенно касательно этимологии и прочих вещей. Я (и не только я, само собой), например, очень сильно сомневаюсь, что СНАЧАЛА люди отливали монетки, а ЗАТЕМ взвешивали их, считали до «примерно 240» и называли это «фунтом монеток-стерлингов». Скорее, все-таки, брали слиток этого самого стерлинга (то, что это изначально сплав серебра, надеюсь, не подлежит сомнению; кстати, этимология этого слова тоже очень туманна, поищи в Инете сам, информации выше крыши) и взвешивали его, а чтобы привязаться к некоей шкале, выбрали привычный фунт. А то, что некие монетки назывались стерлингами, полагаю, есть [em]следствие[/em] (по тому же принципу американцы звали свой пятицентовик «никелем»).
Добавляет уверенности и то, что sterling никогда не становится «оф стерлингс». Но это так, схоластично всё.
Я уже говорил про бертолетову соль — тебе не понравилось, ты проигнорировал мой ответ про «башмак нубуков». Ну, что ж, придется выражаться грубее. Вот если ты слышишь выражение «художник хренов» — это что, по-твоему, означает? Плохого художника или человека, рисующего сей корнеплод, а? 😉 А «туева хуча» (с переставленными первыми буковками) — это тоже взвешенные в воздухе десятки МПО, туча, таксть, этих самых . вульгарных слов, или все-таки что-то совсем другое? Почему о таких возможностях словообразования русского языка вы забываете? [em]> Фунт он ни чей, оно чего.[/em]
Ага, только «три фунтика изюма», а не «три фунтика изюмов/изюминок», «два пуда гороха» а не «два пуда горошин», «одиннадцать килограмм икры», а не «11 кило икринок». И, кстати, «ничей» (одним словом).
Нифига персонального (Nothing personal).
я так мало живу на этом свете > Я изначально-то и не оспаривал склонение-управление. Я лишь заметил, что изначально «стерлинги» не исчислялись,
что не знаю, как изначально исчислялись стерлинги. Верю токмо печатным референциям в хорошем переплёте и одному лингвисту из клана МакЛаудов. Он точно помнит, как это было. Что касаемо формы второго родительного падежу у изюмов и горохов, то к серебру эта бакалея никакого касательства не имеет. Даже в ящиках разных возят.
В общем, ясно: аргументы кончились :-))) Я, собсна, в третий (четвертый?) раз повторяю, что не оспариваю сложившегося в русском языке положения вещей (а уж сколько в нем «левака» всякого зафиксировалось, хотя бы «будировать вопрос» или «апартеид»)!
[em]> Он точно помнит, как это было.[/em]Errare humanum est, даже если это ультрагиперуважаемый человек. Ну, хорошо, так как я не стою и краешка ногтя мизинца любого лингвиста (без тени иронии), поэтому скажу мягче: не бывает абсолютной истины, увы. Ты, о умеющий отправлять сообщения в эту конфу, наверняка освоил поиск в Энторнэте — посмотри сам, СКОЛЬКО вариантов этимологии у пресловутого стерлинга (я так понимаю, что книжки в толстом переплете на все случаи жизни прикупить нереально, поэтому придется довольствоваться «он-лайном»)! Причем, несмотря ни на что, ясно, что стерлинг — это прежде всего сплав серебра и меди, а уж затем всё остальное.
Да, и еще: читать уважаемых иностранцев, когда речь идет о РУССКОМ наименовании денежной единицы, мягко говоря, глуповато (уж не ты ли сам говорил, что нам-де пофигу, что англы говорят pounds sterling, у нас, мол, своя правда? Так где логика, сударь, нафига взывать к буржуинским первоисточникам?) [em]> Что касаемо формы второго родительного падежу у изюмов и горохов, то к серебру эта бакалея никакого касательства не имеет.[/em]
Хе-хе, юнцы, мало прожившие на этом свете, в такой ситуации бы сказали «слив защитан» 🙂 Несмотря на «никакое отношение» бакалеи к серебру, все равно — нет «фунта изюмов» ТОЧНО так же, как и «фунта серебров». :-))) И наплевать с высокой колокольни, в каких ящиках их (и изюмы, и серебры) возят!
Ладно, читаем сабж, не обижаемся и закрываем дискюссию.
