Меню Рубрики

Фигаро ударение на какой слог падает

ФигарО или ФИгаро? Уточняем ударения

1. ФИгаро или ФигарО?

Имени собственного Фигаро не существует в природе. Его придумал французский драматург Бомарше.

В его трилогии («Севильский цирюльник» — «Безумный день или Женитьба Фигаро» — «Преступная мать») Фигаро — главный персонаж, и его имя произносится во французской манере, с ударением на последнем слоге (ФигарО). А в двух популярнейших операх на сюжет Бомарше — «Севильский цирюльник» Россини и «Свадьба Фигаро» Моцарта — ударение в его имени перемещается на первый слог — ФИгаро. Потому что он, вообще-то, испанец, а оперы — на итальянском языке.

2. СмЕтана или СметАна?

Фамилию чешского классика Бедржиха Сметаны многие простодушные люди произносят так: СметАна) Но он все же СмЕтана.

3. ФАльстаф или ФальстАф?

Если вы не знаете такого персонажа одноимённой оперы Верди, то вам легче. А музыканты маются с проблемой выбора ударения.

Опера написана по комедии Шекспира на итальянском языке. И в английском оригинале, и в итальянском либретто оперы ударение ставится на первый слог: ФАльстаф. Казалось бы — в чём тогда вопрос? Но во всех русских переводах Шексипира читаем «ФальстАф». Так переводчикам было проще приспособить имя этого персонажа к стихотворному размеру (ямб).

Так что, по справедливости надо говорить ФАльстаф , но по привычке, так и быть, можно и ФальстАф .

Известная пьеса Грига из музыке к «Пер Гюнту» называется «Смерть Озе». Озе — это мать Пера Гюнта. И ударение надо ставить на «О», без вариантов. Так у них, у норвежцев, заведено — в именах собственных ударение на первый слог.

Это персонаж «Кольца нибелунга» Вагнера, верховный бог.

Ударение в его имени надо ставить на первый слог: ВОтан .

6. ПАрсифаль или ПарсифАль?

«Парсифаль» — это последняя опера Вагнера и имя её главного героя. Он, кстати, отец Лоэнгрина, главного персонажа другой известной его оперы.

Ударение в его имени ставится на первый слог: ПАрсифаль .

7. КармИна Бурана или КАрмина Бурана?

Известная кантата Карла Орфа (известная всем исключительно своим началом) даже ведущими концертов объявляется неправильно, с ударением на средний слог. А нужно говорить КАрмина , потому что это латинское слово, означающее «песни», произносится именно так.

Источник статьи: http://zen.yandex.ru/media/kultshpargalka/figaro-ili-figaro-utochniaem-udareniia-5b421766b4639600aac867a6

фигаро

Твой нежный взор, лукавый и манящий,

Как милый вздор комедии звенящей

Иль Мариво́* капризное перо,

Твой нос Пьеро́ и губ разрез пьянящий

Мне кружит ум, как «Свадьба Фигаро́».

М. А. Кузмин, «Где слог найду, чтоб описать прогулку…»

Словарь ударений русского языка .

Смотреть что такое «фигаро» в других словарях:

ФИГАРО — «ФИГАРО» («Le Figaro»), старейшая французская ежедневная газета, Париж. Издает еженедельное приложение «Фигаро магазен». Основана в Париже в 1826 как сатирическое издание, специализирующееся на сплетнях из творческих и светских кругов (как… … Энциклопедический словарь

ФИГАРО — (фр. Figaro) герой комедий П.О.Бомарше «Севильский цирюльник, или Тщетная предосторожность» (1773), «Безумный день, или Женитьба Фигаро» (1778), «Преступная мать, или Второй Тартюф» (1792). Ф. принадлежит к числу тех немногих образов мировой… … Литературные герои

ФИГАРО — 1) ловкий и искусный посредник в любовных делах, по имени хитрого цирюльника в комедии Бомарше: «Le barbier de seville». 2) род дамской короткой, до тальи, кофточки. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910.… … Словарь иностранных слов русского языка

Фигаро — (Figaro) центральный персонаж знаменитой трилогии Бомарше комедий «Севильский цырюльник, или тщетная предосторожность» (Le barbier de Seville ou la precaution inutile, 1775), «Безумный день, или женитьба Фигаро» (La folle journee ou le Mariage de … Литературная энциклопедия

ФИГАРО — здесь, Фигаро там. 1. Разг. О расторопных людях, одновременно выполняющих несколько дел. /em> Выражение из каватины Фигаро в первом действии оперы «Севильский цирюльник» Д. Россини по комедии П. О. Бомарше. БМС 1998, 594. 2. Жарг. арм. Шутл.… … Большой словарь русских поговорок

ФИГАРО — (в одежде) род короткой верхней кофточки, надеваемой на блузку или мужскую рубашку (в национальной одежде). Может иметь расклёшенную,прямую, прилегающую форму. Рукав может быть цельнокроенный, вшивной, длинный, короткий и т. п. Воротник самой… … Краткая энциклопедия домашнего хозяйства

