Меню Рубрики

фразовый глагол get away with

Фразовый глагол: get away with

Фразовый глагол: get away with

Перевод: выйти сухим из воды; сделать что-либо против правил, либо что-либо незаконное, неправомерное, запрещенное, и не понести за это наказания

My sister gets away with everything!
Моя сестра всегда выходит сухой из воды!

Тип фразового глагола: неразделяемый

Непереходные глаголы — такие глаголы, которые не принимают дополнения, и употребляются сами по себе.

Например:
Although the work was very difficult, he didn’t give up.
Хоть работа и была очень трудной, он не сдавался.

Неразделяемые глаголы — такие глаголы, которые принимают после себя дополнение.

Например:
While cleaning the attic, he came across some old pictures of his grandfather.
Когда он прибирался на чердаке, он случайно нашел старые фотографии своего дедушки.

Разделяемые глаголы. Некоторые разделяемые глаголы принимают дополнение, которое употребляется между глаголом и предлогом, такие глаголы называются обязательно разделяемыми.

Например:
His dog woke him up very early in the morning.
Его собака разбудила его очень рано утром.

Другие разделяемые глаголы принимают дополнение, которое может употребляться как между глаголом и предлогом, так и после глагола с предлогом. Хотя, если дополнение является местоимением, оно должно употребляться между глаголом и предлогом. Такие глаголы называются необязательно разделяемыми.

Например:
They put the meeting off. = They put off the meeting. = They put it off.
Они отложили собрание.

Примечание: обратите внимание, что все правила, описанные выше для разных типов фразовых глаголов, соблюдаются только в том случае, когда предложение имеет форму действительного залога. В случае страдательного залога используются соответствующие правила образования (см. действительный и страдательный залог).

Источник статьи: http://www.correctenglish.ru/reference/phrasal-verbs/get-away-with/

Get away with — английский фразовый глагол

to get away with smth.

1) выпутываться, отделываться от

You can’t get away with it — Это не сойдёт тебе с рук

That student never completes his work on time; I don’t know how he gets away with it — Этот студент никогда не сдаёт свои работы вовремя; не знаю, как ему это сходит с рук

I think she ‘ll get away with a fine — Я думаю, она отделается просто штрафом

The things he gets away with ! — Он такое вытворяет — и ничего!

Other men knocked off early and got away with it — Другие сотрудники уходили с работы раньше времени, и это сходило им с рук

She can get away with anything — Она делает что хочет

You’ll never get away with a breach of rules such as that — Такое нарушение правил тебе так просто не сойдёт

You can’t get away with being late every morning — Ты что же, будешь каждое утро опаздывать и хочешь, чтобы тебе за это ничего не было?

You think you can get away with lies now? — Ты думаешь, что ты и сейчас будешь безнаказанно лгать?

2) американизм преуспевать в

He will get away well enough with what he undertakes — Он добьётся успеха в любом деле Look, he ‘s getting away with it — Смотри, у него это получается

He’ll never get away with his little scheme — У него с этой затеей ничего не выйдет

3) забивать себе голову

We mustn’t let him get away with the idea that he won’t have to pay for it — Мы не должны допустить, чтобы он вбил себе в голову, что ему не придётся за это платить

4) американизм выпивать

The crew got away with 10 cases of beer — Команда корабля уговорила 10 ящиков пива

They get away with more alcohol than any other nation in the world — Они потребляют алкоголя больше, чем любая другая нация в мире

A marine catfish can taste with any part of its body.

Источник статьи: http://www.lovelylanguage.ru/speaking/idioms/756-get-away-with

Всё, что вам нужно знать о фразовом глаголе GET AWAY

У фразового глагола to get away в английском языке в целом два основных значения, а также ещё одно, характерное только для британского:

1. уходить, покидать, выбираться, вырываться. Часто подразумевается, что сделать это было довольно трудно:

Just get away from me , Ted.
Просто отстань от меня/уйди, Тед.

2. выбираться, выезжать (на природу), то есть уходить, уезжать от повседневной рутины, чтобы отдохнуть:

We’ re getting away in January for a skiing holiday.
В январе мы собираемся выбраться на лыжные каникулы.

I just need to get away for a few days.
Мне нужно устроить себе небольшие каникулы/отпуск.

3. (британское и немного устаревшее) да ну тебя, да иди ты, как ответ на какое-то неожиданное, неправдоподобное утверждение:

Get away ещё может использоваться с предлогом with , и, по сути, это уже будет отдельный фразовый глагол. Хотя значения у него довольно похожие:

1. избегать наказания за какое-то действие, похоже на русское выражение сходить с рук :

Everyone thinks he’s guilty of the robbery, but it looks like he’s going to get away with it.
Все считают, что он виновен в ограблении, но кажется ему всё сойдет с рук.

2. преуспевать в чем-то, приложив минимум усилий:

Do you think we could get away with just one coat of paint?
Думаешь и одного слоя краски хватит?

Нажмите «Палец вверх», если хотите видеть больше подобных публикаций у себя в ленте. Подписывайтесь на канал в Дзене или в других социальных сетях:
Вконтакте | Телеграм .
А если у вас есть какой-то вопрос или пожелание, напишите мне через эту форму .

Источник статьи: http://zen.yandex.ru/media/english_upper_intermediate/vse-chto-vam-nujno-znat-o-frazovom-glagole-get-away-5a853b0b3c50f7288a963c58

Фразовый глагол get away with

get away with — (something) to avoid blame, punishment, or criticism for doing something bad. She cheated on the test and thought she could get away with it … New idioms dictionary

get away with — ► get away with escape blame or punishment for. Main Entry: ↑get … English terms dictionary

get away with — phrasal verb [transitive] Word forms get away with : present tense I/you/we/they get away with he/she/it gets away with present participle getting away with past tense got away with past participle got away with 1) get away with something to… … English dictionary

get away with — PHRASAL VERB If you get away with doing something wrong or risky, you do not suffer any punishment or other bad consequences because of it. [V P P n/ ing] The criminals know how to play the system and get away with it. [V P P n/ ing] This is… … English dictionary

get away with — phr verb Get away with is used with these nouns as the subject: ↑robber, ↑thief Get away with is used with these nouns as the object: ↑haul, ↑murder … Collocations dictionary

get away with — verb a) To do something which is prohibited, forbidden or generally not allowed, and not be punished for the action Do you think we could get away with taking Dad’s car? b) To avoid doing something, or to avoid the consequences of not doing… … Wiktionary

get away with — ESCAPE BLAME FOR, escape punishment for. → get * * * escape blame, punishment, or undesirable consequences for (an act that is wrong or mistaken) you ll never get away with this … Useful english dictionary

get away with — not obey the rules, not get caught He gets away with speeding, but the police will soon catch him … English idioms

get away with — (smth) do something one shouldn t and not get caught at it The criminal got away with the robbery and was never caught … Idioms and examples

get away with, To do (something bad or wrong) without being caught or punished. * /Some students get away without doing their homework./ See: GET BY(3) … Dictionary of American idioms

get away with, To do (something bad or wrong) without being caught or punished. * /Some students get away without doing their homework./ See: GET BY(3) … Dictionary of American idioms

Источник статьи: http://translate.academic.ru/get%20away%20with/en/ru/

Фразовые глаголы: GET и его производные

Процесс изучения языка — как ремонт: его невозможно закончить и лучше не приостанавливать. И даже если вы изучаете английский с преподавателем, это не повод забросить самостоятельные занятия: способность усваивать информацию нужно развивать, например, заучивая наизусть тексты иностранных песен или многочисленные значения фразовых глаголов, впрочем, иногда понятных интуитивно.

Фразовые глаголы, образованные от английского глагола to get («доставать», «получать») очень многочисленны. Мы приводим самые основные из них:

to get across — четко излагать, убедительно объяснять

She is a great teacher. She can get across even the most complicated rule.

Она великолепный учитель. Она может доступно объяснить самое сложное правило.

to get along — ладить, уживаться

Some friends or even relatives could be hard to get along with.

C некоторыми друзьями или даже родственниками бывает нелегко ужиться.

to get away — «выбираться», уезжать на отдых

I will not be able to get away until the end of the year. I am so busy.

Я не смогу уехать отдыхать до конца года. Я так занята.

Выражение Get away! означает: Прочь! Отстань!

to get away (with) — уходить от наказания

“Though you are stiffer than a girder,
They’ll let you get away with murder…”

Razzle-Dazzle, Chicago Musical

«И будь ты абсолютно безнадежна,
Они позволят тебе избежать наказания за убийство…»

«Шика-блеска дай», мюзикл «Чикаго»

to get back — возвращаться

He gets back on Sunday morning.

Он возвращается утром в воскресенье.

Get back to where you once belonged.

Вернись туда, где был своим.

to get back — получать назад

We lent them some money last year and never got it back.

Мы заняли им немного денег в прошлом году и так и не получили их назад.

to get back (to) — повторно связываться (с кем-л.)

When we have more details, we will surely get back to you.

Когда у нас будет более подробная информация, мы обязательно с вами свяжемся.

to get behind (on) — опаздывать, не укладываться в сроки

We don’t want to get behind schedule on this issue, do we?

Мы ведь не хотим сорвать сроки по этому вопросу, не так ли?

to get by — «сводить концы с концами»

At the end of each month, I have no money left. It is difficult to get by on my salary.

В конце каждого месяца у меня не остается денег. Трудно прожить на мою зарплату.

to get down to — приступать (к работе, выполнению задания)

If everybody is here, let’s get down to business.

Если все здесь, приступим к делам.

to get in — проходить, попадать (также в переносном смысле)

You need to have a pass to get in the head office.

Для того чтобы попасть в головной офис, вам нужно иметь пропуск.

to get into — попадать, ввязываться

I thought Mary would get into trouble, but she seems to have a few guardian angels.

Я думал, Мэри попадет в беду, но, похоже, у нее сразу несколько ангелов-хранителей.

to get on — продолжать

I must get on or I will never get this book finished.

Я должен продолжать, иначе никогда не закончу эту книгу.

to get on (with) — сходиться, ладить (с людьми)

My mother-in-law and I get on really well.

Мы со свекровью прекрасно ладим.

to get off — выходить (из транспортного средства)

To go to the National Gallery, take the underground and get off at Trafalgar Square.

Чтобы попасть к Национальной галерее, сядьте на метро и выйдите на Трафальгар-Сквер.

to get out (of) — покидать, выходить, уходить

Usually Alex doesn’t get out of work until after 8 pm.

Обычно Алекс не уходит с работы до 8 часов вечера.

to get out (of) — избавляться

Sarah is always getting out of the difficult tasks and I have to do them.

Сара всегда избавляется от трудных заданий, а делать их должна я.

to get over — убедительно объяснять

He is not convinced. I didn’t get my plan over.

Он не убежден. Я не смог донести до него мой план.

to get over — преодолевать, оправляться (от болезни, переживания и т.д.)

Nick has not got over Jess. She broke his heart.

Ник так и не отошел от расставания с Джесс. Она разбила ему сердце.

to get round to — находить время (для чего-л.)

I’m sorry but I haven’t done it yet, I haven’t got round to it.

Простите, но я этого еще не сделал, у меня руки не дошли.

to get through (to) — связываться по телефону

I’ve been trying all day — I can’t get through to them.

Я пыталась весь день — не могу до них дозвониться.

Также читайте о фразовых глаголах в следующих наших статьях:

Источник статьи: http://skyeng.ru/articles/frazovye-glagoly-get-i-ego-proizvodnye


0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest

0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии