Содержит слово: feel
Фразы, идиомы, фразовые глаголы, сленг , примеры предложений
Фразовые глаголы
feel up to smth 1. быть в состоянии/силах (делать ч-л); по силам After three weeks in hospital, I don’t feel up to decorating the house. I Do you feel up to a three-mile run? |
feel for sb/sth (v pr) 1. искать что-л. на ощупь, нащупывать что-л. ¦ Have you felt for anything there? — Ты что-нибудь нащупал там? 2. сочувствовать кому-л., испытывать сострадание к кому-л./чему-л. ¦ I feel for the pensioners who can’t get their pension for several months. — Я сочувствую пенсионерам, которые не могут получить свою пенсию в течение нескольких месяцев. |
feel sb up (v n adv) касаться или трогать девушку или женщину с целью получения сексуальных ощущений ¦ If you feel her up, I’ll box on your ear. — Если ты коснешься ее, я дам тебе в ухо. |
feel up to sth (v adv .рr) разг. быть в состоянии делать что-л., чувствовать себя способным совершить что-л. ¦ I don’t feel up to walking now. — Сейчас я не в состоянии идти. |
feel sb/sth out (v n adv) прощупывать кого-л./что-л.; выведывать разузнавать у кого-л. (о его настроении, мнении Did you feel the situation out — what scheme do the outline? — Вы прощупали почву — какую схему они намечают? ¦ Try to feel the boss out on his decision — Постарайся выведать у начальника его решение. |
feel out of it/things (v pr) разг сознавать, ощущать себя ненужным, лишним (в компании, в беседе, в деятельности и Т.п.) ¦ When they talk about girls I feel out of it — Когда они говорят о девочках, я чувствую себя лишним. |
by the feel of it |
We shall get a frost tonight, by the feel of it. (EPI) — Похоже, что сегодня вечером будет мороз.
(по)чувствовать себя совсем другим человеком
Lord M: «. Looking at you now I feel a new man. Like I was twenty years ago.» (J. Osborne, ‘The World of Paul Slickey’, act II, sc. 8) — Лорд М: «. я смотрю на тебя и чувствую себя совсем другим человеком. Таким, каким я был двадцать лет назад.»
проголодаться; ş под ложечкой сосёт
1) испытывать чувство унижения; упасть в собственных глазах
I had done some bawling in his presence — because I felt so cheap. (U. Sinclair, ‘Between Two Worlds’, ch. 34) — Я почти кричал в его присутствии. Я испытывал такое чувство унижения.
I can’t stand complacent swine who go around judging other people and making them feel cheap. (I. Murdoch, ‘The Bell’, ch. XIV) — Не выношу самодовольных свиней, которые любят осуждать людей, стараются их унизить.
2) неважно себя чувствовать
A: «You’re not looking any too well. What’s wrong?» B: «I’ve just got over an attack of ‘flu’ and I know nothing else which makes one feel so cheap.» (SPI) — А: «Вид у вас неважный. Что с вами?» Б: «Я только что оправился от гриппа и, как это обычно бывает, чувствую себя паршиво.»
чувствовать, испытывать голод
He stood there. his stomach feeling empty. (R. P. Warren, ‘Flood’, ch. 27) — Мортимер Спарлин стоял там. голодный как волк.
быть в состоянии. достаточно хорошо себя чувствовать, чтобы.
I don’t feel equal to the task. (ALD) — Я не в состоянии справиться с этой задачей.
He doesn’t feel up to a long walk. (ALD) — Он не очень хорошо себя чувствует, длительная прогулка ему еще не по силам.
‘You’re not keeping fit. You’re pale.’ she said. (C. P. Snow, ‘Time of Hope’, ch. XXVII) — — Вы пренебрегаете своим здоровьем. У вас бледный вид, — продолжила миссис Найт.
неважно себя чувствовать и пребывать в унынии
I don’t know if it’s the weather, but for the last few days I’ve been feeling uncommonly flat. (SPI) — Последние несколько дней я плохо себя чувствую, да и настроение ужасное. Видимо, погода влияет.
чувствовать себя неважно; ş не по себе, не в своей тарелке
They make me feel funny, they make me scared. (J. Jones, ‘From Here to Eternity’, ch. 11) — Когда я вижу этих типов, мне не по себе. Я боюсь их.
My throat felt funny, the way it does when you’re crying, and it must have made my voice sound strangled, or odd in some way. (J. Wain, ‘Strike the Father Dead’, part I, ‘Eleanor’) — Странное ощущение в горле. Как будто я плакала. И голос звучит приглушенно и как-то необычно.
( feel (it) in one’s bones ( тж. feel или know in one’s bones that. ))
чувствовать всем сердцем, чувствовать всем своим существом, быть совершенно уверенным в чём-л., не испытывать никаких сомнений относительно чего-л.; предчувствовать что-л.; см. тж. a feeling in the bones
We shall meet again sometime. I feel it in my bones. (J. B. Priestley, ‘The Good Companions’, book I, ch. 3) — Когда-нибудь мы снова встретимся. Я совершенно в этом уверен.
But I knew in my bones that he was altogether too obviously foreign to be of any interest to me. (J. B. Priestley, ‘Black-out in Gretley’, ch. 1) — Но слишком явно бросалось в глаза, что он иностранец, и поэтому чутье мне подсказывало, что для меня он не представляет никакого интереса.
( feel like a boiled ( или wet) rag)
быть совершенно разбитым, измотанным, измученным, измочаленным; см. тж. limp as a rag
I’m just recovering from ‘flu, and I don’t tnink there is any illness which makes one feel more like a boiled rag than that does. (SPI) — Я еще не совсем поправился после гриппа, а эта болезнь, как никакая другая, изматывает человека.
( feel like death (warmed up))
отвратительно себя чувствовать
Much of the time I feel like death. — Почти все время я отвратительно себя чувствую.
неважно, неловко себя чувствовать ( особ. об измученном или забрызганном грязью человеке) ; см. тж. look like smth. the cat has brought in
Bredon felt. like something the cat had brought in. (Suppl) — Бредон чувствовал себя. как человек, забрызганный грязью с головы до ног.
Источник статьи: http://www.envoc.ru/dict/frverb/feel?limitstart=0
Фразовый глагол: feel up
Фразовый глагол: feel up
Перевод: лапать, приставать (в сексуальном плане)
She sued her boss for sexual harassment after he felt her up.
Она подала на своего начальника в суд за то, что он приставал к ней.
Тип фразового глагола: необязательно разделяемый
Непереходные глаголы — такие глаголы, которые не принимают дополнения, и употребляются сами по себе.
Например:
Although the work was very difficult, he didn’t give up.
Хоть работа и была очень трудной, он не сдавался.
Неразделяемые глаголы — такие глаголы, которые принимают после себя дополнение.
Например:
While cleaning the attic, he came across some old pictures of his grandfather.
Когда он прибирался на чердаке, он случайно нашел старые фотографии своего дедушки.
Разделяемые глаголы. Некоторые разделяемые глаголы принимают дополнение, которое употребляется между глаголом и предлогом, такие глаголы называются обязательно разделяемыми.
Например:
His dog woke him up very early in the morning.
Его собака разбудила его очень рано утром.
Другие разделяемые глаголы принимают дополнение, которое может употребляться как между глаголом и предлогом, так и после глагола с предлогом. Хотя, если дополнение является местоимением, оно должно употребляться между глаголом и предлогом. Такие глаголы называются необязательно разделяемыми.
Например:
They put the meeting off. = They put off the meeting. = They put it off.
Они отложили собрание.
Примечание: обратите внимание, что все правила, описанные выше для разных типов фразовых глаголов, соблюдаются только в том случае, когда предложение имеет форму действительного залога. В случае страдательного залога используются соответствующие правила образования (см. действительный и страдательный залог).
Источник статьи: http://www.correctenglish.ru/reference/phrasal-verbs/feel-up/
Глагол to feel
“I just wanna feel…[1]”, — пел в своей известной песне Робби Уильямс. Вот и нам тоже захотелось «почувствовать», вернее узнать поближе и прочувствовать этот замечательный английский глагол to feel, преследующий нас во всем, что касается человеческих чувств, эмоций и отношений. В первую очередь, уделим внимание его значениям.
Значения глагола to feel
чувствовать, ощущать
Tom suddenly felt somebody’s presence in the room and turned back.
Том внезапно почувствовал чье-то присутствие в комнате и обернулся.
трогать, осязать, испытывать наощупь
Just feel how cold her hands are – the poor girl is frozen over!
Только потрогай, какие холодные у нее руки – бедная девочка замерзла!
искать наощупь, шарить
Jack felt the floor looking for his glasses.
Джек обшаривал пол в поисках своих очков.
переживать, испытывать
My friend felt the parting with her boyfriend deeply.
Моя подруга глубоко переживала расставание со своим парнем.
ощущать воздействие
Little babies and old people feel such heat especially hard.
Маленькие дети и старики переносят такую жару особенно тяжело.
Everybody in the room felt the force and the truth of his arguments.
Все в комнате осознавали силу и истинность его аргументов.
воспринимать, понимать
Not everyone is able to feel the art as you are.
Не каждый способен воспринимать искусство так, как ты.
предчувствовать
I felt that his words can cause a disaster, so I tried to make him keep silent.
Я предчувствовал, что его слова могут вызвать катастрофу, так что я пытался заставить его молчать.
сочувствовать
There is an opinion that people aren’t able to feel for anyone else, only for themselves.
Есть мнение, что люди не способны сочувствовать другим, только самим себе.
быть склонным, испытывать желание что-либо сделать (+ like
Noun / Pronoun / Ving )
I feel like eating something sweet.
Мне хочется съесть чего-нибудь сладкого.
быть в состоянии что-то сделать
I don’t feel up to doing all this work on my own.
Я не в состоянии сделать всю эту работу самостоятельно.
чувствовать себя, быть в том или ином состоянии
After the football match all the boys felt very tired.
После футбольного матча все мальчики чувствовали себя очень уставшими.
производить впечатление, вызывать ощущение (+ like Noun / Pronoun / Ving )
It feels like early autumn.
This cover feels like suede.
Ощущение такое, что повеяло ранней осенью.
Эта покрытие выглядит (производит впечатление), как замша.
Грамматические особенности глагола to feel
Чтобы усвоить грамматические особенности глагола to feel, необходимо, в первую очередь, обратить внимание на то, что он принадлежит к числу неправильных глаголов, а значит три основные формы этого глагола, приведенные в таблице ниже, необходимо запомнить:
the Infinitive (инфинитив, начальная форма)
the Past Simple Tense ( прошедшее простое время )
the
Past
Participle
(причастие прошедшего времени)
to feel
Jason isn’t able to feel other people’s sorrow – he is rather egoistic. / Джейсон не способен чувствовать чужое горе – он довольно эгоистичен.
Yesterday I felt ill and didn’t go to school. / Вчера я почувствовал себя плохо и не пошел в школу.
Ann has felt ill and now she is in bed. / Энн почувствовала себя плохо и сейчас она в постели.
С использованием, в том числе, и этих основных форм образуются временные формы активного залога глагола to feel, которые продемонстрированы в таблице, данной ниже:
Perfect Continuous
feel / feels
My granny feels different weather changes. / Моя бабушка восприимчива к различным погодным изменениям.
am / is / are feeling
I am feeling goose bumps over my skin. / Я чувствую, как мурашки бегут по моей коже.
the Present Perfect Tense
have / has felt
Have you ever felt real love? If you haven’t, you can’t
understand me. / Ты когда-нибудь испытывал настоящую любовь? Если нет, ты не сможешь понять меня.
the Present Perfect Continuous Tense
have / has been feeling
Colin has been feeling this need for revenge for many years. / Колин испытывает эту жажду мести на протяжении многих лет.
Yesterday I felt sorry for what I had done and told my girlfriend about it. / Вчера я сожалел о том, что я сделал, и сказал своей девушке об этом.
was / were feeling
I was feeling deep depression those days. / Я испытывал глубокую депрессию в то время.
By the age of fifteen he had already felt the hardships of life without parents. / К возрасту пятнадцати лет он уже ощутил на себе тяготы жизни без родителей.
the Past Perfect Continuous Tense
had been feeling
Yesterday he had already been feeling this stomachache for three days, so I called a doctor. / Вчера было уже три дня, как он испытывал эту боль в животе, поэтому я вызвала врача.
You will certainly feel tired but
you shouldn’t
stop. / Вы, конечно, будете чувствовать себя уставшими, но вам не следует останавливаться.
will be feeling
This time tomorrow she will be feeling exhausted after the long journey and will hardly agree to go to the gym with you. / Завтра в это время она будет чувствовать себя вымотанной после долгого путешествия и вряд ли согласится пойти в спортзал с вами.
will have felt
By the time the police arrive, the hostages will have felt the despair of their situation. / К моменту прибытия полиции заложники уже успеют испытать безысходность своего положения.
the Future Perfect Continuous Tense
will have been feeling
By the time he is freed from prison he will have been feeling injustice and need for revenge for 5 years. / К тому времени, как его освободят из тюрьмы, он на протяжении 5 лет будет испытывать несправедливость и жажду мести.
Глагол to feel обладает также формами страдательного залога , ведь он принадлежит к числу переходных глаголов , о чем свидетельствует то, что он довольно часто употребляется с прямым дополнением в предложениях:
The main character felt an insult and tried to revenge.
Главный герой почувствовал обиду и попытался отомстить.
Формы страдательного залога глагола to feel с примерами употребления в предложениях приводятся в следующей таблице:
Continuous
Perfect Continuous
am/is/are felt
Pain after such a break-up is always felt very much. / Боль после такого расставания всегда чувствуется очень сильно.
am/is/are being felt
The pain from the ankle sprain is still being felt. / Боль от растяжения лодыжки все еще чувствуется.
have/has been felt
The pain after our break-up has never been felt by either of us, so we both realize that our meeting was a mistake. / Боль после нашего расставания никогда не испытывалась ни одним из нас, поэтому мы оба осознаем, что наша встреча была ошибкой.
was/were felt
Yesterday the fatigue from training was felt particularly intensively. / Вчера усталость от тренировок ощущалась особенно сильно.
was/were being felt
When he offered a walk the fatigue from training was still being felt, so I refused. / Когда он предложил прогуляться, усталость от тренировок все еще ощущалась, поэтому я отказалась.
had been felt
Susan realized that the new emotion had never been felt by her before. / Сьюзан осознала, что эта новая эмоция никогда не испытывалась ею прежде.
will be felt
If you leave your native country, missing home will be felt for a long time. / Если ты покинешь родную страну, тоска по дому будет ощущаться в течение длительного времени.
will have been felt
By the time the parents come back home all the fears of staying alone will have been felt by the child./ К тому времени, как родители вернутся домой, все страхи остаться в одиночестве будут уже испытаны ребенком.
Действительно, подобные предложения встретятся вам не так уж часто, но они вполне допустимы.
Фразовые глаголы с основой to feel
Глагол to feel служит основой для нескольких фразовых глаголов. Они представлены ниже
to feel about
нащупывать, шарить, искать наощупь
The young man was trying to feel about a way out of the room in the dark.
Молодой человек пытался на ощупь найти выход из комнаты в темноте.
чувствовать, относиться
How do you feel about his behavior?
Как вы относитесь к его поведению?
to feel up to
быть в состоянии, ощущать готовность, быть в настроении
Chris didn’t feel up to visiting his girlfriend’s parents.
Крис не был настроен на посещение родителей своей девушки.
to feel out
выведывать, разузнать, нащупывать мнение
Before George went to the job interview, he had decided to feel out more about this job from the people who worked for that company.
Прежде чем Джордж пошел на собеседование, он решил разузнать больше об этой работе от людей, которые работали в этой компании.
выпускать щупальце (о животных)
Look at the octopus feeling out in the direction of the food.
Посмотрите, как осьминог выпускает свои щупальца в сторону пищи.
to
feel like (не является фразовым глаголом в чистом виде, но очень напоминает его формой)
быть склонным, испытывать желание что-либо сделать
After jogging in the park I always feel like having a shower.
После пробежки в парке мне всегда хочется принять душ.
производить впечатление, вызывать ощущение
Thi s unusually successful situation feels like a trap.
Это необычайно удачная ситуация по ощущениям похожа на ловушку.
to feel for
сочувствовать
We are feeling for/with you and your family.
Мы сочувствуем тебе и твоей семье.
to feel with
Глагол to feel станет вашим верным помощником в вопросах передачи ощущений, эмоций и чувств, поэтому так важно вникнуть в представленные в данной статье факты и постараться их запомнить.
[1] «Я просто хочу чувствовать…»Related Articles
Participles. Причастия в английском языке
Форма глагола, не соответствующая какому-либо лицу и проявляющая одновременно характеристики глагола, прилагательного и отчасти наречия, называется причастием. Подобные формы подразделяются на причастия настоящего времени, называемые в английском двояко — Present Participle или Participle I — и […]
Глагол to want
Глагол to want – наиболее простой способ выразить свое желание в английском языке. Его основное значение – «хотеть» — свидетельствует о неком родстве с модальными глаголами, ведь он тоже выражает отношение говорящего к выполняемому действию […]
Глагол to find
Встречающийся довольно часто в английской речи глагол to find имеет основное значение «найти, находить»: Let’s find a way home! Давайте найдем дорогу домой! James has found the glasses he had lost. Джеймс нашел очки, которые […]
Источник статьи: http://1hello.ru/grammatika/glagol-to-feel.html