ФИГАРО; — нескл., ср. Род короткой и широкой дамской блузки. (По имени Figaro, героя комедии Бомарше.) Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова

фигаро — ФИГАРО, нескл., ср. Род короткой и широкой дамской блузки. (По имени Figaro, героя комедии Бомарше.) Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова

фигаро — парикмахер Словарь русских синонимов. фигаро сущ., кол во синонимов: 2 • кофточка (5) • … Словарь синонимов

ФИГАРО — ( Le Figaro ) старейшая французская буржуазная ежедневная газета, с 1826, Париж … Большой Энциклопедический словарь

Фигаро — («Фигаро») старейшая французская ежедневная газета. Выходит в Париже с 1826. До 2 й мировой войны 1939–45 принадлежала магнату парфюмерной промышленности Коти. После войны основной пакет акций перешёл к крупному промышленнику Ж. Пруво, в… … Большая советская энциклопедия

Источник статьи: http://russian_stress.academic.ru/4785/%D1%84%D0%B8%D0%B3%D0%B0%D1%80%D0%BE

ФИГАРО

Твой нежный взор, лукавый и манящий,

Как милый вздор комедии звенящей

Иль Мариво́* капризное перо,

Твой нос Пьеро́ и губ разрез пьянящий

Мне кружит ум, как «Свадьба Фигаро́».

М. А. Кузмин, «Где слог найду, чтоб описать прогулку…»

Смотреть что такое ФИГАРО в других словарях:

ФИГАРО

ФИГАРО (фр. Figaro) — герой комедий П.О.Бомарше «Севильский цирюльник, или Тщетная предосторожность» (1773), «Безумный день, или Женитьба Фигаро» (1778), «Преступная мать, или Второй Тартюф» (1792). Ф. принадлежит к числу тех немногих образов мировой литературы, которые одним своим именем олицетворяют жанр. Явившись на свет через два с лишним тысячелетия после возникновения комедии, Ф. сделался таким же символом комедийного жанра, каким применительно к трагедии был царь Эдип. У Аристофана и Менандра, у Теренция и Плавта, у Шекспира и Мольера было множество комедийных типов, наделенных яркими характерами, порой жизненными и достоверными, иногда гротескными и гиперболизированными. Однако столь всеобъемлющего образа, вобравшего в себя различные модификации комического и комедийного, до Бомарше не создавал никто. Искрометное остроумие, находчивость, умение плести комедийную интригу, запутывая ее, а потом распутывая, шутовская бомолохия в сочетании с мудростью — все это обеспечило «звание» Ф. как абсолютного героя комедии.У Ф.- древнейшая родословная. Его античные предки — бомолох (букв, шут у алтаря) комедии Аристофана (Дикеполь в «Ахар-нянах», Тригей в «Мире»; некоторые монологи Ф. обнаруживают рудимент парабасы — отличительной речи в адрес зрителей), а также персонажи новоаттической комедии Менандра и римской паллиаты — слуги-рабы, плуты и обманщики (например, Псевдол Плавта). Среди масок комедии дель арте предшественник Ф.- Арлекин (равно и французский собрат последнего — Криспен). В числе литературных прообразов Ф. называют Панурга Ф.Рабле. Ближайшие предшественники героя Бомарше — слуги (валеты) классицистической комедии Мольера (Скапен, Сганарелъ), Скаррона (Жодле), далее персонажи века Просвещения — Жиль Блаз Лесажа, Труф-фальдино Гольдони. Родственные образы встречаются у Реньяра и Мариво.Когда первая пьеса трилогии была поставлена, зрители сразу же узнали в герое — автора. Так и повелось считать, что образ Ф. Бомарше списал с самого себя. (Ср. строку Пушкина: «подобный своему чудесному герою, веселый Бомарше. ») Существует версия, что драматург указал на родство с героем в его имени, составленном из слова fils (сын) и Сагоп (настоящая фамилия Бомарше), т.е.сын Карона. Это, возможно, легенда, хотя само ее появление символично. Ф.Грандель, биограф драматурга, допускал, что намеренной криптограммы в имени Ф. не было: сработал код, заложенный в памяти Бомарше, которому с младенческих лет приходилось повсюду слышать в свой адрес — «фи Карон». Этот «фи Карон» слился в «фикаро» и стал затем Фигаро. Тот же Грандель отмечает, что в ранней редакции «Цирюльника» имя героя — Figuaro. Последнее можно понять как производное от лат. figure — образовывать, делать. Это вполне соответствует драматургической функции персонажа, который выступает делателем интриги и образует сюжетные имброглио (путаницы).В пьесах трилогии образ Ф. претерпел ряд превращений. «Чудесный герой», о котором говорил Пушкин,- это Ф. «Безумного дня». К нему близок севильский цирюльник первой комедии и весьма далек персонаж «нравоучительной драмы», сочиненной двадцать лет спустя.«Первый» Ф., по аттестации Бомарше, «малый себе на уме, человек беспечный, который посмеивается и над успехом, и над провалом своих предприятий». К развязке «предприятия» отнюдь не безразличен «второй» Ф. и в силу этого выказывает себя «наиболее смышленым человеком своей нации». Последний же, «третий» Ф., согласно ремарке автора,- «человек, обладающий большим жизненным опытом».В двух первых комедиях герой находится в центре событий. Он фигурирует в названиях пьес. У него самая выигрышная с точки зрения сценичности роль.В начале трилогии Ф. появляется как традиционный персонаж комедии, призванный устроить счастье влюбленных, одолеть тех, кто замысливает против них козни. Все, что предпринимает Ф., до него сотни раз делали комедийные «ходатаи свадеб» — и Лсевдол, и Арлекин, и Тристан («Собака на сене» Лопе де Вега), и многие другие. Ф. передает любовные записки графа Альмавивы к Розине, дурачит опекуна д-ра Бартоло, нейтрализует Дона Базиля и, наконец, вовремя подсовывает нотариуса, заключающего брачный контракт. Мастер на все руки (брадобрей, аптекарь, сочинитель), Ф. уверенно ведет комедийную интригу и в финале достигает намеченной цели. Отличие Ф. от многочисленных предшественников — в его вездесущности. Герой поспевает «здесь и там». Ставшие крылатыми слова «Figaro si, Figaro la» отражают не только «зерно» образа, но и новый тип драматургического поведения.Ф. «Безумного дня» переменил занятия: он теперь состоит на службе у сеньора в качестве домоправителя и камердинера; герой оставил свободную профессию цирюльника, лишился свободы выбора (без санкции графа его брак с Сюзанной невозможен). Вместе с тем Ф. утерял нить драматургической интриги, которую плетут женщины, — Розина, Марцелина и в первую очередь Сюзанна. Он попадает в ловушку, устроенную для графа. Оба, Ф. и Альмавива, — объекты интриги, тогда как в первой комедии они выступали ее субъектами, создателями.Эффект комедийной интриги Бомарше достигает посредством игры между ложным и действительным субъектами действия. В «Се-вильском цирюльнике» д-р Бартоло убежден, что распоряжается происходящим, а на деле всем управляет Ф. В итоге — предосторожности доктора оказались тщетными. Ложные субъекты интриги второй комедии — Альмавива и Ф.; они попадают впросак, выступая генераторами комического и комедийного.Общность драматургической перипетии не делает Альмавиву и Ф. сюжетными союзниками. Тут они противники, обреченные на агон. В сценах-поединках между Ф. и графом Бомарше продолжает традицию мольеровских агонов (Дон Жуан и Сганарепь, Альцест и Филинт), придавая им острый социальный смысл.Соперничество Ф. и Альмавивы (оба влюблены в Сюзанну) обусловлено сословным неравенством. Сюзанна уже совершила выбор в пользу Ф. Тем не менее «старинное право первой ночи» позволяет графу иметь на нее вполне определенные виды, и Ф. перед этим «правом» сеньора социально бессилен. В таком по- 431 ложении он волей-неволей оказывается социальным героем, уязвленным несправедливостью общества, в котором Альмавива, «человек довольно-таки заурядный», всем обеспечен, а он, Ф., «ради одного только пропитания вынужден выказывать такую осведомленность и такую находчивость, каких в течение века не потребовалось для управления всеми Испаниями».Инвективы Ф., обличающие лукавых царедворцев, авантюристов-политиков, продажных судей, сделались манифестом «третьего сословия». Ф. не только заявил «права гражданина», но и продемонстрировал способность их отстаивать. К этому Ф. относились знаменитые отзывы современников Бомарше: например, слова Людовика XVI («Если разрешить эту пьесу, то Бастилия будет разрушена») или утверждение Наполеона, что комедия явилась «революцией в действии».В образе социального героя Ф. долгое время жил на страницах газет, журналов, книг — у себя на родине и за рубежом. Так, советские театроведы называли персонажа Бомарше «буревестником французской революции» (С.С.Мокульский) и говорили о нем, как о будущем Марате или Робеспьере. Театр такого Ф. чаще всего игнорировал, предпочитая крутому резонеру веселого водевильного шалопая. При всей незатейливости подобных трактовок надо признать в них известную справедливость. Ф.- герой комедии, его темперамент «человека и гражданина», по закону жанра, не перерастает в пафос, а, напротив, подвергается травестии и снижению. Роль Марата ему не предназначена. Перефразируя реплику пушкинского персонажа, адресованную Бомарше, можно сказать, что Ф. слишком смешон для ремесла Марата. В этом смысле самым проницательным судьей комедии оказался историк Гальяр, ответивший на вопрос Людовика, можно ли допускать «Женитьбу. » на сцену: «Пьеса чересчур весела для того, чтобы быть опасной». Дальнейшая судьба образа подтвердила это мнение. «Опасные» герои XIX века происходили от многих персонажей (Чацкий, например, от Альцеста), только не от Фигаро, потомками которого стали персонажи, живущие в мире приключений,- д ‘Артаньян, капитан Фраккас, Остап Бендер.Ф. последней пьесы трилогии — персонаж, который у многих поколений читателей (зрителей) вызывал чувства сожаления и разочарования. Его характеризовали как заурядного моралиста, ведущего борьбу с мелкими и ничтожными противниками в интересах своих господ. Герой Бомарше, постаревший на двадцать лет, в самом деле утратил значительную долю своего театрального обаяния, но с человеческой точки зрения многое приобрел. Он научился ценить покой домашнего очага, на который посягнул «второй Тартюф», сохранил верность не господам, а людям, с которыми прожил всю свою жизнь. Ф. научился бескорыстию, и поэтому в финале пьесы искренне отказывается принять награду графа, не желая «портить драгоценным металлом услугу, оказанную от чистого сердца».«Третий» Ф. мог бы показаться персонажем чересчур благонамеренным, если бы не фон, окружающий пьесу, а фоном была революция, в годы которой Бомарше подвергался гонениям, был обвинен Конвентом в государственной измене, находился под арестом. В таком контексте можно понять, почему Бомарше сделал своего героя носителем «действия человечески примиряющего», как писал А.И.Герцен, один из немногих, кто взял последнюю пьесу трилогии под свою защиту.Первым исполнителем роли Ф. в «Цирюльнике» (Комеди Франсез, 1775) был великий комик Превиль, в «Женитьбе. » — Дазенкур (там же, 1784). В XIX в. эту роль исполняли оба Коклена, старший и младший. На русской сцене — И.И.Сосницкий (1829), С.В.Шумский (1868), А.И.Южин (1910); в постановке К.С.Станиславского (МХАТ, 1927) — Н.П.Баталов в паре с Ю.А.Завадским — Альмавивой (позднее М.И.Прудкин и Б.Н.Ливанов). Ф.- лучшая роль А.А.Миронова (1969).Образ Ф. был воплощен в трех операх: «Се-вильский цирюльник» Паизиелло (1782), «Свадьба Фигаро» Моцарта (поставлена в 1786 г., т.е. через два года после парижской премьеры комедии Бомарше), «Севильский цирюльник» Россини (1816). В 1817 г. в парижском театре «Варьете» шел комический балет «Фигаро и Сюзанна». Известны несколько драматических вариаций на тему Ф. (некоторые в виде продолжения сюжета Бомарше), в том числе пьеса В.Сарду. Среди этих перевоплощений героя бесспорное лидерство принадлежит Ф. Россини, выходная ария которого сделалась эмблемой оперного искусства и по популярности соперничает только с хабанерой Кармен и песенкой герцога «Сердце красавицы» из оперы Д.Верди «Риголетто». Партию Ф. исполняли все выдающиеся баритоны мира — Т.Руффо, Т.Гобби, Н.Херля и многие другие.Лит.: Грандель Ф. Бомарше. М., 1979. С.181-196, 281-307; Пьер Огюстен Карон де Бомарше. Библи-огр. указатель. М., 1980.С.В.СтахорскийСинонимы: парикмахер. смотреть

ФИГАРО

ФИГАРО 1) ловкий и искусный посредник в любовных делах, по имени хитрого цирюльника в комедии Бомарше: «Le barbier de seville». 2) род дамской короткой, до тальи, кофточки. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка.- Чудинов А.Н.,1910. ФИГАРО Имя хитрого цирюльника в комедии Бомарше: Le barbier de Seville.Отсюда, ловкий посредник в любовных делах. Объяснение 25000 иностранных слов, вошедших в употребление в русский язык, с означением их корней.- Михельсон А.Д.,1865. ФИГАРО герой комедии Бомарше «Севильский цирюльник». Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка.- Павленков Ф.,1907. ФИГАРО имя главного героя комедии Бомарше «Севильский цирюльник», так же назыв. принадлежность дамского костюма, род безрукавки, которая носится поверх платья; во Франции одна из самых распространенных газет, выходящих в Париже. Полный словарь иностранных слов, вошедших в употребление в русском языке.- Попов М.,1907. фигаро (по имени Фигаро (Figaro) — героя произведений П. Бомарше).1. нескл., с. Короткая свободная женская кофта, надеваемая поверх платья. На ней было красивое ф.|| Ср. болеро, жилет.2. неизм. Такого фасона. В моду снова входят кофты ф. Толковый словарь иностранных слов Л. П. Крысина.- М: Русский язык,1998. Синонимы: парикмахер. смотреть

