Виды прилагательных во французском языке
Именем прилагательным называется самостоятельная часть речи, обозначающая признаки, качества предметов. Виды прилагательных во французском языке подразделяются на несколько категорий. По значению и некоторым грамматическим особенностям различаются прилагательные качественные и относительные. По форме прилагательные могут быть простыми и сложными.
Качественные прилагательные
Качественные прилагательные (adjectifs qualificatifs) характеризуют предмет по его внутренним и внешним свойствам, по форме, цвету, величине и т. д. long, noir, petit, doux, gai, etc. Они обозначают изменяемые признаки предметов, которые могут быть свойственны им в большей или меньшей степени, и образуют степени сравнения.
Степени сравнения прилагательных (Les degrés de comparaison des adjectifs)
Качество может характеризовать предмет в различной степени. Степень качества, присущего предмету, может сравниваться. Качественные прилагательные имеют три степени сравнения: положительную (positif), сравнительную (comparatif), превосходную (superlatif).
Положительная степень | Сравнительная степень | Превосходная степень |
triste(s) | plus triste(s) moins triste (s) aussi triste(s) | le ( la , les ) plus triste(s) le ( la , les ) moins triste(s) |
Положительная степень указывает на качество предмета без сравнения его с другими по степени этого качества:
Ce garçon est doué. — En été les nuits sont courtes.
Сравнительная степень указывает на степень качества данного предмета в сравнении с другими; образуется при помощи наречий plus более, moins менее, aussi так же, которые ставятся перед прилагательным и выражают большую, меньшую и равную степень качества. После прилагательного ставится союз que (чем, как):
En été les nuits sont plus courtes qu’en hiver.
Ce garçon est moins doué que son frère.
Ma chambre est aussi claire que la tienne.
Превосходная степень указывает на наиболее высокую или наиболее низкую степень качества; образуется сочетанием определенного артикля ( le , la , les ) с наречиями plus и moins :
Ce garçon est le moins doué des élèves. En juin les nuits sont les plus courtes.
Обратите внимание!
Прилагательное в превосходной степени может стоять перед определяемым существительным и после него. Во втором случае определенный артикль употребляется дважды: перед существительным и перед прилагательным в превосходной степени.
C’est te plus intéressant film. | Это самый интересный фильм. |
C’est le film le plus intéressant. |
Если есть притяжательное прилагательное, то в первом случае оно употребляется вместо артикля, а во втором случае — заменяет артикль перед существительным. Сравните:
C’est son plus intéressant film. | Это самый интересный его фильм. |
C’est son film le plus intéressant. |
Относительные прилагательные
Относительные прилагательные (adjectifs de relation) обозначают неизменяемые признаки предметов через их отношение к другим предметам (français, ouvrier, historique, futur, administratif, etc.) и не образуют степеней сравнения.
Место прилагательного в предложении (La place de l’adjectif)
Здесь нет четких правил, фиксирующих место прилагательного. Прилагательное может занимать позицию перед существительным и после него.
- Прилагательное — именная часть сказуемого , как правило, стоит после глагола — связки:
Ses parents sont heureux.
- Прилагательное — определение обычно стоит после определяемого слова.
Всегда ставятся после существительного:
а) относительные прилагательные:
un gouvernement français; des touristes étrangers; la politique économique;
б) прилагательные, обозначающие цвет, форму предмета:
une robe noire; une fleur rouge; une table ronde;
в) отглагольные прилагательные на -ant и прилагательные, выраженные participe passé:
un livre intéressant; un homme fatigué; l’année passée.
Ряд прилагательных меняет значение в зависимости от занимаемого ими места. В позиции после существительного прилагательные употребляются, как правило, в своем прямом значении, а перед существительным — в переносном:
un homme brave смелый человек | un brave homme славный человек |
un homme grand высокий человек | un grand homme великий человек |
un homme pauvre бедный человек (бедняк) | un pauvre homme несчастный человек (бедняга) |
un homme maigre худой человек | un maigre repas плохая, скудная еда |
un cahier propre чистая тетрадь | mon propre cahier моя собственная тетрадь |
un château ancien старинный замок | un ancien château бывший замок |
le mois dernier прошлый месяц | le dernier mois последний месяц |
un livre méchant злая книга | un méchant livre etc. плохая книга |
Обратите внимание!
Если после существительного оказывается два и более прилагательных, то они соединяются между собой сочинительным союзом et . При этом следует учесть, что союз et обычно соединяет лишь однородные прилагательные.
Sur la cheminée il y avait un vase grand et beau.
Но не: … il y avait un vase grand et bleu. (В этом случае следует сказать un grand vase bleu.)
Указательные прилагательные
Не путайте указательные прилагательные с указательными местоимениями! Указательные прилагательные определяют существительное, а указательные местоимения употребляются самостоятельно.
Мужской род (указательные прилагательные) | |
Единственное число | Множественное число |
Женский род (указательные прилагательные) | |
Ce livre est difficile. – Эта книга сложная.
Cet etudiant est sйrieux. – Этот студент серьезный.
Cet homme est trиs intelligent. – Этот человек очень умный.
Cette idйe est excellente! – Эта идея великолепна!
Il fait ces reportages en plusieurs pays. – Он делает эти репортажи во многих странах.
Притяжательные прилагательные
Правильно и вовремя определенная принадлежность той или иной вещи поможет избежать ненужных конфликтов, когда вдруг обнаружатся несколько претендентов на ее обладание.
Притяжательные местоимения, которыми пользуются французы, выглядят следующим образом (во французском языке эти формы считаются притяжательными прилагательными; они согласуются в роде и числе с определяемым существительным):
C’est mon livre. – Это моя книга.
C’est ta voiture. – Это твоя машина.
Esttce sa veste ? – Это его куртка?
Notre mиre est malade. – Наша мать больна.
Перед существительными женского рода, которые начинаются на a, e, i, о, u, h немое, происходит следующая замена:
- ma → mon
- ta → ton
- sa → son
Вот несколько примеров:
mon amie («моя подруга»), ton amie («твоя подруга»), son amie («его / ее подруга»)
Теперь мы знакомы с видами прилагательных во французском языке, осталось немного приложить усилия и практиковать. У Вас все получиться!
Источник статьи: http://francelex.ru/grammatica/vidy-prilagatelnyh-vo-frantsuzskom.html
Французский язык
Автор: Natalia, 07 Янв 2015, Рубрика: Французские прилагательные
Имя прилагательное (l’adjectif)
Именем прилагательным называется самостоятельная часть речи, обозначающая признаки, качества предметов:
un mur rouge красная стена; une belle fleur красивый цветок
В русском языке существуют прилагательные качественные, относительные и притяжательные, во французском языке — только прилагательные качественные и относительные. Притяжательных прилагательных как самостоятельной части речи во французском языке нет.
Качественные прилагательные (adjectifs qualificatifs) обозначают изменяемые признаки предметов, т. е. такие признаки, которые могут быть свойственны предмету в большей или меньшей степени:
long длинный — rouge красный
plus long длиннее — plus rouge краснее
moins long короче — moins rouge менее красный
Относительные прилагательные (adjectifs de relation) обозначают неизменяемые признаки предметов:
français французский; métallique металлический
Относительные прилагательные не имеют степеней сравнения. В предложении они могут быть только определениями:
C’est un livre français (определение).
Примечание: Русские относительные прилагательные часто не имеют во французском языке соответствующей формы и переводятся существительным с предлогом:
деревянный стол une table de bois; золотые часы une montre en or
Род имен прилагательных (le genre des adjectifs)
- Имена прилагательные, оканчивающиеся в мужском роде на письме на е немое, в женском роде не изменяются:
un large corridor широкий коридор — une large rue широкая улица
un livre utile полезная книга — une revue utile полезный журнал
Женский род имен прилагательных образуется путем прибавления на письме немого e к форме мужского рода. При этом произношение может изменяться или не изменяться.
Изменяются только в написании:
- Прилагательные, оканчивающиеся в мужском роде на гласную или на произносимые согласные r и l:
un joli tableau красивая картина | une jolie robe красивое платье | ||||
un cahier bleu синяя тетрадь | une robe bleue синее платье | ||||
un tableau noir черная доска | une jupe noire черная юбка | ||||
le télégraphe central центральный телеграф | la rue centrale центральная улица Изменяются как написании, так и в произношении:
un grand lit большая кровать — une grande bibliothèque большая библиотека; un petit frère маленький брат une petite sœur маленькая сестра; un paysan français французский крестьянин une paysanne française французская крестьянка
plein полный — pleine полная; fin тонкий — fine тонкая; certain достоверный — certaine достоверная; brun коричневый — brune Удваивают согласную: Прилагательные, оканчивающиеся в мужском роде на -еr, -ier, принимают в женском роде accent grave над е:
Особую форму женского рода имеют: Источник статьи: http://french-online.ru/adjectif/ Подписаться авторизуйтесь 0 Комментарий Старые |