Меню Рубрики

фразовый глагол join in

join in (something)

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.

This podcast is about the expression “to join in”. If I join in some activity, I take part in it, or become involved in it with other people. Here are some examples:

Сегодня мы обсудим выражение «to join in» (присоединяться). Если я присоединяюсь к (join in) чему-либо, я принимаю участие, или включаюсь в компанию других людей. Вот несколько примеров:

Kevin and George are discussing football. Matt is also interested in football, so he joins in.

Кевин и Джордж говорят о футболе. Мэтт тоже интересуется футболом, так что он присоединяется [к разговору].

Joe and Sam, who are five years old, are playing with their toys. Sam’s little sister comes into the room. She wants to join in the boys’ game.

Джо и Сэм, которым по пять лет, играют в игрушки. Младшая сестра Сэма заходит в комнату. Она хочет присоединиться к игре.

Joanne thinks that politicians do not care enough about the environment. So she organizes a meeting and a demonstration. She asks Kevin to come. He says yes, he will join in the protest.

Джоанна считает, что политики не уделяют достаточно внимания охране окружающей среды. Поэтому она организовывает собрание и демонстрацию. Она просит Кевина прийти. Он соглашается присоединиться к протесту.

Note that we can say “join in (something)” like “join in a game” or “join in a discussion”. Or we can just say “join in”, if it is obvious what activity we mean.

Обратите внимание, что мы можем сказать «присоединиться к (к чему-либо)«, например, «присоединиться к игре» или «присоединиться к обсуждению». Или просто «присоединиться«, если и так понятно, о чем идет речь.

Here is a Christmas story. In Britain, Christmas is the time of year for pantomimes.

Послушайте рождественскую историю. В Британии Рождество – время пантомим.

The pantomime, or “panto”, is a form of theatrical entertainment – it is a sort of play, with music, and often with dancing as well. It is uniquely British – there is nothing quite like it in other countries.

Пантомима, или «панто», представляет собой театральное представление – вид пьесы с музыкой и танцами. Это исконно британская форма театра – в других странах не существует ничего подобного.

Most pantomimes are based on traditional stories – some are fairy stories found all over Europe, such as Cinderella or the Sleeping Beauty. A few are purely English in origin, such as Dick Whittington, the story of a poor boy who rises to become the Lord Mayor of London.

Большинство пантомим основано на народных сюжетах – например, известных европейских сказках, таких как «Золушка» или «Спящая красавица». Некоторые из них чисто британского происхождения, например, «Дик Уиттингтон» — история о бедном мальчике, который в конце концов становится лорд-мэром Лондона (прим. перев. – не путать с мэром Лондона).

Pantomime plots are strong and simple. There are heroes (goodies) such as Cinderella or Aladdin, who are beautiful, young and noble. There are black-hearted villains (baddies) like the wicked witch or the evil pirate chief. There are also several comic parts such as the ugly sisters in Cinderella. It is common for the main goodie to be played by a woman even if the character is male; and for several of the women’s parts to be played by men. The script is full of jokes, most of them dreadful, and some of them could not be repeated on a family podcast show such as this one.

Сюжеты пантомим просты и понятны. В них есть герои, такие как Золушка или Аладдин – красивые, юные и благородные. В них есть злодеи – такие, как злая ведьма или капитан пиратов. Главных героев часто играют женщины, даже если персонаж мужского пола; и некоторые женские роли играют мужчины. Тексты полны шуток, как правило ужасных, и многие из них мы бы постыдились повторить в нашем подкасте.

But the best bit is that the audience are expected to join in. We cheer the goodie. We boo and hiss whenever the baddie appears. We shout advice to the actors – “Look out. He’s behind you!” We join in the songs and laugh at the jokes, even the bad ones. The whole family – children, parents, grand-parents – have a wonderful evening.

Но самое лучшее – это то, что зрители присоединяются к представлению. Мы хлопаем герою. Мы свистим и топаем каждый раз, когда появляется злодей. Мы даём советы актерам: «Оглянись, он прямо за тобой!» Мы присоединяемся к пению и смеёмся над шутками, какими бы плохими они не были. Вся семья – дети, родители, бабушки и дедушки – отлично проводят время.

Cinderella is on in Birmingham this Christmas. I must get tickets, so that we can all join in the fun.

На это Рождество в Бирмингеме ставят «Золушку». Мне нужно купить билеты, чтобы мы все могли присоединиться к веселью.

Источник статьи: http://audiorazgovornik.ru/uroki-anglijskogo-yazyka/anglijskie-slova-i-vyrazheniya/1684-frazovyj-glagol-join-in

Join in — перевод на русский

Словосочетания

Переведено сервисом «Яндекс.Переводчик»

Перевод по словам

Примеры

Присоединяйся, если хочешь. ☰

She just needed a gentle push to get her to join in.

