Меню Рубрики

Форма родительного падежа множественного числа слова туфли

Как правильно: «ТУФЕЛЬ» или «ТУФЛЕЙ»?

Правильно обра­зу­ем фор­му роди­тель­но­го паде­жа мно­же­ствен­но­го чис­ла — «пара» (чего?) «туфель».

В раз­го­вор­ной речи про­сле­жи­ва­ет­ся упо­треб­ле­ние двух вари­ан­тов инте­ре­су­ю­щей нас фор­мы это­го сло­ва. Действительно, как пра­виль­но ска­зать суще­стви­тель­ное «туф­ля» в фор­ме роди­тель­но­го паде­жа мно­же­ствен­но­го чис­ла — «нет «туф­лей» или «нет туфель»?

Ударение в формах слова «туфля»

Неодушевленное суще­стви­тель­ное «ту́фля» жен­ско­го рода, соглас­но орфо­эпи­че­ским нор­мам лите­ра­тур­но­го рус­ско­го язы­ка, про­из­но­сит­ся с уда­ре­ни­ем на пер­вом сло­ге. Это про­из­но­ше­ние сохра­ня­ет­ся во всех фор­мах един­ствен­но­го и мно­же­ствен­но­го чис­ла это­го сло­ва.

Убедимся в этом:

  • и.п. что? ту́фля — ту́фли;
  • р.п. нет чего? ту́фли — ту́фель;
  • д.п. дам чему? ту́фле — ту́флям;
  • в.п. вижу что? ту́флю — ту́фли;
  • т.п . любу­юсь чем? ту́флей — ту́флями;
  • п.п. думаю о чём? о ту́фле — о ту́флях.

Род слова «туфля»

Не соот­вет­ству­ет мор­фо­ло­ги­че­ской нор­ме совре­мен­но­го лите­ра­тур­но­го рус­ско­го язы­ка фор­ма роди­тель­но­го паде­жа мно­же­ствен­но­го чис­ла «туф­лей». Такая фор­ма ана­ли­зи­ру­е­мо­го суще­стви­тель­но­го пред­по­ла­га­ет, что оно име­ет муж­ской род:

Это уста­рев­шие фор­мы рас­смат­ри­ва­е­мо­го сло­ва. В совре­мен­ном рус­ском язы­ке закре­пи­лось суще­стви­тель­ное «туф­ля» как сло­во, обла­да­ю­щее грам­ма­ти­че­ской кате­го­ри­ей жен­ско­го рода.

Интересно, что неко­то­рые сло­ва, кото­рые ранее упо­треб­ля­лись как в фор­мах муж­ско­го, так и жен­ско­го рода, в совре­мен­ном рус­ском язы­ке име­ют при­над­леж­ность толь­ко к жен­ско­му роду:

Форма родительного падежа «туфель»

У суще­стви­тель­но­го «туф­ля» пра­виль­ной явля­ет­ся фор­ма роди­тель­но­го паде­жа мно­же­ствен­но­го чис­ла «нет ту́фель», кото­рая соот­вет­ству­ет мор­фо­ло­ги­че­ской нор­ме совре­мен­но­го рус­ско­го лите­ра­тур­но­го язы­ка.

Эта пара лет­них ту́фель мне при­го­дит­ся на отды­хе у моря.

Почему нет в про­да­же ту́фель это­го раз­ме­ра?

Точно так­же с нуле­вым окон­ча­ни­ем обра­зу­ет­ся фор­ма роди­тель­но­го паде­жа мно­же­ствен­но­го чис­ла суще­стви­тель­ных с конеч­ным сло­гом -ля:

  • саб­ля — мно­го сабель
  • ваф­ля — пач­ка вафель
  • цап­ля — стая цапель

Обратим вни­ма­ние так­же на пра­виль­ное про­из­но­ше­ние началь­ной фор­мы име­ни­тель­но­го паде­жа един­ствен­но­го чис­ла суще­стви­тель­но­го жен­ско­го рода «ту́фля» с удар­ным глас­ным «у» пер­во­го фоне­ти­че­ско­го сло­га:

Чей туфля?

Источник статьи: http://russkiiyazyk.ru/kultura-rechi/tufel-ili-tufley.html

«Туфель» или «туфлей» — как правильно пишется?

Правописание «туфель» или «туфлей» общими правилами не регламентируется и относится к словарному.

Проанализируем это слово и посмотрим, как оно употребляется в словосочетаниях и предложениях.

«Ту́фля» — склонение, ударение и род

Морфологический: существительное, начальная форма (именительный падеж, единственное число); женского рода, 1-го склонения, нарицательное, неодушевленное.

Морфемный: приставка и суффикс нулевые, «туфл-» – корень, «-я» – окончание.

Фонетический: туф-ля, 2 слога, ударение падает на 1-ый.

Просклоняем исследуемое слово, интересны буквы после корня. Заметим, что при всех изменениях гласная «-у» остается ударной.

Множественное число (пара)

Как правильно говорить и писать «туфель» или «туфлей»

Например, мы хотим сказать: «У меня нет туфель, в чём мне идти на праздник?».

В данном случае используется множественное число, слово стоит в родительном падеже. Смотрим в таблицу и убеждаемся, что существительное употреблено в верной форме.

«Нашлась пара ту́фель для тебя».

«Нет ту́фель, которые бы подошли бы к моему платью».

«Моим замшевым туфлям нужен особый уход».

«По поводу ту́фель и прочего хлама уточняйте у младшего эконома».

«Мою ту́флю не сможет надеть ни одна девушка в сказочном королевстве, она слишком мала для них».

Распространенный вопрос «Чей туфля́?», заданный не в шуточной или пародийной форме, будет содержать сразу две серьезные ошибки: употреблен неверно мужской род и перепутано ударение.

Соблюдая правила орфографии, нужно написать: «Чья ту́фля?».

Источник статьи: http://nauka.club/russkiy-yazyk/orfografiya/tufel-ili-tufley.html

Нет туфель? Или нет туфлей?

Поделиться:

А как правильно? Нет туфель или нет туфлей?

Для того чтобы образовать форму родительного падежа множественного числа, надо определиться с начальной формой (именительный падеж, единственное число).

Есть (что?) туфля? Или туфель?

В современном языке есть только «туфля».

«Туфель» как существительное мужского рода прошаркал в прошлое навсегда, — помашите ему ножкой и скажите «прощай».

Так уже больше не говорят.

Осталась лишь «туфля». Одинокая женственная «туфля». С ударением, между прочим, на первом слоге.

Вздрогнули? Не вздрагивайте. Так правильно.

Ту́фля, ту́фля, ту-у́-уфелька.

Теперь давайте склонять это слово:

И. п. — есть (что?) — ту́фля, ту́фли
Р. п. — нет (чего?) — ту́фли, ту́фель
Д. п. — даю (чему?) — ту́фле, ту́флям
В. п. — вижу (что?) — ту́флю, ту́фли
Т. п. — горжусь (чем?) — ту́флей, ту́флями
П. п. — говорю (о чём?) — о ту́фле, ту́флях

Есть са́бля — нет са́бель, есть ва́фля — нет ва́фель, есть ту́фля — нет ту́фель.

Эта стерва каждый день появляется в новых ту́флях.

Я полгода грезила этими ту́флями, но семьсот долларов — это всё-таки перебор.

Без красных ту́фель твои шансы на вечере будут равны нулю.

При склонении слова «ту́фля» ударение с буквы «у» никуда не смещается. Легко запомнить. Все эти «туфля́», «туфлёй» и «в туфля́х» надо снять с себя и спрятать в дальний шкаф. Так больше не носят. Это не модно.

Источник статьи: http://snob.ru/profile/30538/blog/154015

Чулок, носков и туфель: разбираемся с трудностями множественного числа

Запоминаем, как правильно склонять «ясли», «оладьи» и «угги»

1. Граммы/килограммы. Самый болезненный вопрос, связанный с множественным числом. В журналистском коллективе вас обязательно поправят, если услышат форму «грамм»: «Правильно «граммов»!» Однако на самом деле формы с нулевым окончанием — грамм и килограмм — уже давно (как и кофе среднего рода) допустимы в разговорной речи. В академической «Грамматике русского языка» 1952 (!) года форма «грамм/килограмм» вообще указывается в качестве единственной формы. Так что грамм сто колбаски можете просить смело. Правда, если вы выступаете с публичной речью, пишете официальный документ или журналистский текст, то лучше выбрать полную, более литературную, форму.

Но вот в выражении «фронтовые сто грамм» ни при каких обстоятельствах менять ничего не надо — это устойчивое сочетание.

2. Грузины, осетины, турки. Запомните, что существительные, обозначающие некоторые национальности, в родительном падеже множественного числа не имеют окончания. Правильно будет «грузин», а не «грузинов», «осетин», а не «осетинов», «цыган», а не «цыганов».
Запомните и вариант «турок». «Нет турков» — неправильно.

В рубрике «Вспомнить все» объясняем правила русского языка так, чтобы стало понятно

3. Носки/чулки. Если вам никак не удается запомнить «чулок» или «чулков» и с носками вы тоже вечно путаетесь, обратитесь к мнемоническому правилу. Чулки длинные, а окончание у них короткое: нет чулок. А вот носки, наоборот, короткие, а окончание имеют длинное: нет носков. Это самый простой для запоминания вариант.

4. Оладьи. Если вы запнулись, пытаясь сообщить родственникам, что напекли оладий/оладьев, конечно, лучше всего сказать «оладушков». Но как быть тем, кто не переносит уменьшительные формы? Запомнить верный вариант: оладий.

5. Помидоры/апельсины/макароны. С наименованиями еды вообще много проблем. Положить макаронов или макарон? Нарезать апельсин или апельсинов? Кинуть тухлых помидоров или помидор?

С макаронами все просто: их надо укоротить, чтобы было удобнее. Правильный вариант: макарон. Окончания нет.

С помидорами и апельсинами (а также, например, абрикосами) немного сложнее. Верным вариантом считается полный: апельсинов, помидоров. Но в разговорной речи допустима и форма с нулевым окончанием. Так что на рынке и в магазине можно взять «пакет апельсин». Но помните, что литературная норма все-таки полная!

Кстати, есть названия овощей и фруктов, у которых нулевое окончание считается недопустимым даже в устной речи. Нельзя, например, «взвесить полкило банан», но вот «пару кило баклажан» — можно.

6. Туфли и ясли. Вопрос «туфлей или туфель» и где там ставить ударение возникает довольно часто. Литературная норма — «нет тУфель», с ударением на первый слог. Вариант «нет туфлЕй» почти все словари помечают как недопустимый. Хотя некоторые — как допустимый в разговорной речи.

Справочная служба портала «Грамота.ру» рекомендует использовать только один вариант: тУфель. Единственное число — тУфля.

А вот у слова «ясли», наоборот, правилен вариант на «-ей»: Яслей. Ударение падает на первый слог.
Запомните фразу: «Ушел без тУфель из Яслей» — и вам все станет ясно.

7. Солдаты/погоны. Помните младшего лейтенанта из песни Ирины Аллегровой? «Только две звезды упали на его погон…» А вот если бы они упали не НА, а С? С погон или с погонов?

Тут надо вспомнить «принцип национальности», он тут работает точно так же. Грузин — осетин — погон.

Кстати, то же правило распространяется и на слово «солдаты». Верный вариант: «нет солдат».

8. Рельсы. Если случается железнодорожная катастрофа, то журналисты все время путаются: одни говорят, что поезд сошел «с рельс», а другие — что «с рельсов». А вот тут уже надо вспомнить «правило овощей». Верный вариант тот, который более полный: «Поезд сошел с рельсов».

Запомните фразу: «Поезд вез тонну помидоров и сошел с рельсов».

Правда, в разговорной речи вариант «сошел с рельс» допустим.

9. Караты. Когда речь идет о драгоценностях, словари допускают послабления. Можно и «карат», и «каратов». Носите на здоровье!

10. Донья, простыни, кочерги. Последний пункт посвятим особо трудным случаям. Думаю, вы не раз пытались просто ради развлечения образовать множественное число (родительный падеж) от слова «кочерга». В быту умение изменять слово «кочерга» вряд ли пригодится, но все же знать не помешает. Правильно — кочерёг.

Что касается слова «дно», то тут верным вариантом будет форма «доньев».

Простыня — простЫнь.

Вот вам совет: «Не простынь без простынь». Эта фраза поможет вам запомнить еще и ударение.

Вопрос без ответа

Совершенно непонятно, что же делать с современной обувью народов мира — уггами. Как правильно: угг или уггов? И то и другое звучит ужасно коряво. Скорее всего, более правилен вариант «уггов». Но если вы все-таки хотите избежать этого нелегкого выбора, скажите, что в магазине много «уггочек». Да, противно, а что делать?

Источник статьи: http://www.mn.ru/society/edu/89304


0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest

0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии