Меню Рубрики

фразовый глагол slip on

Slip — перевод, произношение, транскрипция

существительное ↓

глагол ↓

Мои примеры

Словосочетания

Воспользуйтесь поиском для того, чтобы найти нужное словосочетание, или посмотрите все.

Примеры

He slipped on the ice.

He slipped his enemies.

Он ускользнул от своих врагов. ☰

My axe slipped out of my hand.

Топор выскользнул у меня из рук. ☰

I didn’t mean that. It was a slip of the tongue.

Я не имел это в виду. Это была оговорка. ☰

His foot slipped and he fell.

Его нога поскользнулась, и он упал. ☰

Just give me a minute to slip out of these wet things.

Подожди секунду, я только сниму с себя мокрую одежду. ☰

We can’t afford to slip up.

Мы не можем себе позволить допустить ошибку. ☰

He slips in his grammar.

Он делает грамматические ошибки. ☰

There must be some slip in the decision.

В решение, должно быть, вкралась какая-то ошибка. ☰

My grades are slipping.

Мои оценки становятся всё хуже. ☰

The dog has slipped its collar.

Собака высвободилась из ошейника. ☰

He handed the teacher a slip of paper.

Он протянул учителю клочок бумаги. ☰

He’d been slipping lately, drinking too much.

В последнее время он совсем опустился, слишком уж много пил. ☰

He had begun to slip into debt.

К тому времени он уже начал влезать в долги. ☰

It was just a slip of the tongue.

Это была всего лишь оговорка. ☰

He stopped only long enough to slip a coat on.

Он ненадолго остановился, чтобы накинуть пальто. ☰

I’d like to slip away before the end of the meeting.

Я хочу улизнуть до конца собрания. ☰

Ann slipped the book into her bag.

Энн потихоньку засунула книгу к себе в сумку. ☰

She slipped from his grasp and fled.

Она выскользнула из его объятий и убежала. ☰

The ring had slipped off Julia’s finger.

Кольцо соскользнуло с пальца Джулии. ☰

She was a good-looking slip.

Она была стройной миловидной девушкой. ☰

The knife slipped and cut his finger.

Нож выскользнул из его руки, порезав палец. ☰

He wrote the address on a slip of paper.

Он записал адрес на полоске бумаги. ☰

A letter had been slipped under his door.

Под его дверь подсунули письмо. ☰

A misprint is sure to slip in.

Обязательно вкрадётся какая-нибудь опечатка. ☰

John slipped him the keys as they talked.

Пока они разговаривали, Джон незаметно отдал ему ключи. ☰

He slips his past and puts on a new shape.

Он освобождается от своего прошлого и начинает новую жизнь. ☰

The boy must have slipped out when my back was turned.

Должно быть мальчик выскользнул из комнаты в тот момент, когда я отвернулся. ☰

She was a tall slip of a woman.

Она была высокой, худой женщиной. ☰

Covetousness is indeed a slip of thrift.

Жадность, несомненно, дитя бережливости. ☰

Примеры, ожидающие перевода

he’s a mere slip of a lad

he blamed his slip on the ice

The ship slipped away in the darkness

Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке ☰ , напротив примера.

Источник статьи: http://wooordhunt.ru/word/slip

Содержит слово: slip

Фразы, идиомы, фразовые глаголы, сленг , примеры предложений

Фразовые глаголы

slip sth over sth
(v n pr) [имеется n] накидывать что-л из одежды поверх чего-л. ¦ There is an awful draught in here, give me, please. a rug to slip it over my shoulders . — Здесь ужасный сквозняк, дай мне, пожалуйста, плед накинуть на плечи.
slip (sb/sth) through (sth)
(v adv, v pr, v n adv, v n рr) проскользнуть (где-л.): незаметно пронести что-л., провести кого-л. (через что-л.) ¦ They tried to slip some defective parts through (the technical control). — Они пытались пропустить какие-то некачественные детали (через технический контроль). ¦ Did ту note slip through (the guard)? Удалось передать мою записку (незаметно для охраны)?
slip down
(v adv) проскользнуть, проскочить; легко пройти, быть легко проглоченным (обычно — вине и др. питье) ¦ My key fell and slipped down between the floor boards. — Мой ключ упал и проскользнул между половицами.
slip up
(V adv) (имеется n)
1. выскальзывать, выскакивать ¦ The key slipped up from my hands and fell on the ground. — Ключ выскользнул из моих рук и упал на землю.
2. разг. ошибаться; совершать ошибку, промах ¦ I ask you very much not to slip up, otherwise all your job is vain. — Я очень тебя прошу не ошибаться, иначе вся твоя работа напрасна.
slip -up (n) ошибка, промах, недосмотр ¦ I ask you very much not to make a slip-up. — Я очень тебя прошу не совершать ошибки.
slip (sth) off