могу, конечно, просто написать — непрафф но это, полагаю, бессмысленно. У каждого своя правда. В науке, оно ж, не аргументы важны, а внутренняя [strike]пролетарская[/strike] убеждённость. Поэтому, впрямь, нет нужды рыться в исторических источниках и этимологических базах данных. Главное твёрдо стоять на своём и считать сливы (изюм, горох, серебро — нужное подчеркнуть). Но, коль скоро дошли до масштабного цитирования, позволю себе напоследок скопипейстить фрагментик по теме:
«Глеб Капустин — толстогубый, белобрысый мужик сорока лет, начитанный и ехидный. Как-то так получилось, что из деревни Новой, хоть она небольшая, много вышло знатных людей: один полковник, два летчика, врач, корреспондент. И вот теперь Журавлев — кандидат. И как-то так повелось, что, когда знатные приезжали в деревню на побывку, когда к знатному земляку
в избу набивался вечером народ — слушали какие-нибудь дивные истории или сами рассказывали про себя, если земляк интересовался, — тогда-то Глеб Капустин приходил и срезал знатного гостя. Многие этим были недовольны, но многие, мужики особенно, просто ждали, когда Глеб Капустин срежет знатного. Даже не то что ждали, а шли раньше к Глебу, а потом уж — вместе — к гостю. Прямо как на спектакль ходили».
Так что, считай, срезал ты всех. Причесал.
И не собирался :-))) Похоже, кое-кто сам причесываться начал. Вот только зачем? Я вовсе никого не переубеждал, а просто написал, [em]что[/em] такое есть этот самый стерлинг. И ничего удивительного и, тем более, постыдного нет в том, что не все знают смысл редкого слова «стерлинг» и откуда в русском языке обсуждаемое выражение появилось, раз так глубоко закопались. Но закопались, начали искать инфу — это главное.
> [. ] Главное твёрдо стоять на своём и считать сливы (изюм, горох, серебро — нужное подчеркнуть).
Ну вот как к этому пассажу относиться? И ты после этого считаешь кого-то другого неправым? 🙂
Следи за [em]своей[/em] мыслью: сначала ты говорил про Бертолле, которого не выпаривали на соль, затем вдруг перешел на разнообразие ящиков, в которые грузили изюм да серебро. В обоих случаях ты совершенно неуклюже пытался оспорить лингвистическую истину о том, что фраза «фунт стерлингов» ну никак не может быть образована по принципу «мешок чертов». А зачем, повторюсь? Зачем спорить с очевидным? Мне непонятно.
На это сообщение можно не отвечать.
да, нет, отвечу, отчего же > Похоже, кое-кто сам причесываться начал. Вот только зачем? Я вовсе никого не переубеждал, а просто написал, что такое есть этот самый стерлинг.
Ты написал то, что ты, по какому-то глубокому внутреннему убеждению, считаешь фунтом стерлингов. То, что это не согласуется ни с историческими, ни с этимологическими данными — не повод для расстройства. Не переживай так. Каждый имеет право на свои фантазии. То, что не удаётся сделать их убедительными для других — не повод для расстройства. Есть от этого хорошее средство: «С тех пор Незнайка перестал играть на трубе»(с).
>
> > [. ] Главное твёрдо стоять на своём и считать сливы (изюм, горох, серебро — нужное подчеркнуть).
> Ну вот как к этому пассажу относиться? И ты после этого считаешь кого-то другого неправым? 🙂
Да, считаю. Поскольку повода хамить тебе, вроде, никто не давал.
> Следи за своей мыслью: сначала ты говорил про Бертолле, которого не выпаривали на соль, затем вдруг перешел на разнообразие ящиков, в которые грузили изюм да серебро. В обоих случаях ты совершенно неуклюже пытался оспорить лингвистическую истину о том, что фраза «фунт стерлингов» ну никак не может быть образована по принципу «мешок чертов».
Сорри, если отдавил какую лингвистическую истину. Такой уж я неуклюжий. Врачи говорят — подростковое. Пройдёт.
Ехидство-II? [em]> Ты написал то, что ты, по какому-то глубокому внутреннему убеждению, считаешь фунтом стерлингов.[/em]
Занятно, что это внутреннее убеждение не только мое, но ты, глядя в Гугл, этого не видишь. А достаточное количество книжек в толстых переплетах, охватывающих тему всесторонне — купить и даже просто почитать нереально, и ты черпаешь информацию лишь из тех, которые есть у тебя. что — увы! — не гарантирует абсолютной истины.
Удивительно, что согласуется и с первыми, и со вторыми данными. И это было показано из источников, ничуть не менее убедительных, нежели твои. (Кстати, более занятного объяснения, пусть и из уважаемого источника, что «фунт стерлингов — это примерно 240 монет», придумать трудно :-))) А насчет вторых данных — дык и цитат накидал, и непротиворечивых русскоязычных примеров привел, вроде бы. Не читал? Покрути колесом мыши чуть вверх по ссылкам! 😉
Пока переживаешь только ты, непонятно, в чем причина. Выяснять я этого не хочу. Но спасибо за совет, конечно! Не буду переживать и я, пожалуй! [em]> Каждый имеет право на свои фантазии.[/em]
Читая тебя, я в этом все больше убеждаюсь! :-))) Причем дело касается вовсе даже не «фунтов стерлингов», а твоих странноватых представлений о заочных оппонентах/собеседниках, которые более странны от того, что ты делаешь это, не вчитываясь внимательно в сообщения их, этих твоих собеседников. [em]> То, что не удаётся сделать их убедительными для других — не повод для расстройства.[/em]
И еще раз: так и не расстраивайся! А если ты пытаешься поведать, что мне [не] надо делать — так, пжлст, «не говори мне, что мне [не] нужно делать, и я не скажу тебе. » (далее — Яндекс подскажет) :-))) [em]> Да, считаю. Поскольку повода хамить тебе, вроде, никто не давал.[/em]
Тээээээкс, а вот это уже серьезная предъява. Будьте добры, приведите цитату, где мои слова показались тебе (или кому-то еще) хамскими? Не люблю пустобрехни. [em]> Сорри, если отдавил какую лингвистическую истину. Такой уж я неуклюжий.[/em]
Больно было? И как она, не распухла? 😉 [em]> Врачи говорят — подростковое. Пройдёт.[/em]
Иногда не проходит. И даже не лечится. Остается до гробовой доски.
