Учим фразовые глаголы: CARRY
А вот и очередной пост по фразовым глаголам. Сегодня «в гостях» глагол CARRY. У него очень много значений. Например, словарь ABBYY Lingvo даёт 30 вариантов перевода этого глагола. Покажу вам 15 из них, при большем количестве страдает качество скриншота. Это правильный глагол, поэтому в прошедшем времени у него одна форма, которая выглядит вот так: «carried».
Фразовые глаголы с CARRY:
BE CARRIED AWAY: засматриваться; увлекаться; обольщаться
He was carried away by the music. — Музыка заставила его позабыть всё (на свете).
be carried away by enthusiasm — быть охваченным энтузиазмом; увлечься
be carried away by temptation — поддаться соблазну
CARRY OFF:
1) успешно закончить, выполнить (какое-л. трудное дело); справляться
It was a daring attempt but he carried it off. — Это была дерзкая попытка, но она ему удалась.
2) уносить, захватывать, уводить, похищать
An attack of fever carried him off. — Приступ лихорадки свёл его в могилу.
CARRY ON:
1) продолжать
I want to carry on with my course. — Я хочу продолжить своё обучение.
Sorry, I interrupted you. Please carry on. — Извините, я перебил вас. Пожалуйста, продолжайте.
2) заниматься (чем-л.); вести (дело)
The baker has carried on business here for years. — Этот булочник ведёт здесь своё дело уже много лет.
CARRY OUT:
1) выполнять (план, приказ, обещание)
We all have certain duties and jobs to carry out. — У всех нас есть обязанности и дела, которые мы должны исполнять.
2) проводить эксперимент
We need to carry out more research. — Нам необходимо провести дополнительные исследования.
Напомню, я пишу только о самых часто используемых фразовых глаголах, поэтому их, конечно, не 4, а больше, но эти — самые распространенные.
Источник статьи: http://zen.yandex.ru/media/id/5e4592e76e1cd54e7a5c7a83/uchim-frazovye-glagoly-carry-5ee31eaa2748844013797760
Фразовый глагол Carry: варианты употребления, перевод и примеры
Один глагол в английском языке может иметь уйму значений. Как правило, это происходит в тех случаях, когда глагол начинают использовать в составе фразового. Фразовые глаголы – это сочетание «стандартного» глагола с предлогами и / или наречиями. Давайте рассмотрим фразовый глагол carry в качестве примера.
Глагол carry: первоначальное значение
Самое распространенное значение глагола carry – «носить», «относить». Этот глагол является правильным, поэтому его прошедшая форма и причастие прошедшего времени образуются с помощью окончания –ed:
(Простое прошедшее время)
(Причастие прошедшего времени)
He carried the boxes into the living room. | Он отнес коробки в гостиную. |
The teacher carried me the list of all exercises I should do. | Учитель принес мне список всех упражнений, которые я должен сделать. |
The wind carried my son’s balloons far away. | Ветер далеко унес шарики моего сына. |
The virus can be carried by airborne droplets. | Вирус может переноситься воздушно-капельным путем. |
Фразовый глагол carry: варианты употребления
Теперь рассмотрим carry в составе фразовых глаголов. Таких глаголов не очень много, поэтому запомнить их не составит большого труда. К фразовым глаголам с carry относятся:
Carry on
Продолжать (делать что-либо). Является самым популярным фразовым глаголом с carry из всего списка.
If you really want to be the best, you should carry on until you succeed. | Если ты действительно хочешь быть лучшим, ты должен продолжать до тех пор, пока не добьешься успеха. |
Don’t stop, carry on doing the exercise. | Не останавливайтесь, продолжайте делать упражнение. |
Глагол может использоваться в значении «вести (дело)»
He has carried on business for 4 years now. | Он ведет бизнес уже 4 года. |
Также в значении «флиртовать»:
She was carrying on with George while I was away! | Она флиртовала с Джорджем, пока меня не было! |
Carry out
Выполнять (угрозу, приказ и т.п.), проводить (эксперимент). Carry out – второй фразовый глагол, который часто можно услышать в речи.
I will carry out the promise. | Я выполню свое обещание. |
These are the results of the research we carried out. | Это результаты проведенных нами исследований. |
Carry over
The conference was carried over due to the bad weather. | Конференция была перенесена из-за плохой погоды. |
Carry off
Вынести трудности, добиться успеха:
He carried off all the tribulations. | Он вынес все невзгоды. |
I’m sure she will carry it off. | Уверен, она успешно с этим справится. |
Также в значении «похищать»:
Annie was carried off by a criminal. | Энни была похищена преступником. |
The tornado carried off a lot of lives. | Торнадо унес много жизней. |
В этом значении фразовый глагол равнозначен глаголу carry away.
Carry away
Помимо значения «унести жизнь», используется как «уносить», «забирать», «быть увлеченным / опьяненным (чувством)»:
She forgot to carry the flowers away with her. | Она забыла унести с собой цветы. |
Mike was carried away by her charm. | Майкл был опьянен ее обаянием. |
Carry up
Строить, возводить, сооружать:
The people started to carry up the Berlin Wall in 1961. | Люди начали возводить Берлинскую стену в 1961 году. |
Carry along
Alice’s love carried him along the trial process. | Любовь Эллис придавала ему сил во время судебного процесса. |
Carry through
Закончить, довести до конца:
We have to carry this project through. | Мы должны довести этот проект до конца. |
Также в значении «поддерживать / помогать в трудную минуту»:
My family are the only people who carry me through whatever happens. | Моя семья — это единственные люди, которые поддержат меня, чтобы не случилось. |
Фразовый глагол carry имеет абсолютно разные значения в зависимости от предлогов и наречий. Порой, даже одинаковый фразовый глагол может употребляться в нескольких случаях. Для того чтобы различать, что именно вам хотят сказать, нужно учитывать контекст: ведь навряд ли кто-то, улыбаясь, будет желать вам вашего же похищения, правда?
Во избежание подобной путаницы старайтесь выучить все значения фразового глагола, делайте упражнения на закрепление темы и, конечно же, практикуйте язык с носителями.
Источник статьи: http://speakenglishwell.ru/frazovyj-glagol-carry/
Фразовые глаголы со словом «carry»
Как вы уже знаете, в английском языке присутствует очень большое количество фразовых глаголов. И среди таковых есть несколько фразовых глаголов со словом «carry», которое само по себе переводится, как – «носить, везти, проводить…», но в следующих примерах, которые я для вас подготовил, его значение кардинально меняется.
Редкие фразовые глаголы со словом «carry»
Carry on – «продолжать, говорить, обсуждать».
«Carry on» в британском английском означает — «много говорить», обычно «жаловаться», но в американском английском в таком случае используют фразовый глагол «go on».
After my ad you can carry on your work.
(После моего объявления вы можете продолжить свою работу)
What are you carrying on about?
Carry on with – «флиртовать, быть в отношениях с кем-то».
Если фразовый глагол используется в контексте «быть с кем-то в отношениях», то в этом случае речь идет об отношениях на стороне, об измене.
Her husband carried on with a woman from his office.
(Ее муж имел отношения с одной женщиной из его офиса)
Carry over – «переносить, откладывать».
Здесь речь может идти о перевозке и переноске чего-то в физическом плане, например перевозка мебели. Кроме того, так можно сказать об откладывании каких-то действий, планов, событий и т.д.
We don’t meet the deadline, so we have to carry over our presentation.
(Мы не укладываемся в срок, поэтому должны откладывать нашу презентацию)
Carry back – «напоминать о прошлом, ностальгировать, переносить в прошлое». Этот фразовый глагол означает – «напоминать», но речь идет о ностальгии, о хороших воспоминаниях связанных с прошлым.
This song is carrying me back to my childhood.
(Эта песня как-будто переносит меня в мое детство)
Carry around – «носить».
«Carry around» может использоваться как в физическом плане (носить с собой ребенка, коробку, вещь…), так и в моральном. То есть «носить эмоциональный груз, груз воспоминаний, чувство вины и т.д.».
Daniel needs a psychologist’s help, because he is carrying around all that bad memories.
(Даниэль нуждается в помощи психолога, потому что носит c собой груз этих плохих воспоминаний)
Carry off – «хорошо справиться с задачей, сделать, выполнить, выдерживать». Также может означать — «увезти, забрать», «take away» другими словами.
Our company could carry off all tasks.
(Наша компания смогла справиться со всеми задачами)
Carry out – «делать работу, завершить действие». Американский эквивалент – «take out».
I have to carry out this job in a month.
(Я должен выполнить эту работу в течение месяца)
Carry forward — «продвигать». Само слово «forward» (вперед) подсказывает значение этого фразового глагола.
Stephen Hawking could carry forward his ideas about time and space.
(Стивен Хокинг смог продвинуть свои идеи о времени и пространстве)
Carried away – «быть очень сильно увлеченным чем-то».
Фразовый глагол «carry away» означает – «уносить, увлекать», но чаще всего используется форма «carried away» (унесенный, увлеченный). То есть, так можно говорить о человеке, который зашел слишком далеко, он переполнен энтузиазмом, эмоциями и т.д.
John is carried away with his plans about business.
(Джон сильно увлекся своими планами о бизнесе)
Источник статьи: http://enjoyenglish-blog.com/razgovornyj-anglijskij/frazovye-glagoly-so-slovom-carry.html
Фразовый глагол carry: варианты употребления, перевод и примеры
Как вы уже знаете, в английском языке присутствует очень большое количество фразовых глаголов. И среди таковых есть несколько фразовых глаголов со словом «carry», которое само по себе переводится, как – «носить, везти, проводить…», но в следующих примерах, которые я для вас подготовил, его значение кардинально меняется.
Редкие фразовые глаголы со словом «carry»
- Carry on – «продолжать, говорить, обсуждать».
- «Carry on» в британском английском означает — «много говорить», обычно «жаловаться», но в американском английском в таком случае используют фразовый глагол «go on».
- After my ad you can carry on your work.
- (После моего объявления вы можете продолжить свою работу)
- What are you carrying on about?
- (О чем ты жалуешься?)
- Carry on with – «флиртовать, быть в отношениях с кем-то».
- Если фразовый глагол используется в контексте «быть с кем-то в отношениях», то в этом случае речь идет об отношениях на стороне, об измене.
- Her husband carried on with a woman from his office.
- (Ее муж имел отношения с одной женщиной из его офиса)
- Carry over – «переносить, откладывать».
Здесь речь может идти о перевозке и переноске чего-то в физическом плане, например перевозка мебели. Кроме того, так можно сказать об откладывании каких-то действий, планов, событий и т.д.
We don’t meet the deadline, so we have to carry over our presentation.
(Мы не укладываемся в срок, поэтому должны откладывать нашу презентацию)
Carry back – «напоминать о прошлом, ностальгировать, переносить в прошлое». Этот фразовый глагол означает – «напоминать», но речь идет о ностальгии, о хороших воспоминаниях связанных с прошлым.
- This song is carrying me back to my childhood.
- (Эта песня как-будто переносит меня в мое детство)
- Carry around – «носить».
«Carry around» может использоваться как в физическом плане (носить с собой ребенка, коробку, вещь…), так и в моральном. То есть «носить эмоциональный груз, груз воспоминаний, чувство вины и т.д.».
Daniel needs a psychologist’s help, because he is carrying around all that bad memories.
(Даниэль нуждается в помощи психолога, потому что носит c собой груз этих плохих воспоминаний)
Carry off – «хорошо справиться с задачей, сделать, выполнить, выдерживать». Также может означать — «увезти, забрать», «take away» другими словами.
Our company could carry off all tasks.
(Наша компания смогла справиться со всеми задачами)
Carry out – «делать работу, завершить действие». Американский эквивалент – «take out».
I have to carry out this job in a month.
(Я должен выполнить эту работу в течение месяца)
Carry forward — «продвигать». Само слово «forward» (вперед) подсказывает значение этого фразового глагола.
- Stephen Hawking could carry forward his ideas about time and space.
- (Стивен Хокинг смог продвинуть свои идеи о времени и пространстве)
- Carried away – «быть очень сильно увлеченным чем-то».
Фразовый глагол «carry away» означает – «уносить, увлекать», но чаще всего используется форма «carried away» (унесенный, увлеченный). То есть, так можно говорить о человеке, который зашел слишком далеко, он переполнен энтузиазмом, эмоциями и т.д.
- John is carried away with his plans about business.
- (Джон сильно увлекся своими планами о бизнесе)
- Удачи, друзья!
- Блог об английском языке » Фразовые глаголы со словом «carry»
Содержит слово: carry
«Everything is put too figuratively, I don’t understand anything!» — Всё слишком образно, я ничего не понимаю! Monday [ʹmʌndı] , 24 June [dʒu:n] 2019 Списки наиболее употребительных слов
Источник статьи: http://tutorblog.ru/grammatika/frazovyj-glagol-carry-varianty-upotrebleniya-perevod-i-primery.html