1 (v adv) ускользнуть, удрать незаметно ¦ I asked him to be nearby but anyway he slipped off. — Я просила его быть рядом, а он все равно ускользнул.
2 (v n adv) быстро сбросить с себя одежду | It was very hot so having come home he slipped his shirt and T-shirt off. — Было очень жарко, поэтому, придя домой, он скинул с себя рубашку и майку. slip sth on
(v n adv) быстро надеть на себя какую-л. одежду «обычно Simple Tenses> | When somebody knocked on the door he slipped the shirt on and asked » Who is there? » — Когда кто-то постучал в дверь, он быстро натянул рубаху и спросил: «Кто там?» a rejection slip

письменный отказ (посылаемый автору, рукопись которого отклоняется редакцией)

A month after he had mailed it, the adventure serial for boys was returned to him by the Youth’s Companion. The rejection slip was so tactfully worded that he felt kindly toward the editor. (J. London, ‘Martin Eden’, ch. XI) — Месяц спустя серия приключенческих рассказов для юношества была возвращена ему «Спутником молодежи». Письменный отказ был столь тактично сформулирован, что это расположило Мартина к редактору.

( a slip of a boy ( или a girl))

худышка, тростиночка (о мальчике или девочке)

Presently a fair slip of a girl, about ten years old, with a cataract of golden hair streaming down over her shoulders came alone. (M. Twain, ‘A Connecticut Yankee in King Arthur’s Court’, ch. 1) — Недавно мы повстречали прелестную девчушку лет десяти с золотыми волосами, струившимися по плечам.

The mistake was not due to ignorance. It was just a slip of the pen. — Это не ошибка, говорящая о незнании, а просто описка.

Pickering: «What is his trade, Eliza?» Liza: «. Aint you going to call me Miss Doolittle any more?» Pickering: «I beg your pardon, Miss Doolittle. It was a slip of the tongue.» (B. Shaw, ‘Pygmalion’, act II) — Пикеринг: «А какое его настоящее дело, Элиза?» Элиза: «. А вы меня больше не будете называть мисс Дулиттл?» Пикеринг: «Прошу извинить меня, мисс Дулиттл. Я просто оговорился.»

He paused wishing he had not mentioned that fact. It was a slip of the tongue, one of the few he ever made, due to the peculiar pressure of the situation. (Th. Dreiser, ‘The Financier’, ch. XXIX) — Каупервуд оборвал свою речь, пожалев, что упомянул об этом. Последние слова нечаянно сорвались у него с языка; это случалось с ним чрезвычайно редко и сейчас объяснялось лишь исключительной трудностью момента.

( better the foot slip than the tongue ( тж. better to slip with the foot than with the tongue))

лучше оступиться, чем оговориться; ş слово не воробей, вылетит — не поймаешь [ этим. фр. mieux vaut glisser du pied que de la langue]

( between the cup and the lip a morsel may slip ( тж. there’s many a slip between the cup and the lip))

«многое может случиться, пока поднесёшь чашку к губам»; ş не радуйся раньше времени ( ср. не говори «гоп», пока не перепрыгнешь)

there’s many a slip between the cup and the lip! Who knows what may happen. (W. Thackeray, ‘Pendennis’, vol. II, ch. XXXIV) — Таковы уж превратности судьбы! Кто знает, что может случиться?

получить уведомление об увольнении [ pink slip розовый листок (с извещением: your services are no longer needed ваши услуги больше не требуются)]

( give smb. the slip ( тж. give the slip to smb.))

удрать, ускользнуть, улизнуть от кого-л.

Mind what I say — he has given his friends the slip, and persuaded this delicate young creetur [= creature], all along of her fondness for him, to be his guide and travelling companion. (Ch. Dickens, ‘The Old Curiosity Shop’, ch. XVIII) — Он дал тягу от своих родственников. Ты в это вникни! Дал тягу и подговорил это нежное существо, которое в нем души не чает, бежать вместе с ним.

‘I didn’t try to give you the slip,’ said Marvel, in a voice that was not far remote from tears. (H. G. Wells, ‘The Invisible Man’, ch. 13) — — Я и не думал удирать от вас, — сказал Марвел чуть не плача.

I guessed Cap Hawkins would get a search party out after me, and he did rightenough, but I managed to give ’em the slip. (K. S. Prichard, ‘The Roaring Nineties’, ch. 3) — Я понимал, что Хаукинс вышлет людей разыскивать меня. Так он и сделал, да я ускользнул.

1) упустить (удобный случай, благоприятную возможность)

He let slip a chance of getting an article published. — Он упустил удобный случай опубликовать статью.

2) проговориться, признаться

The girl let slip that she had been a witness to the accident. (HAI) — Девушка невольно обмолвилась, что была свидетельницей несчастного случая.

( let smb. ( или smth.) slip through one’s fingers)

упустить, выпустить из рук, проворонить кого-л. (или что-л.) ; см. тж. slip through one’s fingers

I’m telling you, my lady, you made a big mistake when you let Joe slip through your fingers. He’s the man I’d have liked to see my son-in-law. (A. J. Cronin, ‘The Stars Look Down’, book II, ch. VIII) — Говорю тебе, дорогуша, ты сделала большую ошибку, когда упустила Джо. Вот такого зятя я бы хотела.

I underestimated Moffgat’s intelligence. I thought that he was dumb enough to let a witness he wanted slip through his fingers. (E. S. Gardner, ‘The Case of the Drowsy Mosquito’, ch. 23) — Я недооценивал сообразительности Мофгата, считал его глупее. Я был уверен, что он упустит нужного ему свидетеля.

Источник статьи: http://envoc.ru/dict/frverb/slip

Фразовый глагол slip on

slip — slip … Dictionnaire des rimes

SLIP — Saltar a navegación, búsqueda Serial Line Internet Protocol (SLIP) Familia: Protocolos de enlace punto a punto Función: Transmisión de datagramas IP no estándar en líneas serie. Ubicación en la pila de protocolos … Wikipedia Español

Slip — may refer to:* Packing slip, a shipping document that accompanies delivery packages * Slipway, a ramp on the shore by which ships or boats can be moved to and from the water * Ferry slip, a specialized docking facility that receives a ferryboat * … Wikipedia

Slip — Slip, n. [AS. slipe, slip.] 1. The act of slipping; as, a slip on the ice. [1913 Webster] 2. An unintentional error or fault; a false step. [1913 Webster] This good man s slip mended his pace to martyrdom. Fuller. [1913 Webster] 3. A twig… … The Collaborative International Dictionary of English

slip — slip1 [slip] vi. slipped, slipping [ME slippen < MLowG, akin to OHG slifan < IE * (s)leib , to glide, slip < base * (s)lei , slimy: see SLIDE] 1. to go quietly or secretly; move without attracting notice [to slip out of a room] 2. a) to… … English World dictionary

slip — Ⅰ. slip [1] ► VERB (slipped, slipping) 1) lose one s balance or footing and slide unintentionally for a short distance. 2) accidentally slide or move out of position or from someone s grasp. 3) fail to grip or make proper contact with a surface.… … English terms dictionary

SLIP — (Serial Line Internet Protocol) устаревший сетевой протокол канального уровня эталонной сетевой модели OSI для доступа к сетям стека TCP/IP через низкоскоростные линии связи путём простой инкапсуляции IP пакетов. Используются коммутируемые… … Википедия

Slip — Slip, v. t. 1. To cause to move smoothly and quickly; to slide; to convey gently or secretly. [1913 Webster] He tried to slip a powder into her drink. Arbuthnot. [1913 Webster] 2. To omit; to loose by negligence. [1913 Webster] And slip no… … The Collaborative International Dictionary of English

slip — SLIP, slipuri, s.n. 1. Chiloţi de baie foarte scurţi. 2. Plan înclinat folosit pentru lansarea hidroavioanelor de pe sol pe apă. – Din fr., engl. slip. Trimis de IoanSoleriu, 25.07.2004. Sursa: DEX 98  slip s. n., pl. slípuri Trimis de siveco,… … Dicționar Român

SLIP — (von engl. to slip „schlüpfen, gleiten“) hat mehrere Bedeutungen: eine knappe und anliegende Unterhose oder Badehose ohne Beinansatz, siehe Slip (Kleidung) eine alternative Bezeichnung für Seitengleitflug der Schlupf des Propellers eines Schiffes … Deutsch Wikipedia

Slip — Slip, v. i. [imp. & p. p. ; p. pr. & vb. n. .] [OE. slippen; akin to LG. & D. slippen, MHG. slipfen (cf. Dan. slippe, Sw. slippa, Icel. sleppa), and fr. OE. slipen, AS. sl[=i]pan (in comp.), akin to G. schleifen to slide, glide … The Collaborative International Dictionary of English

Источник статьи: http://translate.academic.ru/slip%20on/en/ru/


0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest

0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии