Меню Рубрики

фразовый глагол calm down

Фразовый глагол: calm down

Фразовый глагол: calm down

Перевод: успокаивать, успокаиваться

He was angry at first but he eventually calmed down.
Сначала он был рассержен, но, со временем, он успокоился.

Тип фразового глагола: необязательно разделяемый

Непереходные глаголы — такие глаголы, которые не принимают дополнения, и употребляются сами по себе.

Например:
Although the work was very difficult, he didn’t give up.
Хоть работа и была очень трудной, он не сдавался.

Неразделяемые глаголы — такие глаголы, которые принимают после себя дополнение.

Например:
While cleaning the attic, he came across some old pictures of his grandfather.
Когда он прибирался на чердаке, он случайно нашел старые фотографии своего дедушки.

Разделяемые глаголы. Некоторые разделяемые глаголы принимают дополнение, которое употребляется между глаголом и предлогом, такие глаголы называются обязательно разделяемыми.

Например:
His dog woke him up very early in the morning.
Его собака разбудила его очень рано утром.

Другие разделяемые глаголы принимают дополнение, которое может употребляться как между глаголом и предлогом, так и после глагола с предлогом. Хотя, если дополнение является местоимением, оно должно употребляться между глаголом и предлогом. Такие глаголы называются необязательно разделяемыми.

Например:
They put the meeting off. = They put off the meeting. = They put it off.
Они отложили собрание.

Примечание: обратите внимание, что все правила, описанные выше для разных типов фразовых глаголов, соблюдаются только в том случае, когда предложение имеет форму действительного залога. В случае страдательного залога используются соответствующие правила образования (см. действительный и страдательный залог).

Источник статьи: http://www.correctenglish.ru/reference/phrasal-verbs/calm-down/

CALM DOWN AND. ВЫУЧИ, НАКОНЕЦ, ФРАЗОВЫЕ ГЛАГОЛЫ

Когда курица плюс яйцо равно трактор — это про фразовые глаголы. bring (приносить) + up (вверх) = bring up (воспитывать, растить ребенка.

Фразовые глаголы — это про философию бытия, про глубокий смысл вещей и мироустройство. Короче, без поллитра не разобрать.

С фразовыми глаголами обычно мучаются, так или иначе, все. Даже те, кто уже хорошо шарит язык. Даже преподы)

Но есть несколько методов, которые могут облегчить работу с этим коварным материалом. Сегодня разберём их.

Фразовых глаголов существует море, у многих из них более одного значения — и самая соль в том, что часто все они очень разрозненные по смыслу.

Carry — нести , carry on — продолжать, carry out — сделать/выполнить . есть связь? По крайней мере, очевидная?

Потому не пытайся объять необъятное бери за один раз всего семь фразовых глаголов. Ибо мозг человека, в среднем, воспринимает и запоминает 7 не связанных между собой единиц , а на восьмой уже начинает подвисать. А потом.

Метод №2.
Разбирай phrasal verbs в контексте.

Сперва ищи примеры использования того или иного глагола в англоязычных источниках.

Например, здесь: https://www.google.com/amp/s/www.collinsdictionary.co.. (Плюс этого источника — есть определение слова и несколько примеров с ним ).

Или картинки с мотивационными цитатами с нужными тебе глаголами. Вбей в гугл искомый phrasal verb и слово quote , открой раздел «картинки» — и вуаля.

Визуал запоминается очень хорошо.

Составляй свои примеры использования этих фразовых глаголов в контексте. Пиши их на карточках.

Или используй еще какие-то методы отработки новой лексики — подробнее об этом можно почитать здесь . В общем, главное — не старайся их просто вызубрить. Долгоиграющего результата это не даст. А вот демотивирует тебя знатно.

— В чем проблема? давай порешаем ее (break down a problem)

— У меня нервный срыв ( mental breakdown ) оттого, что моя машина сломалась ( broke dow n)!

В следующий раз мы можем показать, как работают эти три принципа — возьмем 7 phrasal verbs, найдем примеры и разберем их вместе с вами. Если вам было бы это интересно — пишите в комментариях.

Источник статьи: http://zen.yandex.ru/media/anglodarya/calm-down-and-vyuchi-nakonec-frazovye-glagoly-5db0bb1292414d00ae59839f

Фразовые глаголы blow up, burst out, look forward to и calm down

Категории грамматики

Артикли

Вопросы

Герундий

Инфинитив

Косвенная речь и согласование времен

Местоимения, числительные

Модальные глаголы

Отдельные глаголы

Пассивный залог

Порядок слов

Прилагательные и Наречия

Продолженное время

Простое время

Сложноподчиненное

Совершенное время

Совершенное продолженное время

Союзы и предлоги

Существительное

Условное наклонение

Фразовые глаголы

Ключевые фразы

Если хотите чего-нибудь большого и чистого — помойте слона.

Хочешь учить английский не напрягаясь?

Попробуй наши бесплатные упражнения!

Англичане известны своей сдержанностью. Для этого качества у них есть даже специальное слово, услышав которое сразу понимаешь, что речь и дет о жителе Туманного Альбиона, — reserved. Как бы парадоксально это ни звучало, но английский язык, наоборот, полон глаголов – выразителей бурных эмоций. И фразовые глаголы, в частности, не являются исключением.

Таблица. Фразовые глаголы blow up, burst out, look forward to и calm down

Blow up – взорваться, выйти из себя

Learning about her cheating on him, he blew up.

Если же вас заполняют какие-либо чувства, то используйте фразовый глагол burst out. С помощью него вы «разражаетесь» эмоциями.

Burst out – разразиться

She burst out crying while watching this film.

Когда вы с нетерпением чего-либо ждете, то вы look forward to something.

Look forward to – ждать чего-либо с нетерпением

I look forward to hearing from you soon.

Кстати, когда после пережитых бурных эмоций необходимо успокоиться, просто calm down.

Calm down – успокаиваться

Just take a breath and calm down.

Некоторые из наших фразовых глаголов требуют после себя специфического, особенного употребления зависимых глаголов. Имеется в виду, что они требуют после себя употребления герундия.

Burst out doing something

  • They burst out laughing on hearing the joke.

Look forward to doing something

    We look forward to signing the contract with you.

Пройди грамматическое упражнение, чтобы лучше запомнить: Фразовый глагол BLOW

Источник статьи: http://www.learnathome.ru/grammar/phrasal-verbs-blow-burst-look-calm.html

Фразовый глагол calm down

calm downTo become quiet; relax. * / Calm down, Mr. Smith, the doctor said with a reassuring smile. You are going to live a long time. / … Dictionary of American idioms

calm downTo become quiet; relax. * / Calm down, Mr. Smith, the doctor said with a reassuring smile. You are going to live a long time. / … Dictionary of American idioms

calm down — index rest (cease from action) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary

calm down — verb 1. become quiet or calm, especially after a state of agitation (Freq. 4) After the fight both men need to cool off. It took a while after the baby was born for things to settle down again. • Syn: ↑calm, ↑cool off, ↑chill out, ↑simmer down, ↑ … Useful english dictionary

calm down — 1) PHR V ERG If you calm down, or if someone calms you down, you become less angry, upset, or excited. [V P] Calm down for a minute and listen to me. [V n P] I ll try a herbal remedy to calm him down. [V n P] Do not have a drink or take d … English dictionary

calm down — phrasal verb [intransitive/transitive] Word forms calm down : present tense I/you/we/they calm down he/she/it calms down present participle calming down past tense calmed down past participle calmed down 1) to begin to feel more relaxed and less… … English dictionary

calm down — 1) I tried to calm him down Syn: soothe, pacify, placate, mollify; Brit. quieten (down); Austral. square off 2) she forced herself to calm down Syn: compose oneself, recover/regain one s composure, control oneself, pull oneself together, simmer… … Synonyms and antonyms dictionary

calm down — verb a) To become less excited, intense, or angry. Calm down before you hurt somebody. b) To cause to become less excited, intense, or angry. Syn … Wiktionary

calm down — not be so upset, settle down Please calm down, Mr. Tse. Your daughter is safe … English idioms

calm\ down — v. phr. To become quiet; relax. Calm down, Mr. Smith, the doctor said with a reassuring smile. You are going to live a long time … Словарь американских идиом

calm down — (Roget s IV) v. Syn. compose oneself, control oneself, calm oneself, restrain oneself, keep oneself under control, regain one s composure, keep cool, take it easy, get organized, relax, rest, get hold of oneself, get a grip on oneself, cool it*,… … English dictionary for students

Источник статьи: http://translate.academic.ru/calm%20down/en/ru/

Фразовые глаголы с предлогом “down”

Сегодня разговор о фразовых глаголах у нас начнётся с анекдота.

— Я, конечно, сяду, Марья Петровна, но я не даун…

Дааа, мальчик из этого анекдота точно не знаком c фразовыми глаголами с предлогом down.

Что ж, пусть эта шутка про дауна и будет ассоциацией (хоть и не самой позитивной) для этих фразовых глаголов.

Что они означают — да главным образом, движение вниз. Точно также, как фразовые глаголы с предлогом «up», по сути, означают движение вверх. Элементарно, Ватсон!

В значении физическое движение вниз

1) Sit down — сесть

He sat down on the bed. – Он сел на кровать.

2) Lie down — лечь

He lay down on the sofa and fell asleep. – Он лег на диван и уснул.

3) Get down — пригнуться (to — приступить)

4) Kneel down — становиться на колени

He knelt down on the ground to examine the tracks. – Он встал на колени, чтобы исследовать следы.

5) Come down — рушить, падать, про болезнь

I think I’m coming down with flu. – Я, кажется, заболеваю.

6) Settle down — осесть

It’s time to settle down. – Время осесть.

7) Stand down — уйти с должности

He stood down to make way for someone younger. – Он ушел с должности, чтобы дать дорогу кому-нибудь помладше.

8) Trickle down — просачиваться и стекать вниз

Tears were trickling down her cheeks. – Слезы стекали по ее щекам.

9) Put down — положить, записать

Put the knife down before you hurt anyone! – Положи нож, пока ты не поранил кого-нибудь!

10) Knock down — Свалить с ног, опрокинуть

He knocked down his glass. – Он опрокинул свой стакан.

Down в значении уменьшение, снижение

Про уменьшение и снижение тоже можно сказать, что это, своего рода, движение вниз!

1) Cut down on — уменьшить

He needs to cut down on his drinking. – Ему надо меньше пить.

2) Slow down — замедлиться

The car slowed down. – Машина замедлила свой ход.

3) Calm down — успокоиться

Calm down, we’ll find her! – Успокойся! Мы найдем ее.

4) Turn down — сделать тише

Can you turn the TV down? – Можешь сделать телевизор потише?

5) Quieten down — угомониться, успокоиться

The chatter of voices gradually quieten down. – Звук голосов постепенно затих.

6) Cool down — охладить, успокоить

Drink plenty of water to cool yourself down. – Пей больше воды, чтобы успокоиться.

7) Die down — затухать, ослабевать

The flames died down. – Пламя затухло.

8) Go down — снижаться

The prices are going down – Цены падают.

9) Run down — истощаться, кончаться

The battery has run down. – Батарейка разрядилась.

10) Bring down — снижать

We aim to bring down prices on all our computers. – Мы стремимся снизить цены на все наши компьютеры.

11) Break down — разбить, разделить

Each lesson is broken down into several units. – Каждый урок разделен на несколько глав.

12) Get down to – приступить к чему-то

Let’s get down to business – Давайте приступим к делу.

Расстроить кого-то

Если мы кого-то расстраиваем, это значит что его/ее настроение упадет ВНИЗ.

1) Run down — пренебрежительно отзываться, критиковать

He’s always running her down in front of other people. – Он всегда критикует ее на глазах у других людей.

2) Get/bring somebody down — критиковать (он), расстраивать

Don’t let it get you down! – Не стоит из-за этого расстраиваться.

3) Let somebody down — подводить, предать кого-то

Your friend will never let you down. – Твой друг никогда не предаст тебя.

4) Turn down — отклонить

She turned down my invitation. – Она отклонила мое приглашение.

5) Look down on — относиться к кому-то с превосходством

She looks down on people. – Она смотрит на людей свысока.

6) Break down — раскиснуть, сорваться (про эмоции человека)

He broke down and wept. – Он не выдержал и заплакал.

Прекращение из-за полного снижения (вниз до предела)

1) Shut down — закрыть, прекратить работу.

The factory shut down 5 years ago. – Фабрика закрылась 5 лет назад.

2) Break down — ломаться, выходить из строя

His car broke down. – Его машина сломалась.

3) Read down — дочитать до конца

To read down to the last page — дочитать до последней страницы.

Начитавшись глаголов с down, ваш уровень английского стал чуточку up!

Ну что ж, It’s time to get down to practicing!

Кроссворд

Вы можете скачать данный кроссворд, если Вам удобнее заполнять его в распечатанном виде.

Смотрите также наш видеоурок на закрепление данной темы:

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.

Я профессиональный дипломированный учитель английского языка, с высшим педагогическим образованием и повышением квалификации на всевозможных курсах, тренингах, включая курс для учителей в Англии, Оксфорде.

Я счастлива поделиться с вами своими знаниями и опытом!

С 2013 я живу и работаю за границей (Китай, Филиппины, Вьетнам, США), поэтому занятия провожу онлайн по скайпу, а также вы можете приобрести мои авторские курсы.

Познакомиться со мной можно на канале https://www.youtube.com/user/4langru

Буду рада знакомству, с радостью отвечу на ваши вопросы 🙂

I’s time to settle down. Полина, здесь опечатка у тебя. Я долго думала ЧТО это означает, а потом поняла, что опечатка. Пожалуйста добавь букву, чтоб другие тоже понимали правильно.
СПАСИБО за твои уроки! Они очень помогают мне.

Спасибо за внимательность, Светлана! Действительно, закралась опечатка. Поправили.

Источник статьи: http://4lang.ru/english/grammar/phrasal-verbs-with-down


0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest

0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии
Когда вы выходите из себя, теряете над собой контроль, вы blow up. Вообще blow – это «взрывать», так что фразовый глагол blow up недалеко ушел в значении от исходного blow.