Напоследок. Еще раз: будь добр, укажи мне конкретно, как именно, в каком сообщении и в каких именно словах я кому-то нахамил. Заранее благодарен. Надеюсь на четкий, точный и не вызывающий разночтений ответ. Если не сможешь найти — то лучше и не пиши ничего в эту ветку, на этом закончим. Спасибо за понимание.
А вы в следующий раз . >> в такой ситуации бы сказали «слив защитан» 🙂
. так и скажите. В смысле, прямо тут же сразу просто и не отходя. И все сразу все поймут и не станут тратить Ваше драгоценное время.
>> посмотри сам, СКОЛЬКО вариантов этимологии у пресловутого стерлинга
Ну я нашел четыре. И все сходятся на том, что стерлинг изначально — название [strong]монеты[/strong], а не [strong]материала[/strong], из которого она сделана. А фраза «pound [strong]of[/strong] sterling[strong]s[/strong]» зафиксирована например у некоего Роберта Глостерского (Robert of Gloucester) в начале 14-го века — если нам не врет международная компьютерная сеть Интернет. Сиречь, русский перевод зрит в корень, припадает к истокам и явно есть в ём, переводе, какая-то сермяжная правда .
>> [strong]несмотря ни на что[/strong], ясно, что стерлинг — это прежде всего сплав серебра и меди, а уж затем всё остальное.
Это хорошо, когда ясно несмотря ни на что. Значит можно защитывать слифф и посылать апанента убивацца апстену. А то пишут, пишут . Конгресс, [strike]немцы[/strike] англичане какие-то . Тьфу!
«Не говорите мне, что мне надо делать. » :-))) [em]>> посмотри сам, СКОЛЬКО вариантов этимологии у пресловутого стерлинга
> Ну я нашел четыре.[/em]
Сколько-сколько?! Чем искал, стесняюсь спросить?
[strong]Sterling silver is an alloy of silver containing 92.5% pure silver and 7.5% other metals, usually copper. The minimum millesimal fineness is 925.
Fine silver (99.9% pure) is generally too soft for producing large functional objects, and in Sterling the silver is usually alloyed with copper to give strength whilst preserving the ductility of the silver and a high precious metal content. Other metals can replace the copper [. ][/strong]
Пардон за длинную цитату. Это на столь любимой всем Википедии выложено — первая ссылка, на которую показал не менее любимый всем Гугл.
Кроме того, неясно вообще, откуда у этого стерлинга ноги растут, и где ты нашел зафиксированное в начале четырнадцатого века значение. Ибо:
[strong]Pounds Sterling
The terms «sterling» and «pound sterling», seem to have acquired their meaning over a period of time, and from several convergent sources . The first mention is that of «sterilensis» in 1078 , and by the thirteenth century the term sterling had appeared. Mintmarks on pennies included a star and a starling, both of which have been argued to be the source of the word sterling. Easterlings were early merchants and money-changers, and this may have contributed to the use of the word sterling. The Germanic word «ster» means strong or stout, and is probably the strongest influence in the use of the word sterling to mean strong, pure, stable, reliable, or excellent, and reflects the high esteem in which the English silver coinage was regarded. The term «pound sterling» was used throughout Europe during the Middle Ages.[/strong]
Пардон за еще одну длиннючую цитату.
Ну, и т. д. Перекладывать сюда все найденное, думаю, не стоит — это явно не ЧЕТЫРЕ ссылки :-))) Ну, кто ищет, тот всегда обрящет, кто умеет читать — прочтет не только то, что ему соответствует его точке зрения, но и мнения других людей.
Ну, и защитывай, пасылай апанента, если тебе так хочется и ты не стесняешься говорить это прямым текстом :-)))
В общем-то, тема была закрыта, не начавшись, но нам же главное — подискутировать, это мы знаем! :-)))
Да, и еще, в качестве постскриптума: не стоит относиться к теме этого сообщения чересчур серьезно, однако и забывать об этой крылатой фразе тоже не следует :-)))
Источник статьи: http://forum.auto.ru/lingua/19767/