Меню Рубрики

Фразеологизм антоним заключить договор

заключать

Словарь антонимов . 2011 .

Смотреть что такое «заключать» в других словарях:

заключать — ЗАКЛЮЧАТЬ, заключаю, заключаешь, несов. (к заключить) (книжн.). 1. кого что. Помещая куда н. под запор, лишать свободы. Всех заподозренных в причастности к убийству заключают под стражу. Заключать в тюрьму. Заключать в крепость. 2. без доп.… … Толковый словарь Ушакова

заключать — Выводить (следствие), сделать вывод (заключение), строить умозаключение; запирать, заточать (в тюрьму, в монастырь), сажать в тюрьму, брать под стражу, арестовать. Ср … Словарь синонимов

ЗАКЛЮЧАТЬ — ЗАКЛЮЧАТЬ, заключить кого, что, | окружать или ограждать вокруг; | запирать, брать под стражу; | окончить, повершить; | утверждать, решать; | выводить следствие, делать вывод; | содержать в себе. Город заключен в стенах. Поосудамые заключены в… … Толковый словарь Даля

заключать — ЗАКЛЮЧИТЬ 1, чу, чишь; чённый ( ён, ена); сов. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова

заключать — делать вывод — [http://www.iks media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324] Тематики электросвязь, основные понятия Синонимы делать вывод EN infer … Справочник технического переводчика

заключать — договор заключить • действие заключать договор • действие заключать мировое соглашение • действие заключать сделки • действие заключить договор • действие заключить мирный договор • действие заключить мировое соглашение • существование / создание … Глагольной сочетаемости непредметных имён

заключать — глаг., нсв., употр. сравн. часто Морфология: я заключаю, ты заключаешь, он/она/оно заключает, мы заключаем, вы заключаете, они заключают, заключай, заключайте, заключал, заключала, заключало, заключали, заключающий, заключаемый, заключавший,… … Толковый словарь Дмитриева

заключать (2) — (помещать куда л.). Искон. Преф. производное от ключати «запирать, заключать» (от ключ ( … Этимологический словарь русского языка

заключать — , заключение Заключать в себе (сов. нет; книжн.) содержать в себе. Письмо заключало в себе очень важные сведения. В заключение (книжн.) под конец, в качестве заключительного момент. В заключение выслушайте последнюю новость … Фразеологический словарь русского языка

Заключать — I несов. перех. 1. Помещать внутрь, в пределы чего либо. 2. перен. Иметь в своём составе; содержать. II несов. перех. Принимать какое либо условие, договариваться о каком либо соглашении, договоре. III несов. перех. Лишать свободы, помещая под… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

Заключать — I несов. перех. 1. Помещать внутрь, в пределы чего либо. 2. перен. Иметь в своём составе; содержать. II несов. перех. Принимать какое либо условие, договариваться о каком либо соглашении, договоре. III несов. перех. Лишать свободы, помещая под… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

Источник статьи: http://dic.academic.ru/dic.nsf/dic_antonyms/1906/%D0%B7%D0%B0%D0%BA%D0%BB%D1%8E%D1%87%D0%B0%D1%82%D1%8C

Фразеологизмы — антонимы

Автор: Дмитрий Сироткин

Подготовил обзор фразеологизмов-антонимов .

В него вошло 88 фразеологизмов по 22 темам.

Среди этих тем: хороший-плохой человек, умный-глупый, хитрый-простодушный, враждебно-дружно, высокий-низкий, болтать-молчать, умелый-неумелый, хорошая-плохая работа, легко-тяжело, дорого-дешево, мало-много, далеко-близко, темно-светло, всегда-никогда, и др.

Фразеологизмы – антонимы про хорошего-плохого человека

  • Человек с большой буквы – дьявол во плоти
  • Добрая душа – черная душа (кстати, фразеологизмы о человеке)

Фразеологизмы – антонимы про сведущего-несведущего человека

  • Ходячая энциклопедия – нахвататься по верхам
  • Знать как свои пять пальцев — разбираться как свинья в апельсинах

Фразеологизмы – антонимы про умного-глупого

Фразеологизмы – антонимы про хитрого-простодушного

  • Себе на уме – святая простота
  • Лиса Патрикеевна – открытая душа

Фразеологизмы – антонимы про враждебно-дружно

Фразеологизмы – антонимы про высокий-низкий

  • Коломенская верста — от горшка два вершка
  • Дядя, достань воробушка – метр с кепкой (кстати, фразеологизмы к высокий)

Фразеологизмы – антонимы про болтать-молчать

  • Чесать языком – молчать как рыба
  • Язык без костей – будто язык проглотил

Фразеологизмы – антонимы про разглашать–не говорить лишнего

  • Выносить сор из избы — держать язык за зубами
  • Сболтнуть лишнего – клещами не вытянешь (кстати, фразеологизмы о языке)

Фразеологизмы – антонимы про умелого-неумелого

  • Золотые руки – руки не из того места растут
  • Мастер на все руки – мастер-ломастер

Фразеологизмы – антонимы про хорошую-плохую работу

  • Засучив рукава – спустя рукава (усердно — небрежно (работать))
  • Не покладая рук — бить баклуши (работать с усердием – бездельничать) (кстати, фразеологизмы о работе)

Фразеологизмы – антонимы про легко-тяжело

  • Как по маслу – удовольствие ниже среднего
  • Как нечего делать — хоть головой об стену бейся

Фразеологизмы – антонимы про полезное-бесполезное

Фразеологизмы – антонимы про дорого-дешево

  • Никаких денег не хватит — гроша ломаного не стоит
  • Влетать в копеечку — почти даром

Фразеологизмы – антонимы про пьяного-трезвого

  • Нажраться как свинья – ни в одном глазу
  • (Напиться) до положения риз – трезв как стеклышко

Фразеологизмы – антонимы про богатого-бедного

  • Денежный мешок — ни гроша за душой
  • Купаться в золоте — сводить концы с концами

Фразеологизмы – антонимы про мало-много

Фразеологизмы – антонимы про быстро-медленно

Фразеологизмы – антонимы про долго-недолго

  • Битый час — считанные минуты
  • До посинения (спорить и т.п.) – пять минут и готово (кстати, фразеологизмы к долго)

Фразеологизмы – антонимы про далеко-близко

Фразеологизмы – антонимы про исчезновение-появление

  • Как сквозь землю провалиться – вырастать как из-под земли
  • Как корова языком слизнула – выскакивать как черт из табакерки

Фразеологизмы – антонимы про темно-светло

  • Хоть глаза выколи — хоть иголки собирай
  • Не видно ни зги – светло как днем

Фразеологизмы – антонимы про всегда-никогда

  • Испокон веков — после дождичка в четверг
  • До скончания веков — когда рак на горе свистнет

Как это обычно бывает у лингвистов, с пониманием того, что такое фразеологизмы-антонимы, всё непросто . Имеются широкое и узкое понимание этого термина:

  • Широкое понимание состоит в том, что фразеологизмы-антонимы имеют противоположное значение. Таких фразеологизмов можно подобрать достаточно много.
  • Узкое понимание заключается в том, что помимо требования противоположности значения у двух фразеологизмов-антонимов должен совпадать состав слов за исключением одного из слов каждого фразеологизма. Например, «засучив рукава» – «спустя рукава». Естественно, таких фразеологизмов-антонимов уже намного меньше.

Честно говоря, узкое понимание кажется мне каким-то надуманным и обедняющим языковую реальность, ведь главное – это противоположность значений, а формальные ограничения мешают найти действительно удачный вариант фразеологизма-антонима для данного фразеологизма. Для чего выдвигаются такие наукообразные построения, создающие лишь лишние сложности, мне как практику понять трудно.

Обычно в конце материала о фразеологизмах с каким-либо словом я пишу, какие из этих фразеологизмов мне самому понравились больше всего . Но сейчас их так много и они такие разные, что, пожалуй, я не смогу выбрать самые понравившиеся.

Буду признателен, если вы поделитесь с друзьями ссылкой на статью в социальных сетях. Воспользуйтесь кнопками сетей ниже .

Комментарии также всячески приветствуются!

Источник статьи: http://burido.ru/602-frazeologizmy-antonimy

Фразеологизм антоним заключить договор


Фразеологизмы-антонимы

В большом горшке на донышке (мало) – сорок сороков (много).

Вдруг откуда ни возьмись (резко появляться) – поминай как звали (резко исчезать).

Возносить до небес (хвалить) – втаптывать в грязь (унижать, оскорблять).

Воспрянуть духом (вернуть бодрость, оживиться) – повесить нос (поникнуть, стать унылым).

Выбиться из сил (устать) – набраться сил (снять усталость).

Душа в душу (дружно жить) – как кошка с собакой (жить ссорясь).

Засучив рукава (усердно) – спустя рукава (небрежно).

Игра не стоит свеч (не имеет смысла) – игра стоит свеч (имеет смысл).

Идти в гору (достигать успеха) – катиться по наклонной плоскости (опускаться в нравственном отношении).

Иметь голову на плечах (быть благоразумным) – без царя в голове (быть глупым).

Как по маслу (легко) – через пень колоду (со сложностями).

Кровь с молоком (здоровое тело) – краше в гроб кладут (бледный человек).

На вес золота (очень дорого) – яйца выеденного не стоит (не имеет никакого значения).

На всех парах (быстро) – черепашьим шагом (медленно).

На край света (далеко) – рукой подать (близко).

На ум не идет (не вспоминается) – с ума не идет (не забывается).

Ни зги не видно (очень темно) – хоть иголки собирай (очень светло).

Прикусить язык (замолчать) – развязать язык (разговориться).

Пустить в дело (потратить на дело) – пустить в трубу (растратить).

От горшка два вершка (маленький) – с коломенскую версту (большой).

Источник статьи: http://dennimm.narod.ru/frazeolog-antonimy.html


0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest

0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии