Меню Рубрики

фразовый глагол count on

Count on — перевод, транскрипция

глагол

Мои примеры

Словосочетания

Воспользуйтесь поиском для того, чтобы найти нужное словосочетание, или посмотрите все.

Примеры

You can count on me.

Вы можете рассчитывать на меня. ☰

I knew I could count on his understanding.

Я знал, что могу рассчитывать на его понимание. ☰

You can always count on Jim, he’ll never fail you.

Можешь всегда рассчитывать на Джима, он тебя никогда не подведёт. ☰

You can count on me to help you any time.

Можешь в любое время рассчитывать на мою помощь. ☰

You can count on Dean to ruin any party.

Вы можете рассчитывать на Дина, если хотите испортить любую вечеринку. ☰

With luck, you might cover your costs, but don’t count on it.

Если повезёт, вы могли бы покрыть свои расходы, но рассчитывать на это не стоит. ☰

We can count on him for a good wheeze.

Мы можем рассчитывать, что он выдаст нам что-нибудь остроумное. ☰

At the office party, count on her to get drunk and play the wanton.

На корпоративе она обязательно напьётся и начнёт заигрывать. ☰

We can count on those jerks getting tanked tonight after the game.

Сегодня после игры эти козлы как пить дать нажрутся в хлам. ☰

He knows that he can count on the support of a hard core of party loyalists.

Он знает, что он может рассчитывать на поддержку активного ядра партии лоялистов. ☰

Примеры, ожидающие перевода

We didn’t count on so many people being on vacation.

He’s not very reliable. You can’t always count on him to do what he says he’ll do.

. count on the office manager to spread the incense whenever there’s a visiting VIP from the head office.

Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке ☰ , напротив примера.

Источник статьи: http://wooordhunt.ru/word/count%20on

Содержит слово: count

Фразы, идиомы, фразовые глаголы, сленг , примеры предложений

Фразовые глаголы

count against smb 1. отразиться на к-л, отрицательно сказаться, быть минусом/не в пользу
His lack of practice counted against him in the tennis tournament. I hope it won’t count against me.
count in 1. включать (в список); присоединяться
Shall we count you in on the plan? When the city declares its population numbers, does it count in farmers in outer areas?
count on smb/smth 1. полагаться, рассчитывать на к-л/ ч-л
We’re counting on completing the research by Christmas. You can always count on Kent to be punctual.
count (sth) against sb
(v pr, v n pr) свидетельствовать, говорить против кого-л.; рассматривать, считать что-л. не в пользу кого-л. ¦ It’ll just count against (or: They’ll count it against) me if! say a few words in defence of this fraction — Это только повредит мне, если я скажу несколько слов в защиту этой фракции.
count (sb) among sb/sth
(v pr, v n pr) видеть, считать, ставить кого-л./что-л. кем-л./чём-л., в ряду с кем-л./чём-л.; считаться, называться кем-л./чем-л. | I don’t think his piece can count among classical music. — He думаю, что его пьеса может считаться классической музыкой. ¦ Why do you count him among your rivals? — Почему ты считаешь его своим соперником?
count (sb/sth) as sb/sth
(v pr, v n рr) считаться кем-л./чем-л.; считать кого-л./ что-л. кем-л./чем-л, ¦ If you act this way you’ll count as a fool (or: ..everybody will count you as a fool). — Если ты поступишь так, то ты будешь считаться дураком (или: ..все будут считать тебя дураком).
count (sth) down
(v adv, v n adv) (имеется n) считать числа в обратном порядке (при запуске, взрыве и т.п. ), производить обратный счет перед пуском какого-л. объекта ¦ Just before launching they are counting (the spaceship) down. — Перед самым запуском (космического корабля) они начинают предстартовый обратный счет.
count -down (n) отсчет в обратном порядке; отсчет времени перед стартом, пуском ¦ I think something is going wrong with the rocket’s count-down. — Думается, что-то неладное происходит с предстартовым отсчетом ракеты. (n) критический, решающий момент; момент или период времени непосредственно перед важным событием — The count-down is getting nearer. — Приближается решающий момент.
count sth up
(v n adv)
1. считать, подсчитывать что-л. в прямом направлении; складывать ¦ Try to count up the number of pupils who came first time. — Постарайся подсчитать число учеников, которые пришли первый раз.
2. (уметь) считать числа по порядку в определенных пределах ¦ Every’ time you feel like having a quarrel with somebody, count up to twenty before speaking. С Каждый раз, чувствуя, что вот-вот поссоришься с кем-то, считай до двадцати, прежде чем говорить.
count to sth
(v рr) считать до какого-л. числа ¦ If you want to become calm count to twenty. — Если хочешь успокоиться, посчитай до двадцати.
count sb/sth in
(v n adv) учитывать, включать, засчитывать, впи- сывать кого-л./что-л. (в качестве участника, члена группы; в составе команды и т.п.) ¦ What’s your job here? — I am counting the delegates in. — Что ты здесь делаешь? — Я веду учет делегатов.
count (sb/sth) out

