Меню Рубрики

фразовые глаголы видео уроки

Фразовые глаголы видео уроки

Письмо с инструкцией по восстановлению пароля
будет отправлено на вашу почту

Фразовый глагол – это обычный глагол, после которого стоит один или более предлогов, меняющих значение глагола.

Put the book on the shelf, please. Положи книгу на полку, пожалуйста.

Обычное значение глагола to put –класть, положить что-то на определенную поверхность или поместить в какое-либо место.

Put on your sweater, it’s getting cold. Надень свитер, становится холодно.

В этом примере значение глагола изменилось, глагол означает надевать, одеваться.

How can you put up with all these problems? Как ты можешь мириться со всеми этими проблемами?

В этом примере значение глагола изменилось, глагол означает терпеть, мириться.

Когда после глагола добавляется предлог, это меняет его первоначальное значение.

Иногда первоначальное значение все-таки частично сохраняется, и мы можем догадаться о новом значении из контекста: Put on your sweater, it’s getting cold. Надень свитер, становится холодно.

Но в других случаях новое значение уловить не так легко, и приходится пользоваться словарем: How can you put up with all these problems? Как ты можешь мириться со всеми этими проблемами?

Рекомендуем Вам такие глаголы не упускать из виду, а сразу же записывать в свой личный словарь.

Их надо запоминать, потому что это обогащает Ваш личный словарный запас и облегчает понимание английской речи. Ведь в разговорной речи эти глаголы встречаются очень часто.

I’m looking forward to my holidays. Я с нетерпением жду каникул.

Если вы не знаете, как переводится этот фразовый глагол, то понять данное предложение сложно.

Итак, давайте познакомимся с некоторыми фразовыми глаголами:

to call on – заходить к кому-либо, наносить короткий визит

I called on my granny and wished her Merry Christmas.

Я заходила к своей бабушке и поздравила ее с Рождеством.

Call him up and ask if he can come.

Позвони ему и спроси, может ли он прийти.

to bring – приносить, приводить

The child’s parents worked abroad, and his grandparents helped to bring him up.

Родители ребенка работали за рубежом , и бабушка с дедушкой помогали его воспитывать.

to fill in – заполнять бланки, анкеты, документы

Сould you fill in this form, please?

Заполните этот бланк, пожалуйста.

to get along, to get on – хорошо ладить, уживаться с кем-либо.

She gets on well with her elder sister.

Она хорошо ладит со своей старшей сестрой.

to get on – делать успехи, продвигаться

How are you getting on in your new school?

to get over – поправиться, выздороветь после болезни

She was ill and didn’t come to school, but she’s getting over it now.

Она болела и не ходила в школу, но сейчас она выздоравливает.

to get up – вставать, просыпаться

I get up at seven o’clock every morning.

Я встаю каждое утро в семь часов.

to look after – присматривать, заботиться

You look after the baby, and I will go to the shop.

Ты присмотри за малышом, а я схожу в магазин.

I’ve lost my glasses and now I’m looking for them everywhere.

Я потерял очки и теперь их везде ищу.

to look through – бегло просматривать

He looked through all the magazines, but didn’t find anything interesting.

Он просмотрел все журналы и не нашел в них ничего интересного.

to look up – искать информацию в словаре или справочнике

I looked this word up in the dictionary.

Я искал это слово в словаре.

Put on your sweater, it’s getting cold.

Надень свитер, становится холодно.

The match was put off because of bad weather.

Матч был отложен из-за плохой погоды.

to put up with – терпеть, мириться

How can you put up with all these problems?

Как ты можешь мириться со всеми этими проблемами?

to take care of – заботиться, ухаживать.

Who takes care of the pets in your family?

Кто заботится о домашних животных в вашей семье?

to take after – быть похожим на кого-то внешностью или характером

Boris takes after his father, he is clever and energetic.

Борис похож на папу, он умный и энергичный.

to take off – снимать одежду.

She took off her coat because it was hot.

Она сняла пальто, потому что было жарко.

to turn on/off – включать/ выключать электрические приборы.

Don’t forget to turn off the light before you leave.

Не забудь выключить свет перед тем, как уйдешь.

After the party, Kate washed up all the cups and the plates.

После вечеринки, Катя вымыла все чашки и тарелки.

Источник статьи: http://znaika.ru/catalog/6-klass/english/Frazovye-glagoly

Видео уроки по английскому языку

Преподаватель английского языка: JenniferESL
Продолжительность видео урока: 10 минут 58 секунд

Послушайте рассказ Дженнифер по-английски, постарайтесь его понять и обратите внимание на выделенные словосочетания.

Phrasal verbs aren’t easy to figure out, aren’t they? Do you know what I have here? Grammar books. I’ve been looking through books and websites to make sure I have a solid understanding of phrasal verbs. But do you know what I’m finding out? There’s a lot of different information about phrasal verbs. That makes it a kind of confusing. But it’s my goal to sort everything out and offer you a clear explanation of phrasal verbs.

Фразовые глаголы не просты для понимания, не так ли? Знаете, что это? Учебники грамматики. Я просматриваю книги и вебсайты, чтобы убедиться, что у меня есть основательное понимание фразовых глаголов. И знаете, что я обнаруживаю? Существует очень много разной информации о фразовых глаголах. Это немного запутывает. Но моя цель – расставить все по местам и предложить вам четкое объяснение фразовых глаголов.

Я помогу вам узнать ответы на такие вопросы:

  1. Что такое фразовые глаголы?
  2. Когда мы их используем?
  3. Зачем мы их используем?

Давайте начнем с первого вопроса: что такое фразовые глаголы.

Фразовые глаголы также называют двухчастными, трехчастными и многосложными глаголами. Мне нравится термин «фразовый глагол». Ведь мы говорим о глаголе и еще одном или двух коротеньких словечках вместе с ним. Взятые вместе, как сочетание слов, они получают новое значение. Эти одно или два коротких слова можно назвать частицами. Когда эти частицы оказываются вместе с глаголом, появляется совершенно другое значение. Они изменяют первоначальный смысл глагола. Это не совсем то же самое, что просто сочетание глагола с предлогом или глагола с наречием. Предлоги и наречия прибавляют информацию, но они не изменяют собственное значение глагола. А частицы изменяют.

Итак, я использовала фразовые глаголы. Как же частицы подействовали на первоначальное значение глаголов?

Figure out означает «понимать после долгого размышления».

Look through – «просматривать в поисках чего-либо».

Find out – «открыть или узнать информацию».

Sort out – «упорядочить что-нибудь запутанное или сложное».

Изучение значений фразовых глаголов – пожалуй, самая сложная задача, стоящая перед студентами. Ведь в английском языке существуют и используются сотни фразовых глаголов. Значения некоторых из них очень просты для понимания, потому что они почти буквальны. Иначе говоря, смысл частицы здесь просто прибавляется к смыслу глагола. Например, look through. Look значит смотреть, look through a book – смотреть в книгу, просматривать ее в поисках чего-либо.

Figure out – это фразовый глагол, значение которого во многом идиоматично. Нельзя сказать, что оно совершенно прозрачно, но все же опирается на значения каждого элемента. Figure out a math problem – понять после долгих размышлений.

Хочу подчеркнуть важную роль частиц. Сравните эти два утверждения: The boy looked through the keyhole. The lawyer looked through the files. Я могу доказать, что тут мы имеем всего один случай употребления фразового глагола. Где? Во втором предложении. В пером предложении through the keyhole – это дополнительная информация. Благодаря ей мы узнаем, куда именно смотрел мальчик, куда был направлен его взгляд. Through здесь не оказывает влияния на значение слова look. Но во втором предложении именно из-за частицы through глагол look приобретает новое значение — искать. The lawyer looked through the files = The lawyer searched the file.

Теперь подумайте над следующими словосочетаниями:

Agree (on an issue), care (about someone), dream (of a better life). На мой взгляд, это не фразовые глаголы, потому что частицы on, about и of не изменяют значение глаголов, за которыми они следуют.

Найдите фразовый глаголы в каждой паре утверждений. Пример:

a/ Jennifer is sitting on the couch and reading a magazine. b/ Jennifer likes to sit back and watch TV when she gets the chance.

Какое же из предложений содержит фразовый глагол? b/. Sit back означает расслабиться, отдыхать в комфортной позе.

  1. 1.a/ Jennifer is thinking about what she can cook for dinner. b/ Jennifer is thinking over what she wrote in her complaint letter. Was it ready to send?

В каком предложении фразовый глагол? Это b/ think over – тщательно обдумывать, особенно перед принятием решения.

  1. 2.a/ Jennifer said good-bye and hung up . b/ Pictures and photographs hang on Jennifer’s walls.

Фразовый глагол в первом предложении: hang up – закончить телефонный разговор.

  1. 3.a/ Jennifer didn’t get around to vacuuming until after 2 in the afternoon. b/ Jennifer was happy she got her new coat for only 10 dollars.

Фразовый глагол содержится в первом предложении: to get around to something – сделать наконец что-то такое, до чего никак не доходили руки.

Давайте перейдем ко второму вопросу: когда мы используем фразовые глаголы?

Фразовые глаголы широко используются в разговорном английском языке. Но, как правило, они хуже вписываются в официальную речь, чем однословные эквиваленты, которые есть у каждого из них, например:

Come up with – invent, create.

Таким образом, в зависимости от того, насколько официальный характер носит ситуация общения, мы должны решить, нужно ли использовать фразовые глаголы. Если бы меня попросили рассказать о моей работе в неформальной обстановке, я бы сказала примерно так: I would explain that I really enjoy coming up with ideas and putting together lessons for you, my viewers.

Но если бы мне пришлось делать то же самое в более официальной обстановке, я бы использовала другие слова. Позвольте показать вам некоторые из изменений, который я бы сделала: I thoroughly enjoy both the challenge of generating ideas and the experience of preparing lessons for my viewers. Чувствуете, что такое высказывание носит более официальный характер? По моему мнению, идиомы плохо подходят к официальному стилю языка. Именно потому, что среди фразовых глаголов так много идиоматических, они больше соответствуют разговорному английскому.

Обдумайте высказывание целиком. Какое слово является более подходящим? Например, The newspaper reported that the businessman was extremely disappointed to (find out / discover) one of his own employees had committed a major crime. Что же выбрать: find out или discover? В данном предложении оба слова будут работать, ни одно из них не является неправильным, поскольку они имеют одно и то же значение. Однако проанализировав лексику всего этого предложения, мы можем сделать вывод, что она носит довольно официальный характер. Поэтому discover – лучший выбор.

Думаю, будет еще лучше, если мы сравним это высказывание со вторым, более неформальным. Это фрагмент устной разговорной речи: I read in the newspaper that the businessman was really upset to (find out / discover) an employee of his was guilty of a serious crime. И в этом случае работают оба слова, но из-за его разговорного характера лучшим выбором будет find out.

  1. We are greatly interested in your proposal, but we will require some time (to think over / consider) all our options. В этом случае thinkover не является неправильным, но с учетом официального стиля фрагмента я бы выбрала consider.
  2. It drives my crazy when my sister (looks through / searches) my things without asking. I have to tell her to stay on her side of the room. Searches – не ошибка, но для этого разговорного высказывания больше подойдет looksthrough.
  3. Doctors failed to (figure out / determine) the cause of the illness; however, they were able to reduce the patient’s suffering. И снова нельзя считать figureout неуместным, но я бы выбрала determine.

И последний из наших сегодняшних вопросов: как мы используем фразовые глаголы?

Этот вопрос мы рассмотрим в следующем уроке. Точнее, остановимся на таких пунктах:

  • Переходные и непереходные фразовые глаголы;
  • Делимые и неделимые фразовые глаголы.

А сегодня мы подошли к концу нашего урока. Всего доброго – и успешных занятий.

Источник статьи: http://engv.ru/frazovye-glagoly-vvedenie/


0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest

0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии