Get off — английский фразовый глагол
to get (smth./smb.) off
1) отбывать, отправляться
We must be getting off now — Нам пора отправляться
2) начинать
He got off to a flying start — Он начал блестяще
3) to get smth. off — просторечный американизм — откалывать (шутки); выкидывать (номера)
I got a good joke off today — У меня сегодня получилась премилая шуточка
4) отбывать; отрываться от земли, подниматься (о самолёте)
5) чистить
There’s a dirty mark on the wall that I can’t get off — Тут на стене есть грязное пятно, никак не могу его вывести
6) to get smb. off — спасать (с тонущего корабля)
The last 3 sailors were got off just before the ship sank — Последних 3 матросов спасли буквально перед тем, как корабль затонул
7) просторечие спасаться, отделываться
7 people in the bus were killed but the train passengers got off lightly — Несколько людей в автобусе погибли, но пассажиры поезда отделались лёгким испугом
The man went to prison but the 2 boys got off (with a warning) — Мужчина попал в тюрьму, а вот два мальчика отделались предупреждением
8) просторечие засыпать
I had a bad night, I went to bed early enough, but for some reason I couldn’t get off (to sleep) — Ночь была совершенно отвратительная, я рано лёг, но почему-то никак не мог заснуть
9) заканчивать работу
I’ll meet you after work — what time do you get off ? — Я встречу тебя после работы, когда ты заканчиваешь?
10) просторечие балдеть
He gets off on loud music, but I don’t — Он тащится от громкой музыки, а меня она как-то не трогает
A person swallows approximately 295 times while eating dinner.
Источник статьи: http://www.lovelylanguage.ru/speaking/idioms/763-get-off
Get off — перевод, транскрипция
| |
глагол ↓
Мои примеры
Словосочетания
Воспользуйтесь поиском для того, чтобы найти нужное словосочетание, или посмотрите все.
Примеры
We must be getting off now.
I’ll meet you after work — what time do you get off?
Я встречу тебя после работы, когда ты заканчиваешь? ☰
He got off to a flying start.
I got a good joke off today.
Я сегодня хорошую шутку отколол. ☰
He gets off on loud music, but I don’t.
Он тащится от громкой музыки, а меня она как-то не трогает. ☰
There’s a dirty mark on the wall that I can’t get off.
Тут на стене есть грязное пятно, никак не могу его вывести. ☰
He’s always getting off with new secretaries.
Он вечно заводит шашни с новыми секретаршами. ☰
I told him to get off for home before it got dark.
Я велел ему отправляться домой, пока не стемнело. ☰
Breakfast helps you get off to a good start in the morning.
Завтрак поможет вам удачно начать день с самого утра. ☰
The man went to prison but the two boys got off (with a warning).
Мужчина попал в тюрьму, а вот два мальчика отделались предупреждением. ☰
Seven people in the bus were killed but the train passengers got off lightly.
Несколько людей в автобусе погибли, но пассажиры поезда отделались легким испугом. ☰
I had a bad night, I went to bed early enough, but for some reason I couldn’t get off (to sleep).
Я провёл ужасную ночь, я рано лёг, но почему-то никак не мог заснуть. ☰
The last three sailors were got off just before the ship sank.
Последних троих матросов спасли буквально перед тем, как корабль затонул. ☰
Источник статьи: http://wooordhunt.ru/word/get%20off
Секреты английского языка
Сайт для самостоятельного изучения английского языка онлайн
Фразовый глагол get
Posted on 2013-09-07 by admin in Фразовые глаголы // 18 Comments
Как вы уже знаете, фразовые глаголы в сочетании предлогами меняют свое значение. Сегодня мы рассмотрим английский глагол get. Вообще, этот глагол весьма универсальный, и значений у него огромное количество.
Основные значения глагола get:
- получать: I usually get good marks at school – В школе я обычно получаю хорошие оценки.
- становиться (о состоянии человека или природы): He got ill after a long walk in the rain – После долгой прогулки под дождем он заболел («стал больным»). It gets colder in October. – В октябре становится холоднее.
- добираться: How do you usually get to your office? I drive there. – Как вы обычно добираетесь до офиса? – На машине.
- понять, осознать: I haven’t got everything he said – Я не все понял из того, что он сказал.
Подробнее о значениях глагола get можете узнать из поста «12 способов употребления глагола Get » или из нашего видеоурока:
Основные значения фразового глагола get
Теперь рассмотрим, какие значения принимает глагол get в сочетаниями с различными предлогами. Их также очень много, но в рамках данного поста мы рассмотрим основные. Самым общеизвестным является, пожалуй, get up – вставать (с постели). Думаю, все помнят из школы фразу «I get up at eight o’clock»
Другие значения глагола get:
- get along (with)– ладить с кем-то He gets along with his foster mother – он ладит со своей приемной матерью
- get away – убегать, спасаться: We got away from the burning house – мы спаслись из горящего дома
- get by — сводить концы с концами: How can we get by on so little money? — Как мы сможем прожить на такую маленькую сумму?
- get in / get into – входить, проникать: The robber got into the house when it was dark – грабитель проник в дом когда было темно
- get off — выходить из транспорта; удалять (пятна с одежды). Мы говорим «Get off!» когда прогоняем кого-то
• I get off at the next stop – я выхожу на следующей остановке
• She can’t get that greasy stain off her dress – она не может удалить это жирное пятно со своего платья
• Get off my car! – отойди прочь от моей машины! - get on – садиться на автобус, самолет, поезд : I must get on the train at 17:00 – я должен сесть на поезд в 17:00
- get over – выздоравливать, оправиться от чего-то: My mother had a heart attack, but she got over it – моя мама перенесла сердечный приступ, но оправилась от него
- get rid of – избавиться от чего-то : You must get rid of the habit of smoking – ты должен избавиться от привычки курить
- get together – встречаться: Let’s fix time to get together tomorrow — давай назначим время для завтрашней встречи
- get through — 1) справиться; выдержать экзамен; 2) дозвониться, связаться с кем-то: I tried every kind of communication, but I couldn’t get through. — Я попробовал все виды коммуникаций, но так и не смог с ней связаться.
- get up – вставать, просыпаться: Jane gets up at 8 o’clock – Джейн встает в 8 утра.
- get up to (something) означает затевать что-то или заниматься чем-то, чем заниматься не положено: I wonder what those two got up to yesterday? — Интересно, чем эти двое занимались вчера?
- get on with (something) – продолжать делать что-то, делать успехи: Don’t take notice of me and get on with cooking – не обращай на меня внимания и продолжай готовить.
- get on (well) with (somebody) – ладить с кем-то We get on very well with our neighbors – мы хорошо ладим с нашими соседями.
- get back– возвращать, вернуть (долг), отомстить: I’ll get back the money you have lent me in a week – я верну деньги, которые ты мне одолжил, через неделю.
- get back together – возобновить отношения: We decided to get back together – мы решили возобновить отношения
- get down —1) приводить в уныние: Doing the same thing every day can get you down. — выполнение одной и той же работы каждый день приведет тебы в уныние; 2) весело и беспечно проводить время, отрываться: I spent the whole week-end Getting down with a bunch of old friends — я провел выходные, отрываясь в компании старых друзей; 3) перейти к сути, к главному вопросу, к серьезной части, к делу: Enough small talk. Let’s get down to business. — Хватить говорить о пустяках. Давайте перейдем к делу.
gижеследующая картинка иллюстрирует некоторые значения фразового глагола get
Источник статьи: http://englsecrets.ru/frazovye-glagoly/frazovyj-glagol-get.html
Фразовые глаголы: GET и его производные
Процесс изучения языка — как ремонт: его невозможно закончить и лучше не приостанавливать. И даже если вы изучаете английский с преподавателем, это не повод забросить самостоятельные занятия: способность усваивать информацию нужно развивать, например, заучивая наизусть тексты иностранных песен или многочисленные значения фразовых глаголов, впрочем, иногда понятных интуитивно.
Фразовые глаголы, образованные от английского глагола to get («доставать», «получать») очень многочисленны. Мы приводим самые основные из них:
to get across — четко излагать, убедительно объяснять
She is a great teacher. She can get across even the most complicated rule.
Она великолепный учитель. Она может доступно объяснить самое сложное правило.
to get along — ладить, уживаться
Some friends or even relatives could be hard to get along with.
C некоторыми друзьями или даже родственниками бывает нелегко ужиться.
to get away — «выбираться», уезжать на отдых
I will not be able to get away until the end of the year. I am so busy.
Я не смогу уехать отдыхать до конца года. Я так занята.
Выражение Get away! означает: Прочь! Отстань!
to get away (with) — уходить от наказания
“Though you are stiffer than a girder,
They’ll let you get away with murder…”
Razzle-Dazzle, Chicago Musical
«И будь ты абсолютно безнадежна,
Они позволят тебе избежать наказания за убийство…»
«Шика-блеска дай», мюзикл «Чикаго»
to get back — возвращаться
He gets back on Sunday morning.
Он возвращается утром в воскресенье.
Get back to where you once belonged.
Вернись туда, где был своим.
to get back — получать назад
We lent them some money last year and never got it back.
Мы заняли им немного денег в прошлом году и так и не получили их назад.
to get back (to) — повторно связываться (с кем-л.)
When we have more details, we will surely get back to you.
Когда у нас будет более подробная информация, мы обязательно с вами свяжемся.
to get behind (on) — опаздывать, не укладываться в сроки
We don’t want to get behind schedule on this issue, do we?
Мы ведь не хотим сорвать сроки по этому вопросу, не так ли?
to get by — «сводить концы с концами»
At the end of each month, I have no money left. It is difficult to get by on my salary.
В конце каждого месяца у меня не остается денег. Трудно прожить на мою зарплату.
to get down to — приступать (к работе, выполнению задания)
If everybody is here, let’s get down to business.
Если все здесь, приступим к делам.
to get in — проходить, попадать (также в переносном смысле)
You need to have a pass to get in the head office.
Для того чтобы попасть в головной офис, вам нужно иметь пропуск.
to get into — попадать, ввязываться
I thought Mary would get into trouble, but she seems to have a few guardian angels.
Я думал, Мэри попадет в беду, но, похоже, у нее сразу несколько ангелов-хранителей.
to get on — продолжать
I must get on or I will never get this book finished.
Я должен продолжать, иначе никогда не закончу эту книгу.
to get on (with) — сходиться, ладить (с людьми)
My mother-in-law and I get on really well.
Мы со свекровью прекрасно ладим.
to get off — выходить (из транспортного средства)
To go to the National Gallery, take the underground and get off at Trafalgar Square.
Чтобы попасть к Национальной галерее, сядьте на метро и выйдите на Трафальгар-Сквер.
to get out (of) — покидать, выходить, уходить
Usually Alex doesn’t get out of work until after 8 pm.
Обычно Алекс не уходит с работы до 8 часов вечера.
to get out (of) — избавляться
Sarah is always getting out of the difficult tasks and I have to do them.
Сара всегда избавляется от трудных заданий, а делать их должна я.
to get over — убедительно объяснять
He is not convinced. I didn’t get my plan over.
Он не убежден. Я не смог донести до него мой план.
to get over — преодолевать, оправляться (от болезни, переживания и т.д.)
Nick has not got over Jess. She broke his heart.
Ник так и не отошел от расставания с Джесс. Она разбила ему сердце.
to get round to — находить время (для чего-л.)
I’m sorry but I haven’t done it yet, I haven’t got round to it.
Простите, но я этого еще не сделал, у меня руки не дошли.
to get through (to) — связываться по телефону
I’ve been trying all day — I can’t get through to them.
Я пыталась весь день — не могу до них дозвониться.
Также читайте о фразовых глаголах в следующих наших статьях:
Источник статьи: http://skyeng.ru/articles/frazovye-glagoly-get-i-ego-proizvodnye