Во весь дух
Автор: Дмитрий Сироткин
Фразеологизм «во весь дух» предельно энергичен.
Без серьезной причины во весь дух не побежишь.
Давайте рассмотрим значение и происхождение, синонимы-антонимы, а также предложения с фразеологизмом из произведений писателей.
Значение фразеологизма
Во весь дух – очень быстро, стремительно
Фразеологизмы-синонимы: во весь опор, во весь мах, сломя голову, во всю мочь, что есть духу, не чуя под собой ног, со всех ног, высунув язык
Фразеологизмы-антонимы: черепашьим шагом, в час по чайной ложке
В иностранных языках имеются аналогичные по своему значению выражения. Среди них:
- at full speed (английский язык)
- prendre ses jambes à son cou (французский язык)
- aus aller Kraft (немецкий язык)
Происхождение фразеологизма
Современный человек может не сразу понять, что дух делает в этом фразеологизме. У нас дух чаще ассоциируется с духовностью, душой, Гегелем. А раньше он означал просто дыхание. Хотя, возможно, уже тогда всё было не просто и дух означал также трудноуловимую субстанцию, поддерживающую в нас жизнь (вспомним «испустил дух», то есть умер).
Но в нашем случае всё кажется более реалистичным и даже более физиологичным: бежать (нестись и т.п.) во весь дух — значит бежать настолько быстро, насколько хватает дыхания.
Имеются сведения, что первоначально это выражение применялось по отношению к лошадиному галопу, когда лошадь скачет, чередуя опоры на обе передние и обе задние ноги. Тут уместно вспомнить «лошадиный» фразеологизм-синоним «во весь опор» (кстати, подборка фразеологизмов-синонимов), а также — «во весь мах», навеянный ветряной мельницей.
Примеры из произведений писателей
Выходит на дорогу волк,
Его почуя, конь дорожный
Храпит — и путник осторожный
Несется в гору во весь дух. (А.С. Пушкин, «Евгений Онегин») — кстати, цитаты Александра Пушкина
Я как безумный выскочил на крыльцо, прыгнул на своего Черкеса, которого водили по двору, и пустился во весь дух по дороге в Пятигорск (М.Ю. Лермонтов, «Герой нашего времени») — кстати, цитаты Михаила Лермонтова
Другой великан, сие увидев и опасаясь страшных ударов меча, кинулся бежать как безумный, а сэр Ланселот помчался за ним во весь дух и ударом в плечо разрубил пополам. И сэр Ланселот вступил в замок, и навстречу ему вышли трижды двенадцать дам и дев, и пали перед ним на колени, и возблагодарили господа и его за свое освобождение. (М. Твен, «Янки из Коннектикута при дворе короля Артура») — кстати, цитаты Марка Твена
А иногда можно было увидеть человека, бегущего во весь дух, — он находился в стадии пятого коридора. Гражданин же, отмахавший восемь коридоров, легко мог соперничать в быстроте с птицей, беговой лошадью и чемпионом мира, бегуном Нурми. (И.А. Ильф, Е.П. Петров, «Двенадцать стульев») — кстати, цитаты Остапа Бендера
А может быть, это – соколиная охота в полях? Вот он, красавец сокол – целое состояние! – сидит у сокольничего на руке, одетой в кожаную перчатку. Под кожаным колпачком упрятана голова птицы. Загонщики скачут по полю во весь дух, поднимая дичь – зайцев, лис, птиц… Еще мгновение – и с головы сокола снят колпачок, он взмывает в воздух, несколько мгновений, распластанный, висит, оглядывая округу, и камнем падает вниз, на жертву, терзая ее когтями и клювом. (Д.И. Рубина, «Последний кабан из лесов Понтеведра»)
Итак, это фразеологизм, так сказать, о спорте высших достижений , на которые окажется способной наша «дыхалка». В экстремальной ситуации мы порой и правда можем показать неожиданные для себя результаты.
Буду признателен, если вы поделитесь с друзьями ссылкой на статью в социальных сетях. Воспользуйтесь кнопками сетей ниже .
Комментарии также всячески приветствуются!
Источник статьи: http://burido.ru/677-frazeologizm-vo-ves-dukh
Фразеологизмы — антонимы
Автор: Дмитрий Сироткин
Подготовил обзор фразеологизмов-антонимов .
В него вошло 88 фразеологизмов по 22 темам.
Среди этих тем: хороший-плохой человек, умный-глупый, хитрый-простодушный, враждебно-дружно, высокий-низкий, болтать-молчать, умелый-неумелый, хорошая-плохая работа, легко-тяжело, дорого-дешево, мало-много, далеко-близко, темно-светло, всегда-никогда, и др.
Фразеологизмы – антонимы про хорошего-плохого человека
- Человек с большой буквы – дьявол во плоти
- Добрая душа – черная душа (кстати, фразеологизмы о человеке)
Фразеологизмы – антонимы про сведущего-несведущего человека
- Ходячая энциклопедия – нахвататься по верхам
- Знать как свои пять пальцев — разбираться как свинья в апельсинах
Фразеологизмы – антонимы про умного-глупого
Фразеологизмы – антонимы про хитрого-простодушного
- Себе на уме – святая простота
- Лиса Патрикеевна – открытая душа
Фразеологизмы – антонимы про враждебно-дружно
Фразеологизмы – антонимы про высокий-низкий
- Коломенская верста — от горшка два вершка
- Дядя, достань воробушка – метр с кепкой (кстати, фразеологизмы к высокий)
Фразеологизмы – антонимы про болтать-молчать
- Чесать языком – молчать как рыба
- Язык без костей – будто язык проглотил
Фразеологизмы – антонимы про разглашать–не говорить лишнего
- Выносить сор из избы — держать язык за зубами
- Сболтнуть лишнего – клещами не вытянешь (кстати, фразеологизмы о языке)
Фразеологизмы – антонимы про умелого-неумелого
- Золотые руки – руки не из того места растут
- Мастер на все руки – мастер-ломастер
Фразеологизмы – антонимы про хорошую-плохую работу
- Засучив рукава – спустя рукава (усердно — небрежно (работать))
- Не покладая рук — бить баклуши (работать с усердием – бездельничать) (кстати, фразеологизмы о работе)
Фразеологизмы – антонимы про легко-тяжело
- Как по маслу – удовольствие ниже среднего
- Как нечего делать — хоть головой об стену бейся
Фразеологизмы – антонимы про полезное-бесполезное
Фразеологизмы – антонимы про дорого-дешево
- Никаких денег не хватит — гроша ломаного не стоит
- Влетать в копеечку — почти даром
Фразеологизмы – антонимы про пьяного-трезвого
- Нажраться как свинья – ни в одном глазу
- (Напиться) до положения риз – трезв как стеклышко
Фразеологизмы – антонимы про богатого-бедного
- Денежный мешок — ни гроша за душой
- Купаться в золоте — сводить концы с концами
Фразеологизмы – антонимы про мало-много
Фразеологизмы – антонимы про быстро-медленно
Фразеологизмы – антонимы про долго-недолго
- Битый час — считанные минуты
- До посинения (спорить и т.п.) – пять минут и готово (кстати, фразеологизмы к долго)
Фразеологизмы – антонимы про далеко-близко
Фразеологизмы – антонимы про исчезновение-появление
- Как сквозь землю провалиться – вырастать как из-под земли
- Как корова языком слизнула – выскакивать как черт из табакерки
Фразеологизмы – антонимы про темно-светло
- Хоть глаза выколи — хоть иголки собирай
- Не видно ни зги – светло как днем
Фразеологизмы – антонимы про всегда-никогда
- Испокон веков — после дождичка в четверг
- До скончания веков — когда рак на горе свистнет
Как это обычно бывает у лингвистов, с пониманием того, что такое фразеологизмы-антонимы, всё непросто . Имеются широкое и узкое понимание этого термина:
- Широкое понимание состоит в том, что фразеологизмы-антонимы имеют противоположное значение. Таких фразеологизмов можно подобрать достаточно много.
- Узкое понимание заключается в том, что помимо требования противоположности значения у двух фразеологизмов-антонимов должен совпадать состав слов за исключением одного из слов каждого фразеологизма. Например, «засучив рукава» – «спустя рукава». Естественно, таких фразеологизмов-антонимов уже намного меньше.
Честно говоря, узкое понимание кажется мне каким-то надуманным и обедняющим языковую реальность, ведь главное – это противоположность значений, а формальные ограничения мешают найти действительно удачный вариант фразеологизма-антонима для данного фразеологизма. Для чего выдвигаются такие наукообразные построения, создающие лишь лишние сложности, мне как практику понять трудно.
Обычно в конце материала о фразеологизмах с каким-либо словом я пишу, какие из этих фразеологизмов мне самому понравились больше всего . Но сейчас их так много и они такие разные, что, пожалуй, я не смогу выбрать самые понравившиеся.
Буду признателен, если вы поделитесь с друзьями ссылкой на статью в социальных сетях. Воспользуйтесь кнопками сетей ниже .
Комментарии также всячески приветствуются!
Источник статьи: http://burido.ru/602-frazeologizmy-antonimy
Фразеологизмы антонимы во весь дух
Фразеологизмы-антонимы
В большом горшке на донышке (мало) – сорок сороков (много).
Вдруг откуда ни возьмись (резко появляться) – поминай как звали (резко исчезать).
Возносить до небес (хвалить) – втаптывать в грязь (унижать, оскорблять).
Воспрянуть духом (вернуть бодрость, оживиться) – повесить нос (поникнуть, стать унылым).
Выбиться из сил (устать) – набраться сил (снять усталость).
Душа в душу (дружно жить) – как кошка с собакой (жить ссорясь).
Засучив рукава (усердно) – спустя рукава (небрежно).
Игра не стоит свеч (не имеет смысла) – игра стоит свеч (имеет смысл).
Идти в гору (достигать успеха) – катиться по наклонной плоскости (опускаться в нравственном отношении).
Иметь голову на плечах (быть благоразумным) – без царя в голове (быть глупым).
Как по маслу (легко) – через пень колоду (со сложностями).
Кровь с молоком (здоровое тело) – краше в гроб кладут (бледный человек).
На вес золота (очень дорого) – яйца выеденного не стоит (не имеет никакого значения).
На всех парах (быстро) – черепашьим шагом (медленно).
На край света (далеко) – рукой подать (близко).
На ум не идет (не вспоминается) – с ума не идет (не забывается).
Ни зги не видно (очень темно) – хоть иголки собирай (очень светло).
Прикусить язык (замолчать) – развязать язык (разговориться).
Пустить в дело (потратить на дело) – пустить в трубу (растратить).
От горшка два вершка (маленький) – с коломенскую версту (большой).
Источник статьи: http://dennimm.narod.ru/frazeolog-antonimy.html