Урок 6. Личные местоимения во французском языке. Глагол «etre» в настоящем времени
Автор: София Стальская Высшее лингвистическое образование. Опыт работы 5 лет.
Во французском языке, как и во многих европейских языках, есть глагол «быть, находится», который в настоящем времени, как правило, не переводится на русский язык. Если в русском языке предложения типа «Дом большой», «Женщина очень красивая», «Она больна» обходятся без глагола, то во французском языке обязательно появится так называемая связка — глагол «etre». Именно об этом глаголе-связке мы поговорим в этом уроке.
Глагол «etre» спрягается по лицам и числам.
Личные местоимения
Чтобы правильно проспрягать этот глагол, ознакомьтесь с таблицей личных местоимений французского языка. Как и в русском языке, во французском существует три лица (1-ое, 2-ое и 3-е) и два числа (единственное и множественное) местоимений. Среднего рода во французском языке нет — только мужской и женский.
Единственное число
Множественное число
1-е лицо
je [же]
Обратите внимание на то, что во французском языке нет единого местоимения для обозначения лиц множественного числа мужского и женского рода. Для каждого рода во множественном числе есть свое местоимение.
Спряжение глагола «Etre» (прослушать)
Итак, теперь проспрягаем глагол «etre». Этот глагол имеет шесть разных форм — для каждого местоимения.
Единственное число
Множественное число
je
suis [суи]
*носовые звуки обозначены транскрипционными знаками, приведенными в уроке 4. Остальные звуки транскрипции обозначены русскими звуками.
Важно отметить, что при произнесении фразы «vous êtes» происходит так называемое связывание: [вузэт]. Фразы «il est» и «elle est» тоже произносятся слитно: [тюэ] и [иле].
Чтобы образовать отрицание во французском языке используется оборот «ne … pas», при этом «ne» должно стоять до глагола, а «pas» — после.
Например: tu n’es pas malade (Ты не болен).
Как вы заметили, буква «е» перед другой гласной сокращается, и ее заменяет апостроф «’».
Чтобы задать вопрос, вы можете воспользоваться не одним, а тремя способами!
Первый — нужно поменять местами подлежащее и сказуемое, в данном случае, местоимение и нужную форму глагола «etre». При этом между этими двумя словами будет писаться тире.
Например: Es-tu malade? [этю маляд] (Ты болен?)
Est-il malade? [этиль маляд] (Он болен?)
Обратите внимание на то, что буква «t» перед гласной становится произносимой.
Второй способ — самый легкий. Не нужно ничего менять местами, достаточно добавить предложению интонации вопроса. Разумеется, этот способ популярен для разговорной речи.
И, наконец, чтобы задать вопрос по-французски вы можете использовать популярный оборот «Est-ce que» [эскё]. На русский язык он не переводится, но позволяет сохранить прямой порядок слов французского предложения.
Например: Est-ce qu’il est malade? [эскильэ маляд] — Он болен?
Est-ce que vous êtes malades? [эскё вузэт маляд] — Вы больны?
Обратите внимание на то, что гласная «e» перед местоимением «il» снова выпадает.
Но откуда появилось окончание «s» у слова «malade», спросите вы. Это еще одна особенность французского языка — согласование. В русском языке мы делаем тоже самое, говорим «я больна», «он болен», «мы больны». Во французском языке мужской род не получает никаких окончаний, женскому роду добавляется окончание «е», множественному числу — окончание «s». Например: Il est intelligent [иле ɛ̃телижɑ̃]. — Он умный.
Elle est intelligente [эле ɛ̃телижɑ̃т]. — Она умная.
Ils sont intelligents [иль сɔ̃ ɛ̃телижɑ̃т]. — Они умные. (о мужчинах)
Elles sont intelligentes [эль сɔ̃ ɛ̃телижɑ̃]. — Они умные. (о женщинах)
Обратите внимание на то, что конечный непроизносимый согласный «t» в женском роде проговаривается из-за добавившейся буквы «е».
Упражнение 1. Используйте нужную форму глагола «etre».
1. Il … fatigué (уставший). 2. Je … étudiante (студентка). 3. Ma chambre (моя комната) … grande (большая). 4. Ils … charmantes. 5. Est-ce que tu … médecin? (врач). 6. Nous … sûrs (уверены). 7. Elle … désolées (печальные). 8. Il … marié (женат). 9. …-nous en retard? 10. Elle … brune (брюнетка).
Упражнение 2. Составьте вопросы к предложениям, используя инверсию или оборот «Est-ce que».
1. Tu es mariée (замужем). 2. Il est libre (свободный). 3. Vous êtes prêts. 4. Elle est triste (грустный). 5. Nous sommes malades.
Упражнение 3. Дополните предложения, согласовывая прилагательные с местоимениями.
1. Ills sont …. (content — довольный). 2. Elle est … (fatigué). 3. Elles sont …. (fort). 4. Il est… (grand). 5. Ills sont … (médecin).
В случае с французскими местоимениями эти хитрые слова могут попить немало крови — в некоторых случаях предельно трудно запомнить, какое местоимение что заменяет, и в каком порядке местоимения следуют друг за другом в пределах одного предложения. Как разобраться во всех этих «он», «нам», «к ней», «для них» на французском?
В этой статье мы составили четкую, лаконичную и полную инструкцию о том, как избавиться в предложении от повторяющихся существительных и с помощью местоимений придать своей речи истинно-французскую идиоматичность.
Безударные личные местоимения
Личные местоимения всегда согласуются в роде и числе с тем лицом или предметом, вместо которого стоят в предложении. Эти местоимения могут выглядеть малозначительными и крохотными, но они мгновенно придают структуре предложения законченность и лаконичность и показывают, что вы понимаете, как строится фраза на французском в соответствии с законами языка.
1) Личные местоимения, заменяющие подлежащее
Вы столкнулись с этими местоимениями сразу же на первом уроке французского, потому что без них невозможно образовать ни одного предложения, и именно от них зависит форма спрягаемого глагола. Итак, местоимения, которые стоят в предложении на месте подлежащих:
1 л. ед. ч. — je/j’ — я 2 л. ед. ч. — tu — ты 3 л. ед. ч. — il/elle/on — он/она 1 л. мн. ч. — nous — мы 2 л. мн. ч. — vous — вы, Вы 3 л. мн. ч. — ils/elles — они
Jacques était en retard. —Il était en retard. (Жак опоздал. — Он опоздал).
Пока всё несложно, правда ведь? Идем дальше.
2) Местоимения, заменяющие прямое дополнение
Je t’aime! Tu m’aimes! — Я люблю тебя! Ты любишь меня!
Лихо мы начали, да? Эти две фразы знают 99% всех, кто неравнодушен к французскому, но в том, что в них фигурируют местоимения, заменяющие прямое дополнение, нам только предстоит разобраться.
Итак, прежде всего, рассмотрим все местоимения этой группы:
1 л. ед. ч. — me/m’ — меня 2 л. ед. ч. — te/t’ — тебя 3 л. ед. ч. — le/la/l’ — его/её 1 л. мн. ч. — nousнас 2 л. мн. ч. — vous — вас 1 л. мн. ч. — les — их
Напоминаем, что усеченные формы местоимений (j’, m’, t’, l’) ставятся, когда следующее за ним слово начинается с гласной буквы или немой «h».
Je mange le gâteau. — Je le mange. (Я ем торт. — Я его ем.)
Tu aimes les films français. — Tu les aimes.(Ты любишь французские фильмы. — Ты их любишь.)
Внимание: местоимение всегда согласуется в роде и числе с тем существительным, которое заменяет. Да, за этим приходится дополнительно следить, но таков уж французский.
3) Местоимения, заменяющие косвенное дополнение
1 л. ед. ч. — me/m’ — мне 2 л. ед. ч. — te/t’ — тебе 3 л. ед. ч. — lui — ему/ей 1 л. мн. ч. — nous — нам 2 л. мн. ч. — vous — вам 2 л. мн. ч. — leur — им
Как видите, эти местоимения похожи на те, что заменяют прямое дополнение, но они выполняют другую функцию — заменяют в предложении существительное, которое употребляется с предлогом.
Внимание: система местоимений различается в формах 3 л. ед. ч. и 3 л. мн. ч.: прямые дополнения заменяются на le/la/les, косвенные дополнения — на lui/leur.
Примеры, чтобы увидеть это на практике: Je demande à ma mère.— Je lui demande. (Я спрашиваю у своей мамы. — Я спрашиваю у неё). Je donne le cadeau aux enfants. — Je le leur donne. (Я дарю подарок детям. — Я дарю его им.)
Не переживайте пока по поводу двух местоимений подряд в последнем предложении — в конце этой статьи есть отличный лайфхак о том, как запомнить правильный порядок местоимений в предложении.
Как понять, когда использовать одно местоимение, а когда — другое? Ищите предлог. Если перед существительным стоит предлог, это точно косвенное дополнение.
4) Личные ударные местоимения
Вполне возможно, что первым французским словом в вашей жизни было именно ударное местоимение — вы могли, например, в ответ на вопрос «Qui est là?» ответить «Moi!».
Эти местоимения выполняют разные функции и используются в большом количестве конструкций. Чаще всего они появляются в предложении, когда необходимо сделать логическое ударение на подлежащем:
1 л. ед. ч. — moi 2 л. ед. ч. — toi 3 л. ед. ч. — lui/elle/soi 1 л. мн. ч. — nous 2 л. мн. ч. — vous 3 л. мн. ч. — eux/elles
В общей сложности есть 11 способов использовать ударные местоимения в предложении, остановимся на самых употребительных:
После C’est или Ce sont. C’est toi qui laves la salle de bain. — Ты моешь ванную комнату.
Когда в предложении несколько подлежащих — существительное и местоимение или два местоимения. Michel et moi avons fait du shopping. — Мишель и я сходили по магазинам.
Когда задается вопрос. Je suis content, et toi? — Я доволен, а ты?
После предлогов. chez lui, sans elle— у него дома, без неё
В сравнительных конструкциях. Nous sommes plus rapides qu’eux. — Мы быстрее, чем они.
При указании на принадлежность. Cette tarte est à elle. — Этот пирог принадлежит ей.
Всё, можно выходить из-под удара и переходить к самому интересному.
5) Возвратные местоимения
Закончим разговор о личных местоимениях на возвратных местоимениях и тех глаголах, с которыми они употребляются. Всем, у кого русский язык родной, возвратные глаголы кажутся избыточными и нелогичными. Но во французском они распространены, и если забыть о возвратной частице, можно полностью исказить смысл всего предложения.
Me, te, se, nous, vous, se — возвратные местоимения, которые входят в состав возвратных глаголов:
se laver — умываться se casser — сломать (какую-то часть тела) s’habiller — одеваться
Местоимения изменяются по лицами и числам во время спряжения глаголов: Je me lave. Tu te laves. Il se lave. Nous nous lavons. Vous vous lavez. Ils se lavent.
Наверное, в первый раз можно почувствовать себя полным идиотом, произнеся вслух nousnouslavons, но возвратные местоимения всегда согласуются с подлежащим в роде и числе, и в некоторых случаях появляется такое забавное совпадение в формах.
Неличные местоимения
6) Неличные местоимения, выполняющие роль подлежащего
Ce, il — аналоги безличного «it» в английском. В целом, они взаимозаменяемы, но ce чаще употребляется в неформальном общении.
Примеры: Il est possible que… — Возможно, что… C’est moi. — Это я. Il est nouveau. — Это ново. C’est fini! — Закончено!
7) Относительные местоимения
Эти местоимения выполняют роль связующего звена между главным и придаточным предложениями в составе сложноподчиненного предложения. Всего во французском языке 5 относительных местоимений, каждый со своей точно ограниченной сферой употребления.
Местоимение заменяет собой прямое дополнение в составе придаточного предложения. По функции и употреблению его можно сравнить с «that» в английском, их принципиальное различие в том, что английское «that» в предложении нередко можно опустить, в то время как французское «que» обязательно должно присутствовать в предложении. Сравните сами:
Où est la chose que j’ai achetée hier? — Где вещь, которую я вчера купила?
Местоимение заменяет подлежащее в придаточном предложении и в некоторых случаях напоминает английское «who»:
Je voudrais un prof qui ne donne pas de devoirs. — Я бы хотел заниматься с учителем, который не задает домашнее задание.
Тем не менее, местоимение qui может относиться и к неодушевленным предметам:
Cependant, le prof donne des devoirs qui nous aident à apprendre. — Тем не менее, учитель задает нам домашнее задание, которое помогает нам учиться.
В последнем примере qui относится к существительному devoirs (домашнее задание).
Lequel/Laquelle/Lesquels/Lesquelles
Эти красивые и мелодичные местоимения заменяют косвенные дополнения с предлогом.
Внимание: если существительное обозначает именно человека, необходимо использовать сочетание «предлог + qui».
Французское lequel в некоторых случаях может быть похоже на английское «which»:
Je n’ai pas lu la letter à laquelle tu as répondu. — Я не прочитал письмо, на которое ты ответил.
Для косвенных дополнений с предлогом de во французском есть отдельное местоимение dont, которое можно сравнить с английскими «whose» или «that».
Оно часто употребляется в предложениях с глаголом с предлогом, таким, как parler de (говорить о чем-то), avoir besoin de (нуждаться в чем-то) или avoir peur de (бояться чего-то).
Le pronom dont j’ai peur! — Предлог, которого я боюсь!
Это местоимение указывает на место в пространстве и часто совпадает по употреблению с английским «where»:
C’est là où j’ai mangé hier. — Вот, где я вчера ел.
Интересно, что местоимение où может также указывать на обстоятельство времени:
Mercredi, с’est le jour où je pars. — Среда — день, когда я уезжаю.
8) Наречные местоимения
К нашей удаче, щедрый на местоимения французский в этом случае ограничился только двумя — y и en.
Yзаменяет собой существительное в сочетании à + существительное, в то время как en заменяет собой существительное в сочетании de + существительное.
Эти местоимения и чрезвычайно важны, и употребляются фактически в каждой фразе. Вы уже могли запомнить некоторые устойчивые словосочетания, в которых присутствуют эти местоимения: Il y a… (аналог английского «there is») или J’en ai un (У меня есть [один]). Давайте посмотрим, где еще они обитают.
Je voudrais aller à Paris. — Je voudrais y aller. (Я хотел бы поехать в Париж. — Я хотел бы туда поехать.)
Il pense à l’été dernier. — Il y pense. (Он думает о прошлом лете. — Он думает о нем.)
Это местоимение также может заменять целое предложение, которое вводится при помощи предлога à:
Je pense à ce que j’ai lu. — J’y pense. (Я думаю о том, что прочитал. — Я думаю об этом.)
Внимание: на данном этапе в местоимениях уже проще простого запутаться. Y употребляется вместо существительного в сочетании à + неодушевленное существительное. Не путайте его с lequel, которое используется в качестве союзного слова, или с lui/leur, которые заменяют косвенное дополнение, выраженное одушевленным существительным, обозначающим лицо.
Ma mère prépare des pâtes. — Ma mère en prepare. (Мама готовит макароны).
Местоимение en также может выступать как заменитель существительного в сочетании «числительное/наречие количества + существительное»:
Il a beaucoup de bonbons. — Il en a beaucoup. (У него много конфет. — У него их много.) Elle a deux livres.— Elle en a deux. — У неё две книги. — У неё их две.
Внимание: местоимение en всегда необходимо использовать, если речь идет о количестве чего-то. Так, нельзя сказать *J’ai un.В такой форме это в лучшем случае будет расценено как начало предложения J’ai un…livre. Чтобы сказать «У меня она одна», необходимо вставить местоимение en: J’en ai un.
9) Неопределенные местоимения
autres — другие chacun, chacune — каждый, каждая certain, certaine — некоторый, некоторая plusieurs — многие, многочисленные quelqu’un — кто-нибудь tout — всё tous, toutes — все
Внимание: Большинство неопределенных местоимений сочетаются с глаголом в форме 3 л. ед. ч.
Как и обещали, показываем способ правильно расположить местоимения в предложении. Знаете французскую детскую песенку «Frère Jacques»? Всякий раз, когда думаете, куда поставить le, а куда — lui, напевайте на мотив песенки:
me, te, nous, vous me, te, nous, vous le, la, les le, la, les lui, leur lui, leur y en y en
Теперь вы с легкостью можете выдавать на первый взгляд зубодробительные обороты на французском языке вроде «Je le lui ai donné»!