Синонимы к словосочетанию «намылить шею»
(а также близкие по смыслу слова и выражения)
Делаем Карту слов лучше вместе
Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!
Спасибо! Я обязательно научусь отличать широко распространённые слова от узкоспециальных.
Насколько понятно значение слова многопартийность (существительное):
Связанные слова и выражения
Связанные слова (по тематикам)
- Люди: массажист, парикмахер, девушка, массажистка, банщик
- Места: подмышки, лобок, ключица, живот, поясница
- Предметы: мыло, мочалка, шампунь, лопатка, кончик
- Действия: массаж, растирание, бритьё, самомассаж, мытьё
- Абстрактные понятия: шелковистость, изгиб, дыхание, мгновение, боль
Ассоциации к слову «намылить»
Ассоциации к слову «шея»
Предложения со словосочетанием «намылить шею»
- Он даже отказался от схватки со спартанцами, хотя просто руки чесались намылить шею этим самовлюблённым воякам.
Цитаты из русской классики со словосочетанием «намылить шею»
- — Слушай-ка, — шепнул Лонгрен, — я, пожалуй, разбужу ее, но только затем, чтобы намылить твою здоровенную шею . Пошел вон!
Сочетаемость слова «намылить»
Сочетаемость слова «шея»
Значение слова «намылить»
НАМЫ́ЛИТЬ , —лю, —лишь; сов., перех. (несов. намыливать и мылить). 1. Натереть мылом, смоченным водой. Намылить руки. Намылить белье. (Малый академический словарь, МАС)
Значение слова «шея»
ШЕ́Я , -и, ж. Часть тела между головой и туловищем у наземных позвоночных животных и человека. Длинная шея. (Малый академический словарь, МАС)
Отправить комментарий
Дополнительно
Значение слова «намылить»
НАМЫ́ЛИТЬ , —лю, —лишь; сов., перех. (несов. намыливать и мылить). 1. Натереть мылом, смоченным водой. Намылить руки. Намылить белье.
Значение слова «шея»
ШЕ́Я , -и, ж. Часть тела между головой и туловищем у наземных позвоночных животных и человека. Длинная шея.
Предложения со словосочетанием «намылить шею»
Он даже отказался от схватки со спартанцами, хотя просто руки чесались намылить шею этим самовлюблённым воякам.
Поверьте, в другом месте вам предложат гораздо менее приемлемые средства лечения от бессонницы: посоветуют выиграть миллион, заплатить налоги, купить себе и жене всё то, о чём вы оба так долго мечтали, вылить суп на своих сослуживцев, намылить шеи поварятам, начать питаться отбивными и молочной колбасой и заработать кучу денег…
Вот только встань на ноги, и я тебе первоклассно намылю шею, надолго запомнишь.
Синонимы к слову «намылить шею»
Найдено 44 синонима. Можно найти больше синонимов, нажимая на слова.
- скачать
- распечатать
- Синонимы строкой
- Скрыть словосочетания
№ | Синоним | Кол-во | Начальная форма |
---|---|---|---|
1 | взбучить | 96 | взбучить |
2 | взгреть | 82 | взгреть |
3 | вздрючить | 68 | вздрючить |
4 | всыпать | 146 | всыпать |
5 | дать втык | 41 | дать втык |
6 | дать духу | 42 | дать духу |
7 | дать жизни | 64 | дать жизни |
8 | дать по мозгам | 56 | дать по мозгам |
9 | забранить | 49 | забранить |
10 | задать баню | 71 | задать баню |
11 | задать гонку | 41 | задать гонку |
12 | задать жару | 59 | |
13 | задать звону | 78 | задать звону |
14 | задать пару | 42 | задать пару |
15 | задать перцу | 56 | задать перцу |
16 | задать пфеферу | 43 | задать пфеферу |
17 | задать феферу | 53 | задать феферу |
18 | задать чесу | 93 | задать чесу |
19 | заругать | 48 | заругать |
20 | избить | 332 | избить |
21 | наведший решку | 40 | |
22 | навтыкавший | 95 | |
23 | накрутить хвост | 33 | накрутить хвост |
24 | намылить голову | 41 | намылить голову |
25 | намылить холку | 42 | намылить холку |
26 | намять холку | 76 | намять холку |
27 | натянуть по самые помидоры | 11 | натянуть по самые помидоры |
28 | начесать холку | 38 | начесать холку |
29 | обругать | 142 | обругать |
30 | отжучить | 49 | отжучить |
31 | отругать | 64 | отругать |
32 | отчеканить на все корки | 37 | отчеканить на все корки |
33 | отчихвостить | 61 | отчихвостить |
34 | отщелкать | 45 | отщелкать, отщелкавший |
35 | побить | 242 | побить |
36 | пробрать с песком | 43 | пробрать с песком |
37 | продрать с песком | 44 | продрать с песком |
38 | пропердоливший | 67 | |
39 | пропесочить | 65 | пропесочить |
40 | протеревший с песком | 41 | |
41 | расчихвостить | 47 | расчихвостить |
42 | сделать втык | 40 | сделать втык |
43 | сделать выговор | 34 | сделать выговор |
44 | снять стружку | 53 | снять стружку |
Синонимы строкой
Синонимы к словам и словосочетаниям на букву:
Источник статьи: http://synonyms.su/%D0%9D/%D0%BD%D0%B0%D0%BC%D1%8B%D0%BB%D0%B8%D1%82%D1%8C+%D1%88%D0%B5%D1%8E
Фразеологические синонимы намылить шею дать нагоняй
^ СПЕЦИАЛЬНАЯ A&L ЛИТЕРАТУРА
Фразеология современного русского языка: Учеб.
пособие для вузов по спец. «Русский язык и литерату-
? ра».— 4-е., изд., испр. и доп. СПб.:— Специальная Лите-
о ратура, 1996 — 192 с.
О) В пособии освещаются все основные вопросы русской фразеологии.
«Е Фрзеологизмы рассматриваются с точки зрения их лингвистичекой
^ сущности, семантической слитности, лексической структуры, стилисти-
— ческих свойств и происхождения. Дано краткое описание важнейших
ISBN 5-7571-0038-9 © «Специальная Литература», 1996 г.
Предлагаемое учебное пособие написано на основе лекций,
читанных автором на филологическом факультете МГУ, МПУ. В
соответствии с вузовской программой курса «Современный русский язык» в
нем освещаются наиболее важные вопросы русской фразеологии.
Принятое в пособии изложение целиком определяется его
научно-методическим характером. С другими точками зрения по тому или иному
вопросу, а также с более детальной разработкой отдельных проблем
читателю предлагается ознакомиться самостоятельно (библиография
работ по фразеологии дается в подстрочных примечаниях и в списке
Автор будет благодарен за все замечания, советы и отзывы о книге,
которые просит направлять по адресу: Москва, Погодинская улица, 8,
ИОСО, Центр филологического образования РАО.
ВВЕДЕНИЕ ВО ФРАЗЕОЛОГИЮ СОВРЕМЕННОГО
РУССКОГО ЛИТЕРАТУРНОГО ЯЗЫКА
§ I» Предмет и задачи фразеологии
Фразеология — это раздел науки о языке,
изучающий фразеологическую систему языка в ее современном
состоянии и историческом развитии. Объектом изучения
фразеологии являются фразеологические обороты, т. е. устойчивые
сочетания слов, аналогичные словам по своей
воспроизводимости в качестве готовых и целостных значимых единиц:
поставить на ноги; душой и телом; грудная клетка; Без меня
меня женили; молоко на губах не обсохло; отправиться на
боковую; нож острый; Лес рубят — щепки летят и т. п.
Таким образом, в фразеологии изучаются все устойчивые
сочетания слов: и единицы, эквивалентные слову, и единицы, в
семантическом и структурном отношении соответствующие
Отнесение тех или иных сочетаний слов к фразеологии или,
напротив, выведение их за пределы фразеологических
оборотов обусловливается не тем, номинативные это единицы или
коммуникативные, а тем, извлекаются они из памяти целиком
или создаются в процессе общения (см. § 4). Такое
определение объема фразеологии как языкового явления и,
следовательно, предмета фразеологии как лингвистической
дисциплины разделяется в настоящее время подавляющим большинством
Основная задача, которая стоит перед фразеологией, —
познание фразеологической системы языка в ее настоящем и
истории, в ее связях и взаимоотношениях с лексикой и
словообразованием, с одной стороны, и грамматикой — с другой.
Исследование фразеологических оборотов, наряду с
глубоким и всесторонним анализом фразеологического богатства
русского языка, позволяет решить целый ряд очень важных и
сложных вопросов, касающихся значимых единиц языка в целом,
характера лексического значения слова, соотношения
синтаксической сочетаемости слов и их значения, различных
вопросов словообразования и этимологии, ряда проблем
орфографии, стилистики языка художественной литературы и т.д.
Поскольку фразеология как языковое явление представляет
собой определенную систему соотносительных и
взаимосвязанных со словами и друг с другом единиц, постольку
фразеологизмы должны изучаться с самых различных сторон.
В настоящее время лучше всего изучены фразеологические
обороты с точки зрения их семантической слитности и
стилистического использования в художественной литературе и
публицистике1. Однако не менее важно изучение фразеологизмов
и в других аспектах, а именно с точки зрения их
специфических свойств в ряду других значимых единиц языка (прежде
всего слов и морфем), с точки зрения лексического состава
фразеологизмов, их структуры, значения, морфологических
свойств составляющих их слов, происхождения, сферы
употребления и экспрессивно-стилистической окраски, а также в
сопоставительном и сравнительно-историческом плане.
Всестороннее изучение фразеологической системы современного
русского языка позволяет нам глубже проникнуть в сложную и
разнообразную жизнь устойчивых сочетаний слов, получить
представление об их основных структурно-семантических и
стилистических типах, узнать их происхождение и особенности
функционирования, помогает объективно и правильно
оценивать творческие поиски писателей и публицистов и т. д.
Фразеология как раздел курса современного русского
литературного языка не только описывает современное состояние
фразеологической системы. Она помогает также овладеть
литературными нормами словоупотребления, в частности
правильного и уместного использования фразеологических
Ошибки в употреблении фразеологических оборотов носят
различный характер и возникают как в результате незнания
их значения и состава, так и в силу того, что не учитываются
экспрессивно-стилистические свойства фразеологизмов,
сфера применения, речевой контекст и т. д. Например: Петру иг-
ка\ Добрый старый друг\ Ты создан для веселья. Смотри,
как радостно вокруг под новогодней елью\ (Як.) — здесь для
1 См.: Виноградов В. В. Стиль Пушкина. М., 1941; его же. Русский язык.
2-е изд. М., 1972, § 4; его же. Основные типы лексических значений слов. —
Вопр. языкознания, 1953, № 5; Ефимов А. И. Стилистика художественной речи.
М., 1957; Марин Б. А. Очерки по фразеологии. — Уч. зап. ЛГУ, 1956, сер. филол.
того, чтобы срифмовать слово веселья, вместо
общеупотребительного фразеологизма новогодняя ёлка появляется явно
ошибочное сочетание слов новогодняя ель. Грубая ошибка
возникает и в результате смешения (контаминации) двух
фразеологизмов (например, служить образцом и показывать
пример): Хороший руководитель должен во всём показывать
образец своим подчинённым.
Таким образом, теоретическое изучение фразеологической
системы современного русского языка не только позволяет
познать ее как определенное языковое явление, но и дает
возможность усвоить основные нормы литературного
употребления фразеологических оборотов. В научном плане
всестороннее исследование фразеологического состава русского языка в
его настоящем и истории поможет также созданию ортоло-
гии — науки о правильной речи; она должна строиться на
объективных лингвистических данных, а не на субъективных
оценках ученых, работающих в области практической стилистики.
Та или иная квалификация нормативности употребления
фразеологического оборота всегда должна базироваться на
фактах языка с учетом тенденций его развития и
исторического характера языковой нормы. В качестве примера можно
привести встречающееся неправильное объяснение
фразеологизма идея фикс [После войны решил попробовать все вина
Источник статьи: http://www.litmir.me/br/?b=251353&p=18