ФИГАРО

I. ФИГАРО нескл. , ср. figaro m. 1. Короткая свободная женская кофточка, надеваемая на платье или на блузку. БАС-1. Молодые девушки «фрачков» не носят, а заменяют их фигаро или черными корсажиками, а также широкими поясами с бретелями и бантами. Костюм 3 11. 2. Пелерина из каракуля. Тов. сл. 1956. 3. устар. Разносчик новостей. Я назвал николая Figaro, Болтун.5. 1. 1822. Н. Муравьев — Е. Ф. Муравьевой. // М. 1 248. Я не в милости у петербургских словесников .. Главное сердце на меня за Булгарина, литературного Фигаро. 17. 1. 1824. Вяземский — А. Тургеневу. // ОАВ 2 4. Неси меня прочь .. от жокей-клуба и Фигаро. Тург. // 30-7 211. Фигаро в юпке, она <гризетка> смеется над глупыми, презирает злых, и потешается над всеми. ОЗ 1848 11 8 122. Вы будете служить для наблюдателя-моралиста мерилом той умственной и общественной пошлости.. Тогда у вас, в вашей прессе будто только большие и маленькие «фигаро». Слово 1879 2 2 14. — Искандер проводит остроумную параллель между Фигаро- французской буржуазией — двух различных эпох. Во время Бомарше Фигаро был вне закона, в настоящее время фигаро законодатель. РБ 1898 2 53-54. Принятое на себя звание путешественника по Востоку он решился превратить в роль Ориентального Фигаро, путешествующего .. с остроумием не принадлежащим ни одной из кардинальных сторон света. БДЧ 1851 105 5 2. 4. Название бильярдной игры. Пирамидка (Figaro). 1885. Леман Бильярд 18. 5. шутл. Парикмахер.»Фигаро» — весьма приличен: Белый чистенький халат .. И он вашему приходу Удивительно как рад. Н. Полонский Моск. Альбом. // НН 1995 35-36. Туда же <в комнату барышень> приходил парикмахер Агапов. Долговязый брюнет с усиками, этот Фигаро со Сретенки, побывавший уже у других барышень, приглашенных к балу, своими рассказами об их приготовлениях поднимал настроение до большого напряжения. Сабашников 42. || Парикмахер. Сл. жарг. 1992. 6. По скрипучей лестнице взберуся — От материй летних здесь пестро: Маме шьет портниха теть Муся радостное платье «фигаро». Сарафан, а сверху распашонка. В этом платье с юбкой «солнце-клеш» Мама будет прямо как девчонка. М. Бородицкая Три ключа. // НМ 1998 1 72. — Лекс.: Даль-3: фигаро/ (кофточка). II. ФИГАРО ? Печатаны фигуры и раскрыты красками, писаны ранты и внутри фигаро золотом. Роспись вещам 1829 64.Синонимы: парикмахер. смотреть

ФИГАРО

(Ф. и «Ф.»; тж в назв.; герой комедий П. Бомарше «Севильский цирюльник», «Женитьба Ф.» и оперы В. А. Моцарта «Свадьба Ф.») Твой нежный взор лукавый и манящий, — Как милый вздор комедии звенящей Иль Мариво капризное перо. Твой нос Пьеро и губ разрез пьянящий Мне кружит ум, как «Свадьба Фигаро». (посв. П. К. Маслову) Куз906 (22); В углу старик, похожий на барана, Внимательно читает «Фигаро».В моей руке просохшее перо, Идти домой еще как будто рано. Ахм911 (348.3); Заслышав каватину, Раздвинул паутину Лукавый Фигаро. (рфм. к перо, пестро) Цв911 (I,149.2); Это — двух соловьев поединок. Это — сладкий заглохший горох, Это — слезы вселенной в лопатках, Это — с пультов и флейт — Фигаро Низвергается градом на грядку. П917 (I,134.1); Расколотой кометой Фиглярит Фигаро. Таинственно и внятно Моцартово Таро. Куз922 (240)Синонимы: парикмахер. смотреть

ФИГАРО

герой трех пьес Бомарше, двойник самого драматурга. Тип ловкого, остроумного, в своем роде талантливого и несколько плутоватого «человека на все руки» неоднократно изображался и раньше Бомарше. К числу «предков Ф.» могут быть отнесены, например, те хитрые, превосходящие смышленостью своих господ слуги, которые выступали в иных комедиях и фарсах средних веков и Возрождения, наряду с Мольеровским Сганарелем и сходными персонажами французских комедий XVIII века. С другой стороны, Ф. некоторыми чертами своего характера напоминает изворотливого, ловкого, иногда грубо циничного Панурга, одного из героев «Пантагрюэля» Раблэ, или Жиль-Блаза, который в изображении Лесажа является человеком многое испытавшим, хорошо изучившим слабости и недостатки людей, привыкшим выносить невзгоды жизни, иногда прибегающим к хитростям и сделкам с совестью.Заслуга Бомарше, художественно воссоздавшего этот тип, сообщившего ему многие свои взгляды и стремления, заставившего его отозваться на жгучие вопросы французской действительности, хотя бы замаскированной мнимо-испанским нарядом, остается, тем не менее, несомненной. На протяжении трилогии Бомарше образ Ф. подвергается некоторым изменениям. В «Севильском цирюльнике» это прежде всего веселый, остроумный и неунывающий малый, прошедший через огонь и воду, отпускающий иногда довольно меткие остроты и иронические замечания, но еще не поднявшийся до едкой сатиры и полных негодования обличений. В «Женитьбе Ф.», особенно в известном монологе пятого акта, Ф. выступает уже в роли выразителя общественного и политического протеста, единомышленника энциклопедистов, предшественника деятелей 1789 г. В третьей части трилогии («Виновная мать») постаревший и поломанный жизнью Ф. является как бы тенью прежнего Ф.; он превратился в образцового слугу и заурядного моралиста, ведущего борьбу с очень мелкими и ничтожными противниками да и то лишь в интересах своих господ. После Бомарше образ Ф. неоднократно привлекал внимание драматургов; Сарду, напр., написал пьесу «Les premières armes de F.». Ср. Marc Monnier, «Les aneux de F.» (Пар., 1868); Pierre Toldo, «F. et ses origines» (Милан, 1893); Ив. Иванов, «Политическая роль французского театра» (М., 1895). Ю. Веселовский. смотреть

ФИГАРО

Фигаро — герой трех пьес Бомарше, двойник самого драматурга. Тип ловкого, остроумного, в своем роде талантливого и несколько плутоватого «человека на все руки» неоднократно изображался и раньше Бомарше. К числу «предков Ф.» могут быть отнесены, например, те хитрые, превосходящие смышленостью своих господ слуги, которые выступали в иных комедиях и фарсах средних веков и Возрождения, наряду с Мольеровским Сганарелем и сходными персонажами французских комедий XVIII века. С другой стороны, Ф. некоторыми чертами своего характера напоминает изворотливого, ловкого, иногда грубо циничного Панурга, одного из героев «Пантагрюэля» Раблэ, или Жиль-Блаза, который в изображении Лесажа является человеком многое испытавшим, хорошо изучившим слабости и недостатки людей, привыкшим выносить невзгоды жизни, иногда прибегающим к хитростям и сделкам с совестью. Заслуга Бомарше, художественно воссоздавшего этот тип, сообщившего ему многие свои взгляды и стремления, заставившего его отозваться на жгучие вопросы французской действительности, хотя бы замаскированной мнимо-испанским нарядом, остается, тем не менее, несомненной. На протяжении трилогии Бомарше образ Ф. подвергается некоторым изменениям. В «Севильском цирюльнике» это прежде всего веселый, остроумный и неунывающий малый, прошедший через огонь и воду, отпускающий иногда довольно меткие остроты и иронические замечания, но еще не поднявшийся до едкой сатиры и полных негодования обличений. В «Женитьбе Ф.», особенно в известном монологе пятого акта, Ф. выступает уже в роли выразителя общественного и политического протеста, единомышленника энциклопедистов, предшественника деятелей 1789 г. В третьей части трилогии («Виновная мать») постаревший и поломанный жизнью Ф. является как бы тенью прежнего Ф.; он превратился в образцового слугу и заурядного моралиста, ведущего борьбу с очень мелкими и ничтожными противниками да и то лишь в интересах своих господ. После Бомарше образ Ф. неоднократно привлекал внимание драматургов; Сарду, напр., написал пьесу «Les premi è res armes de F.». Ср. Marc Monnier, «Les aneux de F.» (Пар., 1868); Pierre Toldo, «F. et ses origines» (Милан, 1893); Ив. Иванов, «Политическая роль французского театра» (М., 1895). Ю. Веселовский. . смотреть

ФИГАРО

ФИГАРО (Figaro) — центральный персонаж знаменитой трилогии Бомарше — комедий «Севильский цырюльник, или тщетная предосторожность» (Le barbier de Seville ou la precaution inutile, 1775), «Безумный день, или женитьба Фигаро» (La folle journee ou le Mariage de Figaro, 1784) и драмы «Виновная мать» (La mere coupable ou l’autre Tartufe, 1792). Изобретательный, остроумный, жизнерадостный, энергичный плебей Ф.— самый яркий литературный образ, созданный драматическим искусством XVIII в., воплощение предприимчивой инициативы третьего сословия, его критической мысли, его оптимизма. Как персонаж комедии Ф. ведет свой род от плутовских слуг классической комедии; он перекликается с образами пронырливых и ловких слуг Мольера, арлекинов comedia dell’arte, рабов Плавта и Теренция. Но, обладая изворотливостью и остроумием этих персонажей, выполняя подобно им функции основного двигателя сценической интриги, Ф. значительней и выше всей родовой группы. Образ Ф. насыщен большим политическим пафосом; его острые выпады против «знатных господ» подымаются до протеста против всякого социального неравенства, гнета и унижения человека, и эти черты образа сохранили его звучание на протяжении полутора столетий и ввели его в ряд так наз. вековых образов.Литературная энциклопедия. — В 11 т.; М.: издательство Коммунистической академии, Советская энциклопедия, Художественная литература.Под редакцией В. М. Фриче, А. В. Луначарского.1929—1939.Синонимы: парикмахер. смотреть

ФИГАРО

Настоящее имя: Петров Алексей ПетровичПериодические издания:• Всемирная Иллюстрация;• Новости;• Петербургская Газета;• Петербургский Листок;• Русская Жизнь;• Стрекоза;• Шут, 1883-92Источники:• Масанов И.Ф. Словарь псевдонимов русских писателей, ученых и общественных деятелей: В 4 т. — Т. 3. — М., 1958. — С. 204;• Карц. и Маз., 131 (Источник Масанова);• Языков, XII, 144 (Источник Масанова)Псевдоним: ФигароНастоящее имя: Рейнгардт Николай ВикторовичПериодические издания:• Волжский ВестникИсточники:• Масанов И.Ф. Словарь псевдонимов русских писателей, ученых и общественных деятелей: В 4 т. — Т. 3. — М., 1958. — С. 204;• Томаш. (Источник Масанова)Псевдоним: ФигароНастоящее имя: Россиев Павел АмплиевичПериодические издания:• Русский Листок, 1890-900-х гг.Источники:• Масанов И.Ф. Словарь псевдонимов русских писателей, ученых и общественных деятелей: В 4 т. — Т. 3. — М., 1958. — С. 204;• сбщ. автор (Источник Масанова)Псевдоним: ФигароНастоящее имя: Худеков Сергей НиколаевичПериодические издания:• Петербургская ГазетаИсточники:• Масанов И.Ф. Словарь псевдонимов русских писателей, ученых и общественных деятелей: В 4 т. — Т. 3. — М., 1958. — С. 204;• Архив Венгерова (Источник Масанова). смотреть

ФИГАРО

ФИГАРО (Figaro) — центральный персонаж знаменитой трилогии Бомарше — комедий «Севильский цырюльник, или тщетная предосторожность» (Le barbier de Seville ou la precaution inutile, 1775), «Безумный день, или женитьба Фигаро» (La folle journee ou le Mariage de Figaro, 1784) и драмы «Виновная мать» (La mere coupable ou l’autre Tartufe, 1792).Изобретательный, остроумный, жизнерадостный, энергичный плебей Ф. — самый яркий литературный образ, созданный драматическим искусством XVIII в., воплощение предприимчивой инициативы третьего сословия, его критической мысли, его оптимизма. Как персонаж комедии Ф. ведет свой род от плутовских слуг классической комедии; он перекликается с образами пронырливых и ловких слуг Мольера, арлекинов comedia dell’arte, рабов Плавта и Теренция. Но, обладая изворотливостью и остроумием этих персонажей, выполняя подобно им функции основного двигателя сценической интриги, Ф. значительней и выше всей родовой группы. Образ Ф. насыщен большим политическим пафосом; его острые выпады против «знатных господ» подымаются до протеста против всякого социального неравенства, гнета и унижения человека, и эти черты образа сохранили его звучание на протяжении полутора столетий и ввели его в ряд так наз. вековых образов. смотреть

ФИГАРО

[Figaro]— центральный персонаж знаменитой трилогии Бомарше — комедий «Севильский цырюльник, или тщетная предосторожность» (Le barbier de Seville ou la precaution inutile, 1775), «Безумный день, или женитьба Фигаро» (La folle journee ou le Mariage de Figaro, 1784) и драмы «Виновная мать» (La mere coupable ou l’autre Tartufe, 1792). Изобретательный, остроумный, жизнерадостный, энергичный плебей Ф. — самый яркий литературный образ, созданный драматическим искусством XVIII в., воплощение предприимчивой инициативы третьего сословия, его критической мысли, его оптимизма. Как персонаж комедии Ф. ведет свой род от плутовских слуг классической комедии; он перекликается с образами пронырливых и ловких слуг Мольера, арлекинов comedia dell’arte, рабов Плавта и Теренция. Но, обладая изворотливостью и остроумием этих персонажей, выполняя подобно им функции основного двигателя сценической интриги, Ф. значительней и выше всей родовой группы. Образ Ф. насыщен большим политическим пафосом; его острые выпады против «знатных господ» подымаются до протеста против всякого социального неравенства, гнета и унижения человека, и эти черты образа сохранили его звучание на протяжении полутора столетий и ввели его в ряд так наз. вековых образов. смотреть

ФИГАРО

(итал.)- в женской моде конца 19 в. короткая курточка типа жилета, названная по имени героя из комедии Бомарше. В журнале мод за 1915 г., № 18, отмечалось: «Довольно опасна для дам, имеющих несколько полное сложение». (Энциклопедия моды. Андреева Р., 1997) * * * (по имени Фигаро, героя пьесы франц. писателя П. Бомарше) 1. Курточка с эполетами, с застежкой спереди. Предмет испанского костюма XVII в. 2. Разновидность короткой свободной женской кофточки до талии или чуть выше, надеваемой поверх платья. Может быть с рукавами или без них. (Терминологический словарь одежды. Орленко Л.В., 1996) Синонимы: парикмахер. смотреть

ФИГАРО

ФИГАРО (Ф. и «Ф.»; тж в назв.; герой комедий П. Бомарше «Севильский цирюльник», «Женитьба Ф.» и оперы В. А. Моцарта «Свадьба Ф.») Твой нежный взор лукавый и манящий, — Как милый вздор комедии звенящей Иль Мариво капризное перо. Твой нос Пьеро и губ разрез пьянящий Мне кружит ум, как «Свадьба Фигаро». (посв. П. К. Маслову) Куз906 (22); В углу старик, похожий на барана, Внимательно читает «Фигаро». В моей руке просохшее перо, Идти домой еще как будто рано. Ахм911 (348.3); Заслышав каватину, Раздвинул паутину Лукавый Фигаро. (рфм. к перо, пестро) Цв911 (I,149.2); Это — двух соловьев поединок. Это — сладкий заглохший горох, Это — слезы вселенной в лопатках, Это — с пультов и флейт — Фигаро Низвергается градом на грядку. П917 (I,134.1); Расколотой кометой Фиглярит Фигаро. Таинственно и внятно Моцартово Таро. Куз922 (240). смотреть

ФИГАРО

1) Орфографическая запись слова: фигаро2) Ударение в слове: Ф`игаро3) Деление слова на слоги (перенос слова): фигаро4) Фонетическая транскрипция слова фигаро : [ф’`игра]5) Характеристика всех звуков: ф [ф’] — согласный, мягкий, глухой, парныйи [`и] — гласный, ударныйг [г] — согласный, твердый, звонкий, парныйа а — гласный, безударныйр [р] — согласный, твердый, звонкий, непарный, сонорныйо [а] — гласный, безударный6 букв, 4 звук. смотреть

ФИГАРО

(«Фигаро́») старейшая французская ежедневная газета. Выходит в Париже с 1826. До 2-й мировой войны 1939–45 принадлежала магнату парфюмерной промышленности Коти. После войны основной пакет акций перешёл к крупному промышленнику Ж. Пруво, в 1975 – к Р. Эрсану, владельцу ряда провинциальных газет и развлекательных журналов. В основном отражает взгляды крайне правых монополистических и антикоммунистических сил. Тираж (1976) около 500 тыс. экз. смотреть

ФИГАРО

Фигаро здесь, Фигаро там. 1. Разг. О расторопных людях, одновременно выполняющих несколько дел. /em> Выражение из каватины Фигаро в первом действии оперы «Севильский цирюльник» Д. Россини по комедии П. О. Бомарше. БМС 1998, 594. 2. Жарг. арм. Шутл. Дежурный по роте. БСРЖ, 594. Синонимы: парикмахер. смотреть

ФИГАРО

I Фигаро/ нескл., м. (лит. персонаж) II Фи/гаро нескл., м. (оперный персонаж) Синонимы: парикмахер

ФИГАРО

«ФИГАРО» («Le Figaro»), старейшая франц. ежедневная газета. Выходит в Париже с 1826. До 2-й мировой войны 1939-45 принадлежала магнату парфюмерной пром-сти Коти. После войны осн. пакет акций перешёл к крупному промышленнику Ж. Пруво, в 1975 — к Р. Эрсану, владельцу ряда провинциальных газет и развлекательных журналов. В основном отражает взгляды крайне правых монополистич. и анти-коммунистич. сил. Тираж (1976) ок. 500 тыс. экз. смотреть

ФИГАРО

Ф’игаро, нескл., муж. (оперный персонаж; Ф’игаро зд’есь, Ф’игаро т’ам) и Фигар’о, нескл., муж. (лит. персонаж) Синонимы: парикмахер

ФИГАРО

корень — ФИГ; суффикс — АР; окончание — О; Основа слова: ФИГАРВычисленный способ образования слова: Суффиксальный∩ — ФИГ; ∧ — АР; ⏰ — О; Слово Фигаро содержит следующие морфемы или части: ¬ приставка (0): — ∩ корень слова (1): ФИГ; ∧ суффикс (1): АР; ⏰ окончание (1): О; . смотреть

ФИГАРО

нескл., ср.Род короткой свободной женской кофточки, надеваемой поверх платья.[По имени Фигаро, героя трилогии П. Бомарше]Синонимы: парикмахер

Источник статьи: http://rus-russian-stress-dict.slovaronline.com/4785-%D1%84%D0%B8%D0%B3%D0%B0%D1%80%D0%BE


0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest

0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии