Get across — английский фразовый глагол
to get across
1) доходить (о смысле)
I spoke slowly but my meaning didn’t get across — Я говорил медленно, но они не понимали, что я хотел сказать
He doesn’t get across to his pupils — У него нет контакта с учениками
The class was so stupid, it seemed impossible to get across to them — Ученики были настолько тупые, что казалось невозможным что-либо им втолковать
2) американизм преуспевать
I really want to get across in life — Я действительно хочу добиться успеха в жизни
When I meet a prospective employer I want to do everything possible to get across — Когда я встречаюсь с вероятным работодателем, я делаю все возможное, чтобы показать себя с лучшей стороны
3) to get smth. across — втолковывать что-либо
We couldn’t get our point across — Наши собеседники не понимали, что мы им хотим втолковать
I can’t seem to get my message across — Мои слова, кажется, не доходят до их сознания
I hope I’m getting this across to you in a way you can understand it — Надеюсь, я понятно тебе всё излагаю
I failed to get my joke across to the crowd — Публика не поняла моей шутки
4) to get across smb. — британизм — доставать кого-либо
Those 2 men are so different that they were bound to get across each other — Они такие разные, что неизбежно должны были раздражать друг друга
That chick at last got across me — Эта тёлка в конце концов вывела меня из себя
Источник статьи: http://www.lovelylanguage.ru/speaking/idioms/752-get-across
Фразовый глагол get в английском языке
Глагол get относится к наиболее употребляемым словам в английском языке. Когда мы превращаем его во фразовый глагол, то есть добавляем маленькие слова — предлоги, то его использование становится еще шире.
Поэтому знать его необходимо.
В статье я собрала 17 самых используемых выражений с глаголом get.
17 значений фразового глагола get в английском языке
Давайте рассмотрим, какие сочетания образует глагол get.
1. Фразовый глагол get away
Перевод: 1. Спасаться, избегать, убежать, сбежать 2. Выбираться на отдых
1. Уйти или сбежать откуда-то или от кого-то. В особенности, когда сделать это трудно.
2. Поехать или пойти куда-то отдыхать
We tried to get away from the crowds.
Мы старались избегать толпу.
I just need to get away for a few days .
Мне просто нужно выбраться отдохнуть на несколько дней.
2. Фразовый глагол get along
Перевод: Ладить, быть в хороших отношениях
Значение: Нравиться друг другу и дружить друг с другом
She gets along with children.
Она ладит с детьми.
I get along with my boss.
Я в хороших отношениях со своим боссом.
3. Фразовый глагол get across
Перевод: Доносить до слушателя, четко излагать
Значение: Успешно передать информацию другим людям
He got his idea across.
Он донес его идею.
She could get her point across to the audience.
Она смогла донести свою точку зрения до аудитории.
4. Фразовый глагол get ahead
Перевод: Преуспевать, двигаться вперед
Значение: Быть успешным в работе, которую ты делаешь
They want to get ahead in life.
Они хотят преуспеть в жизни.
He wants to get ahead in his work.
Он хочет преуспеть в работе.
5. Фразовый глагол get back
Значение: Вернуться куда-то после того, как вы были в другом месте
We must get back.
Мы должны вернуться.
I want to get back home.
Я хочу вернуться домой.
6. Фразовый глагол get back to
Перевод: Перезванивать кому-то, связываться позднее
Значение: Позвонить кому-то, чтобы дать информацию, которую они просили или потому что вы не могли разговаривать, когда они звонили в прошлый раз
I will get back to you.
Я перезвоню тебе.
She will get back to you later.
Она свяжется с тобой позже.
7. Фразовый глагол get behind
Перевод: Отставать, просрочивать
Значение: Не сделать столько работы или не заплатить столько денег, сколько вы были должны к определенному сроку
He got behind his study.
Он отстал по учебе.
I don’t want to get behind with my work.
Я не хочу просрочить свою работу.
8. Фразовый глагол get by
Перевод: Выживать, обходиться
Значение: Иметь возможность жить или справляться с трудной ситуацией, используя то, что у вас есть
I can get by without your help.
Я смогу обойтись без твоей помощи.
I don’t know how he gets by on so little money.
Я не знаю, как он обходится такими маленькими деньгами.
9. Фразовый глагол get down
Значение: Заставлять кого-то чувствовать несчастным
He is really getting me down.
Он действительно огорчил меня.
Don’t let it get you down.
Не стоит из-за этого расстраиваться.
10. Фразовый глагол get in
Перевод: Прибывать, приходить
Значение: Достигнуть определенного места
What time did you get in?
Во сколько ты придешь?
Our train is getting in later.
Наш поезд прибывает позже.
11. Фразовый глагол get on
Перевод: Сходиться, ладить (с людьми)
Значение: Быть в хороших отношениях с кем-то
I get on with my sister.
Мы ладим с сестрой.
She gets on with her mother-in-law.
Они ладит со своей свекровью.
12. Фразовый глагол get off
Перевод: 1. Выходить из транспорта 2. Заканчивать работу
1. Покинуть автобус, поезд, самолет или лодку
2. Покинуть место, где ты работаешь
Let’s get off the bus.
Давай выйдем из автобуса.
When do you usually get off work?
В котором часу ты обычно уходишь с работы?
13. Фразовый глагол get out
Перевод: Убираться (грубая форма)
Значение: Покинуть какое-то место
Get out of my room.
Убирайся из моей комнате.
Get out of our house.
Убирайся из нашего дома.
14. Фразовый глагол get over
Перевод: Оправиться, пережить
Значение: Чувствовать себя лучше после того, как ты болел или грустил
We got over many difficulties.
Мы пережили много трудностей.
She will get over the shock soon.
Она скоро оправится от шока.
15. Фразовый глагол get round to
Перевод: Добираться до чего-либо, найти время на что-то
Значение: Выделить свое время, чтобы, наконец, сделать что-то
I will get round to call you.
Я найду время позвонить тебе.
She got round to sport.
Она нашла время на спорт.
16. Фразовый глагол get together
Перевод: Собираться вместе
Значение: Неформальная встреча или вечеринка
Let’s get together.
Давайте соберемся вместе.
We get together once a year.
Мы собираемся вместе раз в году.
17. Фразовый глагол get up
Значение: Становиться на ноги, принимать стоячее положение
You have to get up early.
Ты должен встать рано.
I usually get up at 8.
Я обычно встаю в восемь.
Итак, мы разобрали использование фразового глагола get. А теперь давайте потренируемся в его использовании.
Задание на закрепление
Переведите следующие предложения на английский язык. Свои ответы оставляйте в комментариях под статьей.
1. Он ладит со своими родителями.
2. Он хочет вернуться в Россию.
3. Она донесла свою идею до босса.
4. Поезд прибывает в 8 вечера.
5. Мы собираемся вместе каждые выходные.
Источник статьи: http://easyspeak.ru/blog/vsyo-o-grammatike/frazovyj-glagol-get-v-anglijskom-yazyke
Фразовые глаголы: GET и его производные
Процесс изучения языка — как ремонт: его невозможно закончить и лучше не приостанавливать. И даже если вы изучаете английский с преподавателем, это не повод забросить самостоятельные занятия: способность усваивать информацию нужно развивать, например, заучивая наизусть тексты иностранных песен или многочисленные значения фразовых глаголов, впрочем, иногда понятных интуитивно.
Фразовые глаголы, образованные от английского глагола to get («доставать», «получать») очень многочисленны. Мы приводим самые основные из них:
to get across — четко излагать, убедительно объяснять
She is a great teacher. She can get across even the most complicated rule.
Она великолепный учитель. Она может доступно объяснить самое сложное правило.
to get along — ладить, уживаться
Some friends or even relatives could be hard to get along with.
C некоторыми друзьями или даже родственниками бывает нелегко ужиться.
to get away — «выбираться», уезжать на отдых
I will not be able to get away until the end of the year. I am so busy.
Я не смогу уехать отдыхать до конца года. Я так занята.
Выражение Get away! означает: Прочь! Отстань!
to get away (with) — уходить от наказания
“Though you are stiffer than a girder,
They’ll let you get away with murder…”
Razzle-Dazzle, Chicago Musical
«И будь ты абсолютно безнадежна,
Они позволят тебе избежать наказания за убийство…»
«Шика-блеска дай», мюзикл «Чикаго»
to get back — возвращаться
He gets back on Sunday morning.
Он возвращается утром в воскресенье.
Get back to where you once belonged.
Вернись туда, где был своим.
to get back — получать назад
We lent them some money last year and never got it back.
Мы заняли им немного денег в прошлом году и так и не получили их назад.
to get back (to) — повторно связываться (с кем-л.)
When we have more details, we will surely get back to you.
Когда у нас будет более подробная информация, мы обязательно с вами свяжемся.
to get behind (on) — опаздывать, не укладываться в сроки
We don’t want to get behind schedule on this issue, do we?
Мы ведь не хотим сорвать сроки по этому вопросу, не так ли?
to get by — «сводить концы с концами»
At the end of each month, I have no money left. It is difficult to get by on my salary.
В конце каждого месяца у меня не остается денег. Трудно прожить на мою зарплату.
to get down to — приступать (к работе, выполнению задания)
If everybody is here, let’s get down to business.
Если все здесь, приступим к делам.
to get in — проходить, попадать (также в переносном смысле)
You need to have a pass to get in the head office.
Для того чтобы попасть в головной офис, вам нужно иметь пропуск.
to get into — попадать, ввязываться
I thought Mary would get into trouble, but she seems to have a few guardian angels.
Я думал, Мэри попадет в беду, но, похоже, у нее сразу несколько ангелов-хранителей.
to get on — продолжать
I must get on or I will never get this book finished.
Я должен продолжать, иначе никогда не закончу эту книгу.
to get on (with) — сходиться, ладить (с людьми)
My mother-in-law and I get on really well.
Мы со свекровью прекрасно ладим.
to get off — выходить (из транспортного средства)
To go to the National Gallery, take the underground and get off at Trafalgar Square.
Чтобы попасть к Национальной галерее, сядьте на метро и выйдите на Трафальгар-Сквер.
to get out (of) — покидать, выходить, уходить
Usually Alex doesn’t get out of work until after 8 pm.
Обычно Алекс не уходит с работы до 8 часов вечера.
to get out (of) — избавляться
Sarah is always getting out of the difficult tasks and I have to do them.
Сара всегда избавляется от трудных заданий, а делать их должна я.
to get over — убедительно объяснять
He is not convinced. I didn’t get my plan over.
Он не убежден. Я не смог донести до него мой план.
to get over — преодолевать, оправляться (от болезни, переживания и т.д.)
Nick has not got over Jess. She broke his heart.
Ник так и не отошел от расставания с Джесс. Она разбила ему сердце.
to get round to — находить время (для чего-л.)
I’m sorry but I haven’t done it yet, I haven’t got round to it.
Простите, но я этого еще не сделал, у меня руки не дошли.
to get through (to) — связываться по телефону
I’ve been trying all day — I can’t get through to them.
Я пыталась весь день — не могу до них дозвониться.
Также читайте о фразовых глаголах в следующих наших статьях:
Источник статьи: http://skyeng.ru/articles/frazovye-glagoly-get-i-ego-proizvodnye