Чтобы заставить её присоединиться, нужно было лишь слегка её подтолкнуть. ☰

We were invited to join in their act of worship (=religious ceremony).

Нас пригласили принять участие в богослужении (т.е. религиозном обряде). ☰

Several Internet sites are inviting people to join in the fun for free.

Несколько интернет-сайтов приглашают людей бесплатно присоединиться к веселью. ☰

Hymnals are distributed among the congregation before the church service so everyone can join in the singing.

Перед началом церковного собрания членам паствы раздают сборники церковных гимнов, чтобы каждый мог принять участие в их пении. ☰

He’s been a real sport to join in a laugh at his own expense. *

Он не обиделся на шутку, а засмеялся вместе со всеми. ☰

I’ll join you in your walk.

She joined in as a volunteer.

Она поступила добровольцем. ☰

Everyone joined in the chorus.

Все хором подхватили припев. ☰

Foster joined in the laughter.

Фостер засмеялся вместе со всеми. ☰

They all joined hands in a big circle.

Они все, взявшись за руки, объединились в большой круг. ☰

The most abject slaves joined in the revolt.

Самые несчастные из рабов присоединились к этому мятежу. ☰

They were joined together in holy matrimony.

Они были соединены священными узами брака. ☰

They all joined in singing the national anthem.

Все подхватили национальный гимн. ☰

I’m sure you’ll all join me in thanking today’s speaker.

Уверен, что вы все присоединитесь ко мне и поблагодарите сегодняшнего докладчика. ☰

The singer started alone but soon the whole audience joined in.

Вначале певец пел один, но вскоре его песню подхватил весь зал. ☰

Everyone here joins me in congratulating you on a job well done!

Мы вместе со всеми присутствующими поздравляем вас с хорошо проделанной работой! ☰

I’ll join you in a minute but I need to make a phone call first.

Я присоединюсь к вам через минуту, но сперва мне нужно позвонить. ☰

We intend to be joined in matrimony until “death do us part”.

Мы хотим связать себя узами брака, пока “смерть не разлучит нас”. ☰

I will now close the meeting by asking you to join me in a final toast.

А теперь я завершу собрание и попрошу вас присоединиться ко мне в заключительном тосте. ☰

He went to the High School, and joined in the street fights called bickers.

Он поступил в колледж и стал принимать участие в уличных драках, называемых потасовками. ☰

Other students joined in the protest, and before long (=soon) there was a crowd of 200 or so.

Другие студенты присоединились к протесту, и в скором времени (т.е. скоро) собралась толпа человек в двести. ☰

Примеры, отмеченные * , могут содержать сленг и разговорные фразы.

Примеры, ожидающие перевода

One man began to clap, and others joined in. ☰

Eva joined in the hilarity as much as anyone. ☰

Everyone joined in the Saturday night frolics. ☰

More politicians have now joined in the chorus of complaints. ☰

businessmen of every stripe joined in opposition to the proposal ☰

He joined us in the Yellow Room with . his son, a thoughtful, courteous, nice doctor . ☰

Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке ☰ , напротив примера.

Источник статьи: http://wooordhunt.ru/word/join%20in

Секреты английского языка

Сайт для самостоятельного изучения английского языка онлайн

Формы глагола join

Posted on 2013-04-22 by admin in Глагол // 0 Comments

Английский глагол join переводится следующим образом:

  • Включать
  • Вступать
  • Объединять
  • Присоединяться
  • Пристраиваться
  • Сливаться
  • Граничить
  • Сплачивать

Формы глагола join


Рассмотрим несколько примеров на употребление данного глагола:

  • To join our team you must be creative, initiative, responsible and communicative. Otherwise you shouldn’t even try. — Чтобы присоединиться в нашу команду, вы должны быть творческим, инициативным, ответственным и коммуникабельным. В противном случае даже не пытайтесь.
  • She joined to the crowd and tried to see what had happened, why these people are so frightened and pale. — Она присоединилась к толпе и попыталась увидеть, что произошло, почему эти люди так напуганы и бледны.
  • We have joined hands and gone slowly through the alley; it was the happiest minutes in our relationships. — Мы взялись за руки и медленно пошли по аллее; это было самыми счастливыми минутами в наших отношениях.
  • Joining one wire to another be careful, because there were some accidents in our factory. — Сцепляя один провод с другим, будьте осторожны, потому что в нашем заводе было несколько несчастных случаев.

При добавлении приставок и суффиксов глагол join может менять свое значение:

  • Unjoint – расчленять, разъединять
  • Joinant – соединенный, объединенный
  • Joiner – активный общественник, член нескольких организаций
  • Joint – совместный, совокупный, единый, комбинированный
  • Jointed – складной, составной
  • Jointly – сообща, совместно
  • Jointless – не имеющий соединения, неподвижный, окостеневший

В сочетании с определенными предлогами join становится фразовым глаголом:

  • To join in – стать членом (группы, армии); соединять два предмета вместе
  • Join up – соединяться; работать с другими людьми для достижения определенной цели
  • Join with – участвовать в дискуссии

Источник статьи: http://englsecrets.ru/glagol/join.html

Фразовый глагол join in

join — [dʒɔɪn] verb 1. [intransitive, transitive] to become a member of a group, team, or organization: • She was invited to join the company s board. • Turkey is not a member of the EU, but wants to join. 2. [intransitive, transitive] to start working… … Financial and business terms

join — vt 1: to unite so as to form one unit join the claims in one action 2 a: to align oneself with esp. in a legal matter she join ed her husband as plaintiff b: to cause or order (a person) to become a party to a lawsuit if the person … Law dictionary

join — join, conjoin, combine, unite, connect, link, associate, relate are comparable when meaning to attach or fasten one thing to another or several things to each other or to become so attached or fastened. Join stresses the bringing or coming… … New Dictionary of Synonyms

join — [join] vt. [ME joinen < OFr joindre < L jungere, to bind together, YOKE] 1. to put or bring together; connect; fasten 2. to make into one; unite [join forces, join people in marriage] 3. to become a part or member of; enter into association … English World dictionary

Join — may refer to: * Join (law), to include additional counts or additional defendants on an indictment * Join (mathematics), a least upper bound in lattice theory * Join (relational algebra), a type of binary operator * Join (SQL), a SQL and… … Wikipedia

join — (v.) c.1300, from stem of O.Fr. joindre join, connect, unite; have sexual intercourse with (12c.), from L. iungere to join together, unite, yoke, from PIE *yeug to join, unite (see JUGULAR (Cf. jugular)). Related: Joined; joining. In Middle… … Etymology dictionary

join — ► VERB 1) link or become linked or connected to. 2) unite to form a whole. 3) become a member or employee of. 4) (join up) become a member of the armed forces. 5) take part in (an activity). 6) come into the company of … English terms dictionary

Join — Join, v. i. To be contiguous, close, or in contact; to come together; to unite; to mingle; to form a union; as, the bones of the skull join; two rivers join. [1913 Webster] Whose house joined hard to the synagogue. Acts xviii. 7. [1913 Webster]… … The Collaborative International Dictionary of English

Join In! — was a Canadian educational children s television show which aired on TVOntario between 1989 and 1995. It was created and produced by Jed MacKay, who also wrote all of the show s original songs. The first two seasons were directed by Doug Williams … Wikipedia

Источник статьи: http://translate.academic.ru/join%20in/en/ru/

10 фразовых глаголов для переговоров на английском языке

1. Sit in и join in

Первое значение глагола “to sit in” не совсем приятное – он значит «бастовать». А вот второе значение вполне уместно, если вам вверили обучение стажера и вы хотите, чтобы он поучаствовал во встрече, но только в качестве наблюдателя. В таком случае синонимом глагола “sit in” будет “to attend”, “to be present”. Если же вы хотите услышать от коллег их соображения и идеи, пригласите их поучаствовать в дискуссии с помощью глагола “to join in”, который переводится как «присоединяться». Его синоним – “to participate”.

I would like you to sit in on this meeting.
Please join in and share your ideas.

2. Come around (Come round)

Не самый распространенный глагол – даже в кембриджском словаре около него стоит пометка С2, которая значит, что таким глаголом оперируют только люди с самым высоким уровнем владения английского. Значит он, помимо прочего, «изменить мнение». В этом плане он близок выражению “to change one’s mind” и используется также в значении “to be persuaded”. Этот глагол можно использовать в случае, если изначально вы были не согласны с доводом или предложением оппонента, но, хорошенько подумав, изменили свое мнение.

I have come around to your argument.

3. Point out

Казалось бы, зачем глаголу “to mention” фразовый глагол-синоним? Но вот он, несмотря на то, что куда проще сказать “He mentioned it” или даже “He said it”. Чем выше уровень знания языка, тем больше всплывает таких мелочей. Конечно, можно обойтись и “He said it”, но вы будете звучать куда более естественно, если употребите фразовый глагол. А еще у него есть значение «подчеркивать что-либо», и он в таком случае является синонимом глаголов “to emphasize” и “to accentuate”. И даже простое “show” можно заменить этим глаголом. Если вам нужно пересказать кому-нибудь итоги встречи или переговоров, глагол “to point out” разнообразит череду “say” и “tell”.

The boss pointed out that productivity had declined.
He pointed out that we had two hours of free time before dinner.
I should point out how risky it is.

4. Look forward to

Отличный глагол для завершения деловых встреч и официальных писем! Правда, “to” в этом глаголе смущает практически всех русских студентов. Следует различать инфинитивную частицу “to” и предлог “to”. В предложении “I want to visit this city” вы видите инфинитив с частицей “to”. Но если мы скажем, например, “I’m going to my parents for the weekend”, то здесь “to” уже будет предлогом направления – «к». В связке “to look forward to” это тоже предлог, а после предлогов мы всегда употребляем герундий (особую форму глагола с окончанием –ing). Переводится вся эта конструкция как «с нетерпением ждать чего-либо».

We are looking forward to cooperating with you.
I am looking forward to hearing from you soon.

5. Brush up (on) и go over

Если вы готовитесь к ответственному мероприятию и у вас заготовлена речь или презентация, которую вы будете декламировать наизусть, то вы наверняка не раз повторите свой материал перед тем, как представлять его партнерам или коллегам. Или же может сложиться ситуация, когда вы отправляете своего представителя на встречу и хотите повторить важные моменты, которые необходимо будет упомянуть. В таких случаях вы можете предложить человеку “to brush up (on) the material” или “to go over the material”. Оба этих глагола означают «повторить», «еще раз пробежаться по чему-либо». Синонимы глаголов – “to revise”, “to improve knowledge of”, “to practice”.

He decided to go over the presentation material before the meeting.
Anna wants to brush up on her French before the negotiations in our Parisian office.

6. Think through и think out

Если на встрече вы придется обсуждать условия сделки или какие-то предложения, но сразу дать ответ у вас не получается, можно попросить время на раздумья. Глагол “to think through” как раз для этого и предназначен, он является синонимом слова “to consider”. А глагол “think out” может его заменять, особенно в пассивном залоге со значением «продуманный» (хотя в этом значении употребляется и “thought through”).

We need some time to think it through.
Don’t make sudden decisions, think it through first.
The scheme was well thought out.

7. Rule out и turn down

Продолжаем тему условий и предложений на переговорах. Если ни то, ни другое, вам не понравилось, вы можете отказаться. Глагол “to rule out” как раз и означает «исключить вариант», «отказаться». Его синонимом будет глагол “to turn down”, он тоже значит «отказаться». Заменить их можно словами “to refuse”, “to reject” и “to dismiss”.

We cannot rule out this proposal, it’s quite profitable in the long term.
I think we should turn down his request.

8. Bring forward и put off

Обстоятельства бывают разные. Если вы понимаете, что дату или время встречи нужно перенести, то вы можете написать партнерам письмо или позвонить с соответствующей просьбой. Уместны будут глаголы “to bring forward” (перенести встречу на более раннее время) и “to put off” (отложить встречу на более позднее время). Кстати, в британском английском распространен также вариант “to put the meeting back”.

The meeting has been brought forward to this Thursday instead of next week.
We had to put the meeting off due to an emergency.
We had to put the meeting back a week.

9. Draw up

В мире бизнеса на словах никто не договаривается. Все соглашения и прочие меморандумы фиксируются в письменном виде, и есть ответственные люди, которые пишут тексты подобных официальных бумаг. Вот как раз таким людям и пригодится глагол “to draw up”. Он значит «подготовить в письменном виде» и употребляется чаще всего в связке с существительными, которые обозначают какой-либо документ.

Now that we have agreed on the details, I’ll draw up the contract and send it to you tomorrow.

10. Hand out

Если вам предстоит выступать с презентацией, иногда одних лишь слайдов на экране недостаточно, и вы готовите присутствующим распечатки с какой-либо информацией: графиками, кейсами и прочим. Собственно, глагол “to hand out” («раздавать») уже перешел в разряд существительных, и появилось слово “a handout”. Этот глагол, конечно, звучит куда лучше, чем простой “give”.

Now I’m going to hand out the folders with all the information included.

Если вы хотите прокачать английский, приходите к нам

Читателям блога дарим купон на 500 рублей для покупки абонемента, в который входит 8 видов тренировок и еженедельные рассылки про английскую грамматику и лексику — «Витаминки» и «Плюшки». 8 марта участвуйте в акции, чтобы получить еще более приятные бонусы.

А для безлимитного и вечного доступа ко всем возможностям сайта есть тариф «Всё включено» (скидка не действует).

Источник статьи: http://habr.com/ru/company/puzzleenglish/blog/410635/


0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest

0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии