Bring up — перевод, транскрипция
| |
глагол ↓
Мои примеры
Словосочетания
Воспользуйтесь поиском для того, чтобы найти нужное словосочетание, или посмотрите все.
Примеры
I was brought up to respect the law.
Меня воспитывали в уважении к закону. ☰
My aunt brought up four children.
Моя тётка вырастила четверых детей. ☰
I hate to bring this up, but we’re running short of money.
Простите, что поднимаю этот вопрос, но у нас кончаются деньги. ☰
The director brought Jim up for being late again.
Директор отругал Джима за очередное опоздание. ☰
Jane can’t come, she’s been bringing up all morning.
Джейн не может прийти, её всё утро тошнило. ☰
People had very set ideas about how to bring up children.
У людей были очень устоявшиеся представления о том, как нужно воспитывать детей. ☰
Your prison record may be brought up against you.
Против тебя может быть использовано то, что ты сидел. ☰
That’s a sore subject to bring up.
Это больная тема для обсуждения. ☰
It was tactless to bring up those disagreeable.
Выносить на обсуждение несогласных было бестактно. ☰
Your suggestion will be brought up at the next meeting.
Ваше предложение будет рассмотрено на следующем заседании. ☰
This sum will bring the total up to $200 exactly.
С этой суммой общий итог достигнет 200 долларов. ☰
Why did you have to bring up the subject of money?
Почему тебе обязательно нужно было поднимать тему денег? ☰
The horse is running away, can’t you bring him up?
Лошадь понесла, ты можешь ее остановить? ☰
Can you bring up the list of candidates again?
Ты не мог бы ещё раз вывести на экран список кандидатов? ☰
Amy’s husband had run off and left her with two children to bring up.
Муж Эми сбежал и оставил её воспитывать двоих детей. ☰
I need to break the news to her, but I’m not sure how to bring up the subject.
Мне нужно сообщить ей эту новость, но я не знаю, как завести об этом разговор. ☰
There’s no need to bring up his past when we are considering him for employment.
Нет нужды выяснять, что у него было в прошлом, если мы собираемся брать его на работу. ☰
Trying to bring up a small daughter on your own is no easy task.
Пытаться воспитывать маленькую дочь в одиночку — задача не из лёгких. ☰
The chairman brought up the question of corruption in the police force.
Председатель поднял вопрос о коррупции в полиции. ☰
This is the third time that Peter has been brought up before the court for drunken driving.
Уже третий раз Питера вызывают в суд за управление автомобилем в нетрезвом состоянии. ☰
Carole was left to bring up the rear.
Кэрол осталась в самом конце (очереди или гонки). ☰
The growing trend is for single mothers to bring up children by themselves.
Среди матерей-одиночек растёт тенденция воспитывать детей самостоятельно. ☰
Things were working well, when we were brought up against unexpected delays.
Всё шло хорошо, и вдруг непредвиденные задержки. ☰
It takes an immense commitment and a lot of love to bring up a child properly.
Чтобы правильно воспитать ребенка, нужно огромное самопожертвование и очень много любви. ☰
The supervisor is quite approachable, so don’t hesitate to bring up any problems you have.
Этот начальник — человек вполне доступный, так что не стесняйтесь сообщать ему о любых проблемах. ☰
Mr Chairman, I should like to bring up the question of the reorganization of the committees.
Господин председатель, я хотел бы поднять вопрос о реорганизации комитетов. ☰
She’s struggling to bring up a family alone.
Она изо всех старается содержать семью в одиночку. ☰
The supervisor is quite easy to approach, so don’t hesitate to bring up any problems you have.
Супервайзер — человек вполне доступный, так что не стесняйтесь сообщать ему о любых возникших у вас проблемах. ☰
It’s bad enough having to bring up three kids on your own without having to worry about money as well!
Мало того, что приходится одной воспитывать троих детей, так ещё нужно волноваться о деньгах! ☰
Источник статьи: http://wooordhunt.ru/word/bring%20up
Фразовый глагол Bring — перевод, варианты употребления
В английском языке активно используются фразовые глаголы, которые представляют собой сочетание глагола с наречием и / или предлогом. Бывает, что их значение можно объяснить логически, но чаще всего подобные фразы не поддаются дословному переводу, поэтому их необходимо просто запоминать как самостоятельную от первоначального значения единицу. К обеим вышеупомянутым группам можно отнести фразовый глагол bring [brɪŋ], который активно используется в речи носителя в совершенно несвязанных между собой ситуациях. Давайте подробнее изучим варианты использования этого фразового глагола на основе примеров.
Глагол bring: первоначальное значение
Однако прежде необходимо вспомнить, что собой представляет глагол bring вне идиоматических выражений. Глагол bring является неправильным и имеет 3 формы, образуемые не по правилам английского языка:
(Простое прошедшее время)
(Причастие прошедшего времени)
Как правило, он используется в значении «приносить», «приводить» или «привозить»:
She brought me her favourite book. | Она принесла мне свою любимую книгу. |
Could you bring me my coat? | Не могли бы вы принести мне пальто? |
I would like to bring my children to you. | Я хотел бы привести своих детей к вам. |
Will you bring souvenirs from Bali? | Привезешь сувениры из Бали? |
He hasn’t brought anything! | Он ничего не принес! |
Фразовый глагол bring: варианты употребления
Будучи частью фразового глагола, bring отличается наибольшим разнообразием значений. Для начала рассмотрим те, фразовые глаголы, о смысле которых можно догадаться и легко выучить. К ним относятся:
Bring back
Bring back (досл. «принести назад») – возвращать:
I will bring your notebook back tomorrow. | Я верну твою тетрадь завтра. |
Don’t worry, I’ll bring her back home. | Не беспокойтесь, я приведу ее обратно домой. |
That song brought some sweet memories back. | Эта песня вернула (навеяла) приятные воспоминания. |
Обратите внимание, что форма глагола bring во фразовом глаголе изменяется точно также как и в обычном его значении.
Bring up
Bring up (досл. «принести вверх») – поднимать:
Why don’t you want that I bring up that topic? | Почему ты не хочешь, чтобы я поднял эту тему? |
Часто этот фразовый глагол также используется в значении «воспитывать»:
I’m afraid that I won’t be able to bring up a child in a good way. | Я боюсь, что не смогу хорошо воспитать ребенка. |
The girl was brought up by her grandmother. | Девочку воспитывала ее бабушка. |
А также в значении «стошнить»:
The sick man brought up his breakfast. | Больного стошнило после завтрака. |
Bring down
Bring down (досл. «принести вниз») – снижать, спустить вниз:
This situation significantly brought down the politician’s reputation. | Эта ситуация значительно понизила репутацию политика. |
А также в значении «подвести», «разочаровать»:
Don’t bring me down, please. | Не подведи меня, пожалуйста. |
Bring in
Bring in (досл. «принести в») – вносить, выносить:
The five-person jury has already brought in the verdict. | Судейская коллегия из 5 человек уже вынесла свой вердикт. |
Bring together
Bring together (досл. «принести вместе») – собирать, объединить:
The earthquake brought all people together. | Землетрясение объединило всех людей вместе. |
Также в значении «примирить», «помириться»:
I think you should finally bring together, guys. | Я думаю, что вам пора бы уже помириться, ребята. |
Значения же других фразовых глаголов с bring без заучивания понять будет трудно:
Bring about
Bring about – вызвать что-либо, привести к чему-то:
The development of technologies has brought about the changes in our daily routine. | Развитие технологий привело к изменениям в нашей повседневной жизни. |
Bring on
Bring on – быть причиной, вызвать (обычно о болезни):
According to the statistics, 90% of all diseases are brought on by stress. | Согласно статистике, 90% всех заболеваний вызвано стрессом. |
Bring off
Bring off – добиться успеха, преуспеть в чем-то трудном:
She brought the presentation off. | Она успешно справилась с презентацией. |
Bring out
Bring out – выпускать, производить:
Samsung Electronics brought out a new telephone. | «Samsung Electronics» выпустил новый телефон. |
Bring (a)round
If you want to make that project, you should bring all the team around to choose it. | Если хочешь сделать тот проект, убеди всю команду выбрать его. |
А также в значении «приводить в сознание»:
Yesterday Michael fainted, but we brought him round. | Вчера Майкл упал в обморок, но мы привели его в сознание. |
В этом случае этот фразовый глагол может заменяться эквивалентным «bring to».
Bring forward
Bring forward – выдвигать (план, идею), переносить на более ранний срок:
They have brought forward the meeting to 5 p.m. | Они перенесли встречу на 5 часов. |
I decided to bring forward some hypotheses. | Я решил выдвинуть некоторые гипотезы. |
Стоит отметить, что этими и другими фразовыми глаголами не стоит злоупотреблять. Так, они совсем не украсят вашу речь во время официальных мероприятий, потому как не относятся к формальной речи.
При должной практике фразовый глагол bring не должен вызывать у вас никаких трудностей. Конечно же, в речи можно обойтись и без него, но благодаря фразовому глаголу ваша речь будет звучать натуральней. Поэтому заучивайте упомянутые глаголы и практикуйте их с носителями.
Источник статьи: http://speakenglishwell.ru/frazovyj-glagol-bring/