1 (v adv) считать вслух ¦ She likes to count out. — Ей нравится считать вслух.
2 (v n adv) считать кого-л./что-л. по порядку (по мере их появления, размещения) ¦ I counted the delegates out as they departed. — Я считал делегатов по мере их убытия
3(v n adv) разг. исключать кого-л.; не рассчитывать на кого-л.; не включать кого-л. ¦ We counted him out. — Мы на него не рассчитывали. count sb/sth off
(v n adv) AmE подсчитывать, пересчитывать количество (людей, предметов) ¦ I was asked to count the people who were sitting. — Меня попросили посчитать количество сидящих людей. count on / upon sb / sth
(v pr) полагаться, рассчитывать на кого-л./что-л. ¦ Make sure, you can count on her. — Убедись, что ты можешь рассчитывать на нее. ¦ I didn’t count on him coming and talking to me. — Я не рассчитывал, что он придет и поговорит со мной be out for the count

( be out for the count ( тж. take the count))

потерпеть поражение; погибнуть [ этим. спорт. быть нокаутированным, не подняться после десяти секунд]

There are some speeches before which dignity melts like ice in August, resentment takes the full count. (P. G. Wodehouse, ‘Mulliner’s Nights’, ‘Best Seller’) — Бывают речи, которые могут тронуть самого большого сноба, обезоружить самого ярого спорщика.

( count for a good ( или great) deal ( тж. count for much))

иметь, придавать большое значение; высоко ценить; см. тж. count for little

His wife was one of those Englishwomen who seem to count for little, but for that very reason count for a good deal. (J. Galsworthy, ‘Maid in Waiting’, ch. II) — Жена его — одна из тех англичанок, которые кажутся незаметными, но именно поэтому играют очень заметную роль.

не иметь, не придавать большого значения; немногого стоить; см. тж. count for a good deal

не иметь никакого значения, не идти в счёт

I am surprised to find that all the deportment and good conduct I have been taught seem to count for nothing when I am with you. (J. Galsworthy, ‘On Forsyte ‘Change’, ‘Hester’s Little Tour’) — Я обнаруживаю с удивлением, что умение держать себя и манеры, которым меня учили, видимо, не имеют никакого значения, когда я нахожусь с вами.

. we must not forget that, unless Russia and America are at the back of Geneva, Geneva will count for nothing in diplomacy. (B. Shaw, ‘Platform and Pulpit’, ‘Britain and the Soviets’) — . нам не следует забывать, что если Россия и Америка не поддержат Женевскую конференцию, то Женева не будет играть никакой роли в дипломатии.

At the turn of the century, when Populism loomed, the political attitude of 7.000.000 Negroes became important and we disfranchised them by law so that they would count for nothing. (W. Du Bois, ‘Mansart Builds a School’, ch. III) — Когда в начале XX века возникла опасность распространения популизма и стало ясно, что политические симпатии семи миллионов негров могут сыграть в этот момент решающую роль, негров законодательным путем лишили избирательных прав, чтобы свести на нет их политическое влияние.

подсчитывать голоса, производить подсчёт голосовавших; подсчитывать присутствующих; подсчитывать число своих сторонников

The usher was told to look out into the audience and count noses. (DAI) — Привратника попросили заглянуть в аудиторию и сосчитать присутствующих.

Источник статьи: http://www.envoc.ru/dict/frverb/count

Учим фразовые глаголы: figure out, find out, end up, sleep in, count on

Фразовые глаголы чрезвычайно популярны среди англоговорящих. Хотите вы этого или нет, но чтобы свободно общаться на английском, вам все же придется запомнить не одну сотню фразовых глаголов.

Разумеется, какие-то фразовые глаголы более популярны, а какие-то используются гораздо реже Все зависит от того, где их употреблять. В профессиональных сферах своя особая лексика, и не всегда с ней знаком каждый человек. Но есть такие выражения, которые употребляются ежедневно: в разговорах с друзьями, семьей, соседями и так далее. Проблема лишь в том, что немногие из тех, кто изучает английский, знакомы с ними. Именно такие фразовые глаголы мы сегодня и рассмотрим.

5 важных фразовых глаголов на каждый день

Figure out

Значение: Наконец понять что-либо, выяснить, найти причину проблемы

Синонимы: to resolve, to deduce, to arrive to an understandig, decide after deliberation

We couldn’t figure out where all the money had gone.
Мы не могли понять, куда делись все деньги.

I have to figure out the connection between the two events.
Я должен выяснить, в чем заключается связь между двумя событиями.

He tried to figure out what to do.
Он пытался понять, что ему делать.

Find out

Значение: Обнаружить (выяснить) какую-то информацию или факт

Синонимы: to uncover, to disclose, to ascertain, to become aware, to bring to light

I found out that my husband was cheating on me.
Я выяснила, что мой муж мне изменяет.

We found out later, however, that all the news was not so wonderful.
После мы обнаружили, однако, что новости не были такими замечательными.

Несмотря на то, что фразовые глаголы «find out» и «figure out» имеют похожие значения, разница между ними заключается в том, что figure out подразумевает мыслительный процесс и работу над тем, чтобы найти решение или понять что-то, в то время как find out подразумевает, что информация поступает извне, то есть человек просто ее получает.

End up

Значение: Несмотря на то, что это глагол, на русский язык его лучше перевести выражениями «в конечном итоге», «в конце концов» и так далее. То есть to end up означает наконец прийти к чему-либо (например, решению или цели), стать кем-то и так далее, в зависимости от контекста.

Синоним: In the end

He ended up a thief.
В конечном итоге он стал вором.

He ended up marrying his friend Laura.
В конце концов он женился на своей подруге Лоре.

If you go on like this you’ll end up in prison.
Если будешь продолжать в том же духе, то окажешься в тюрьме.

Sleep in

Значение: Спать дольше обычного

It’s been a long week. I’m looking forward to sleeping in Saturday morning.
Это была тяжелая неделя, с нетерпением жду воскресения, чтобы подольше поспать утром.

Важно: Это выражение не означает «проспать». В этом значении употребляется глагол to oversleep. Например, I got fired because I kept oversleeping and arriving late to work (Меня уволили, потому что я постоянно просыпал и приходил на работу поздно).

Count on

Значение: Рассчитывать (положиться) на кого-то. Обратите внимание, что в английском также используется глагол count с буквальным значением «считать». Возможно, это поможет вам лучше запомнить это выражение.

Синонимы: to trust, to confide, to lean on, to bet on

You know you can always count on me to help you when you’re sad.
Если тебе станет грустно, ты знаешь, что всегда можешь рассчитывать на мою помощь.

Следите за обновлениями на сайте english-bird.ru, чтобы учить новые фразовые глаголы каждый день. Если вы действительно хотите понимать англоязычную речь, то эту тему нельзя обходить стороной.

Оставьте комментарий Отменить ответ

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте как обрабатываются ваши данные комментариев.

Источник статьи: http://english-bird.ru/uchim-frazovye-glagoly-figure-out-find-out-end-up-sleep-in-count-on/


0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest

0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии