Фразовый глагол make off with
make off with — ► make off with carry away illicitly. Main Entry: ↑make … English terms dictionary
make off with — index carry away, despoil, hijack, hold up (rob), loot, pilfer, poach Burton s Legal Thesaurus … Law dictionary
make off with — TAKE, steal, purloin, pilfer, abscond with, run away/off with, carry off, snatch; kidnap, abduct; informal walk away/off with, swipe, filch, snaffle, nab, lift, ‘liberate’, ‘borrow’, snitch; Brit. informal pinch, half inch, nick, whip, knock off; … Useful english dictionary
make off with — phrasal verb [transitive] Word forms make off with : present tense I/you/we/they make off with he/she/it makes off with present participle making with past tense made off with past participle made off with make off with something to escape with… … English dictionary
make off with — PHRASAL VERB If you make off with something, you steal it and take it away with you. [V P P n] Masked robbers broke in and made off with $8,000 … English dictionary
make off with — phr verb Make off with is used with these nouns as the subject: ↑robber, ↑thief … Collocations dictionary
make off with — they made off with all the wedding gifts Syn: take, steal, purloin, pilfer, abscond with, run away/off with, carry off, snatch; kidnap, abduct; informal walk away/off with, swipe, filch, nab, lift, liberate , borrow , snitch, pinch; … Thesaurus of popular words
make off with — take away, take without permission The boys made off with his toys. They took all his cars and trucks … English idioms
make off with — 1. Take away, carry off. 2. Steal, pilfer, filch, purloin, cabbage … New dictionary of synonyms
make off with — carry away illicitly. → make … English new terms dictionary
make off with — to steal Standard English. It is never your own property, or wife, that you take with you … How not to say what you mean: A dictionary of euphemisms
Источник статьи: http://translate.academic.ru/make%20off%20with/en/ru/
11 значений фразовых глаголов с make в английском языке
Сегодня мы с вами поговорим об еще одном распространенном типе фразовых глаголов: глаголы с make. Слово make означает «делать что-то», причем, как правило, руками, но отсюда есть ряд исключений. Стоит ли удивляться, что у фразовых глаголов с make развились такие различные значения, далеко ушедшие от исходного? Давайте разберем наиболее употребляемые из этих глаголов.
11 значений фразовых глаголов с make в английском языке
О том, что такое фразовые глаголы вообще, читайте в этой статье.
1. Фразовый глагол make into
Транскрипция и перевод: [ meɪk ˈɪntuː ] / [м`эйк `инту] – изменить, превратить
Значение слова: Превратить что-то в нечто иное
Например: Мы решили превратить (make) эту комнату в (into) библиотеку. Год в армии превратит (make) Ника в (into) мужчину.
Renovation will make this room into a beautiful studio.
Ремонт превратит эту комнату в прекрасную студию.
The magic spell made the frog into a prince.
Волшебное заклинание превратило лягушку в принца.
2. Фразовый глагол make ___ of ___
Транскрипция и перевод: [meɪk ___ ɒv ___ ] / [мэйк ___ ов ___] – думать о чем-то, оценивать
Значение слова: Формировать мнение о чем-то или ком-то
Употребление: Чаще всего употребляется в вопросах или отрицаниях. Например: Что ты думаешь о (make of) нашем новом сотруднике Томе? Я даже не знаю, что об этом думать (what to make of it).
What can you make of their reply?
Что ты думаешь об этом ответе?
I can’t make anything of article; I don’t know if the author himself knew what he wanted to say!
Я ничего не пойму в этой статье. Не думаю, что автор сам знал, что хотел сказать!
3. Фразовый глагол make off
Транскрипция и перевод: [ meɪk ɒf ] / [мейк оф] – убегать
Значение слова: Убегать прочь, особенно в попытке спастись или избежать чего-то
Например: Вор вырвал сумку из рук девушки и убежал (made off) в переулок. Обезьяна убежала (made off) с камерой туриста.
When I noticed him sneaking around in my back yard, the burglar jumped over the fence and made off down the street.
Когда я заметил, что он снует у меня на заднем дворе, грабитель перепрыгнул через оградку и убежал вниз по улице.
Brian stuck a gum to his classmate’s back and made off.
Брайан приклеил жвачку к спине одноклассника и убежал.
4. Фразовый глагол make ___ out
Транскрипция и перевод: [ meɪk ___ aʊt ] / [мейк ___ аут] – разобрать, разглядеть
Значение слова: Смочь увидеть что-то или прочесть
Употребление:
Например: С огромным усилием я смог разобрать (make out) его почерк. Было темно и мы едва смогли разглядеть (make out) перебегающего через дорогу лося.
I heard them speaking but I couldn’t make out a word.
Я слышал, что они разговаривают, но не мог разобрать ни слова.
With some effort you can make out details on this photo.
Приложив определенные усилия, можно разобрать детали на этом фото.
5. Фразовый глагол make out
Транскрипция и перевод: [ meɪk aʊt ] / [мейк аут] – выписать
Значение слова: Написать, выписать документ или заполнить форму
Например: Он выписал (made out) нам чек на 100$. Я заполнил (made out) заявку.
I need some time to make out an invoice.
Мне нужно время, чтобы выписать счет.
I’m sorry, I can only sell you this medicine if your doctor makes out a prescription.
Извините, я могу вам продать это лекарство только если ваш врач выпишет рецепт.
6. Фразовый глагол make over
Транскрипция и перевод: [ meɪk ˈəʊvə ] / [мэйк `оувэ] – изменить
Значение слова: Переделать что-то, сменить имидж
Это слово чаще всего используется в двух случаях. Первый — это интерьер: чердак был переделан (made over) в жилую комнату. Компания переделала (made over) старый отель в офисное здание.
Второй — для человеческой внешности. Например: Сара — профессиональный стилист, она сменит имидж Линде (will make over Linda).
I can’t believe this building used to be deserted! They made it over completely!
Поверить не могу, что это здание раньше было заброшенным! Они полностью его переделали!
Do you remember this reality show where they make people over?
Помнишь то реалити-шоу, где людям меняют имидж?
7. Фразовый глагол make towards
Транскрипция и перевод: [ meɪk təˈwɔːdz ] / [мейк тэу`одз] – направиться к чему-то
Значение слова: Начать движение в сторону какого-то объекта
Например: Она вышла из дома и направилась к (made towards) машине. Он перебежал дорогу и направился (made towards) ко мне.
Hurry! They are making towards the exit!
Поторопись! Они направляются к выходу!
The policeman turned around and made towards me.
Полицейский развернулся и направился ко мне.
8. Фразовый глагол make up
Транскрипция и перевод: [ meɪk ʌp ] / [мейк ап] – придумать, выдумать
Значение слова: Выдумать некую историю, которая не является правдой
Употребление:
Например: Он придумал (made up) отличный предлог не появляться на семейном празднике. Я придумал (made up) сюжет для своей будущей книги.
Jack was a great comedian: he could make up a funny story on the spot.
Джек был отличным комиком: он мог придумать забавную историю прямо на месте.
Is it true or have you made it up?
Это правда или ты придумал?
9. Фразовый глагол make up
Транскрипция и перевод: [ meɪk ʌp ] / [мейк ап] – составить, сделать
Значение слова: Создать что-то из отдельных частей
Употребление:
Например: Мы составили (made up) список вещей, которые хотим достичь. Их оставшихся игроков тренер составил (made up) команду.
I managed to make up an omelette from whatever was left in the fridge.
Я смог сделать омлет из того, что нашлось в холодильнике.
This book is made up of 3 parts.
Эта книга составлена в трех частях.
10. Фразовый глагол make (it) up
Транскрипция и перевод: [ meɪk (ɪt) ʌp ] / [мейк (ит) ап] – помириться.
Значение слова: Вернуться к дружеским отношениям после ссор, разногласий и т.д.
Употребление:
«It» в середине можно вставлять, можно опускать.
Например: Они уже помирились (made up)? У нас иногда бывают разногласия, но мы всегда миримся (make it up).
Если хотите сказать, с кем миритесь — используем with «c».
Например: Когда ты уже помиришься со своим братом (make up with your brother)?
Sheila hasn’t been talking with her sister for a month! When will they finally make it up?
Шейла не разговаривает со своей сестрой уже месяц! Когда они, наконец, помирятся?
I’m tired of holding grudges, I want to make it up with you!
Я устал держать обиды, я хочу помириться с тобой!
11. Фразовый глагол make up for
Транскрипция и перевод: [ meɪk ʌp fɔː ] / [мейк ап фо:] – компенсировать, возместить
Значение слова: Сделать что-то, чтобы исправить плохую ситуацию
Употребление:
Например: Я должен буду возместить (make up for) пропущенные домашние задания. Извини, что доставил тебе столько проблем, я это компенсирую (I’ll make up for it), обещаю.
Karen forgot about my birthday but she made up for it by giving me a really nice present.
Карен забыл о моем дне рождения, но возместила это очень хорошим подарком.
George’s stubbornness makes up for his lack of experience.
Упрямство Джорджа компенсирует отсутствие опыта.
Вот и всё :). Желаю удачи в освоении фразовых глаголов и главное, не стесняйтесь их использовать!
Задание на закрепление
Вставьте нужное слово в пропуск. Свои ответы оставляйте в комментариях под статьей.
1. Я ___ свою дипломную работу из материалов курсовой.
2. Железная дорога ___ поселок в шумный город.
3. Я должен ___ соседям за потоп.
4. Хомяк сумел открыть клетку и ___.
5. Ник опять опоздал. Какую причину он ___ на сей раз?
6. Врач ___ мне счет на 800$.
7. Давай ___ и забудем об этом печальном недоразумении?
8. Мы ___ гараж в домик для гостей.
9. Я не могу ___, что написано на этикетке.
10. Я уже ___ к телефону, но звонки прекратились.
Источник статьи: http://easyspeak.ru/blog/vsyo-o-grammatike/11-znachenij-frazovyh-glagolov-s-make
9 вариантов фразового глагола MAKE в английском языке
Возвращаемся к теме фразовых глаголов в английском языке. Сегодня вашему вниманию предлагается инфографика – 9 случаев фразового глагола make в английском языке.
Это значит, что мы с вами рассмотрим одни из популярных вариантов использования данного английского глагола в качестве фразового, само собой с примерами.
Будьте внимательны, ведь глагол make один из самых «коварных» фразовых глаголов. В зависимости от того какое наречие или предлог стоит рядом с ним, этот глагол может приобретать самые разные значения, причем с одним и тем же предлогом или наречием. Чтобы понять какое значение имеется в виду, нужно обращать внимание на контекст.
1. Make up
Эта фраза более знакома, особенно девушкам, как «мейк ап» или «наносить макияж, краситься». Но это не единственное значение этого фразового глагола. Он также означает «придумывать, выдумывать что-то» и «мириться, улаживать, возобновлять отношения».
- The actors make themselves up before going on stage.
- None of it is true; he made up this whole story!
- You should make up with your sister.
Кроме того make up может иметь значение «составлять (группу, команду)» и «подготавливать что-то или кого-то», «застилать постель».
- He always makes his bed in the morning.
- Our team was made up of all the regional managers.
- Make yourself up, we’re leaving in 5 minutes!
2. Make up for
Данный фразовый глагол переводится как «возмещать, компенсировать, заглаживать вину, заменять – восполнить упущенное, потерянное, испорченное».
- I ruined your T-shirt, but I hope this new one I bought you makes up for it.
- He spent two weeks with his family to make up for his year long absence.
3. Make for
Наш третий по счету фразовый глагол имеет значение «содействовать, способствовать, направляться куда-то».
- She already made for home when I arrived.
- Make for those woods, a storm is approaching!
- Both players are professionals, so it makes for a good game.
4. Make off
Фразовый глагол, который переводится как «убегать с чем-то краденым, чужим, скрыться».
- The thieves had to make off in their car when the police arrived.
- She made off with my jewelry.
5. Make of
Нет-нет, это не опечатка! Не пугайтесь. Это фразовый глагол с абсолютно иным значением – «понимать, расценивать, находить причину, комментировать».
- I have no idea what to make of her behavior.
- Can you make anything of this movie? I don’t get it at all…
6. Make out
Данный фразовый глагол означает «справляться с чем-то, разбираться, преуспевать, понимать».
Давайте посмотрим на примеры:
- How did you make out on your statistics test?
- How is he making out with the recent death of his uncle?
- As far as I can make out she a kind and charming person.
7. Make out (with)
Если к предыдущему фразовому глаголу добавить слово with, то получится сленговая фраза с очень интересным значением – «целоваться, обниматься».
- Hey, I’ve seen you making out with John.
- Baby, let’s make out!
8. Make out to be
Эта фраза означает «притворяться, казаться кем-то, чем-то». Опять же не забывайте обращать внимание на контекст, чтобы правильно определить значение фразового глагола.
- He makes himself out to be a big artist, but I’ve never seen his works.
- Lucy made herself out to be a tough cookie, but I knew she wasn’t so serious about that.
9. Make into
И последний на сегодня вариант фразового глагола make имеет значение «переделывать, превращать».
- He made his old garage into a bar.
- Lots of practice will make you into a fluent English speaker.
В завершение даю вам небольшую подборку полезных выражений с глаголом make:
- The album is in the making – Альбом находится в процессе создания/развития
- To make a fool of oneself – Ставить себя в глупое положение, валять дурака
- To make sure/certain smb. does smth. – Удостовериться, что кто-то что-то делает
- I have to make myself known – Я должен заявить о себе
- To make a deal with smb. about smth. – Заключить сделку с кем-то, договориться
- Sorry I made fun of you earlier – Прости, что посмеялся над тобой ранее
- Make up your mind! – Решайся!
Источник статьи: http://preply.com/blog/2014/11/10/9-variantov-frazovogo-glagola-make-v-anglijskom-yazyke/