Меню Рубрики

expect три формы глагола

Expect — перевод, произношение, транскрипция

глагол ↓

Мои примеры

Словосочетания

Воспользуйтесь поиском для того, чтобы найти нужное словосочетание, или посмотрите все.

Примеры

I’m expecting a phone call.

It’s hopeless to expect him to help.

Бесполезно ждать от него помощи. ☰

We’ll expect you for dinner on Thursday.

Мы ждём вас на ужин в четверг. ☰

The are expecting another child in January

Они ожидают ещё одного ребенка в январе. ☰

You can expect delivery in a week to ten days.

Доставку можно ожидать в течение семи-десяти дней. ☰

He didn’t get his expected pay rise.

Он не получил ожидаемого повышения зарплаты. ☰

Don’t expect a good meal at a cabaret.

Хорошей еды в забегаловке ждать не стоит. ☰

We expected more from you.

Мы ожидали от вас большего. ☰

I expect you’re right.

Do you really expect me to believe that?

Вы что, действительно ждёте, что я в это поверю? ☰

I expect to be back within a week.

Я рассчитываю вернуться в течение недели. ☰

The porter will expect a tip.

Носильщик будет ждать от вас чаевых. ☰

I didn’t expect him to react that way.

Я не ожидал, что он отреагирует подобным образом. ☰

Is it realistic to expect such results?

Реалистично ли ожидать таких результатов? ☰

You expect me to believe that shit?

И ты думаешь, что я поверю в эту брехню? ☰

I expect more grown-up behaviour of you.

Я жду от тебя более взрослого поведения. ☰

Prices are expected to rise.

Предполагается, что цены вырастут. ☰

I didn’t expect him to stay so long.

Я не ожидал, что он останется так надолго. ☰

Trouble comes along when you least expect it.

Неприятности происходят именно тогда, когда их меньше всего ждёшь. ☰

Having been there before, I knew what to expect.

Я уже был здесь раньше и знал, чего ожидать. ☰

Expect occasional showers today.

Сегодня временами ожидается дождь. ☰

She knows broadly what to expect.

Она, в общем-то, знает, чего ожидать. ☰

I expect my friend was a paragon of sanctity.

Я думаю, мой друг был образцом добродетели. ☰

The whole family expects great things of him.

Вся семья возлагает на него большие надежды. ☰

This is not the kind of behavior I expected of you.

Не такого поведения я от тебя ждал. / Не ожидал я, что ты так себя поведёшь. ☰

You can’t expect him to do it all on his own.

Не стоит надеяться, что он всё это сделает сам. ☰

I expect my guests to be punctual for breakfast.

Я требую, чтобы мои гости не опаздывали к завтраку. ☰

We expect the stocks to recover to $2.90.

Мы ожидаем, что акции вернутся к цене $2.90. ☰

They expect the governor to resign his office.

Они полагают, что губернатор уйдёт в отставку. ☰

Don’t expect sudden improvements from this class.

Не надейся, что этот класс вдруг изменится к лучшему. ☰

Примеры, ожидающие перевода

Employees expect flexibility in the workplace.

Upon qualification, you can expect to find work abroad fairly easily.

People don’t expect such opinionated commentary in what is supposed to a news article.

Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке ☰ , напротив примера.

Источник статьи: http://wooordhunt.ru/word/expect

expect

Добавить в закладки Удалить из закладок

глагол

Формы глагола

Ед. число Множ. число
Present Simple (Настоящее время)
I expect We expect
You expect You expect
He/She/It expects They expect
Past Simple (Прошедшее время)
I expected We expected
You expected You expected
He/She/It expected They expected

Фразы

expect from life
ожидать от жизни

expect visitors
ждать посетителей

expected reserves
предполагаемые запасы

expect about
рассчитывать примерно

Предложения

What do you expect from us?
Чего ты от нас ждёшь?

I didn’t expect her to ask me such a question.
Я не ожидал от неё такого вопроса.

We expect Tom to come back soon.
Мы ожидаем, что Том скоро вернётся.

Expect no mercy.
Не жди снисхождения.

I’m sending you this sentence when you least expect it.
Посылаю тебе это предложение, когда ты его меньше всего ожидаешь.

I don’t expect you to forgive me.
Я не жду, что ты меня простишь.

Don’t expect too much of me.
Не ждите от меня слишком многого.

We tend to perceive what we expect to perceive.
Мы склонны воспринимать то, что мы ожидаем воспринять.

What did you expect me to do?
Что ты думал, я сделаю?

I expect a subway station will be here in the future.
Я ожидаю, что в будущем здесь будет станция метро.

If a nation expects to be ignorant and free, it expects what never was and never will be.
Если нация рассчитывает быть невежественной и свободной, она надеется на то, чего никогда не было и никогда не будет.

Tom is honest and expects other people to be honest, too.
Том честен и ожидает, что другие тоже будут честны.

Tom expects the worst.
Том ожидает худшего.

Tom expects too much of Mary.
Том ожидает слишком многого от Мэри.

Tom expects Mary to obey him.
Том ждёт от Мэри подчинения.

If she expects them to give her five days off work with pay, she’s going to be disappointed.
Если она надеется получить от них пять дней оплачиваемого отдыха, то пусть готовится к разочарованию.

Tom doesn’t know what Mary expects from him.
Том не знает, чего Мэри от него ждёт.

She expects him to show up on Saturday afternoon.
Она ждет, что он появится в субботу вечером.

I expected her to have come yesterday.
Я ждал её прихода вчера.

The bill is expected to be enacted during the present session.
Законопроект, как ожидается, должен быть принят во время текущей сессии.

The yen is expected to lose value against the dollar.
Ожидается, что иена подешевеет относительно доллара.

Tom is expected to come by 2:30.
Том должен прийти к половине третьего.

Tom expected Mary to help him.
Том ожидал, что Мэри ему поможет.

No one expected them to win.
Никто не ожидал, что они победят.

No one expected Tom to win.
Никто не ожидал, что Том победит.

We expected that we should have a warm January, but we hear that this winter is the coldest in twenty years.
Мы ожидали теплый январь, но говорят, что эта зима — самая холодная за последние двадцать лет.

Tom found Mary where he expected her to be.
Том нашёл Мэри там, где и ожидал.

Northerners had expected to win the Battle of Bull Run.
Северяне рассчитывали на победу в сражении при Булл-Ран.

Добавить комментарий

На данной странице следует оставлять комментарии, относящиеся к слову expect. Текст комментария может быть только на русском или английском языке.

Для общих комментариев по сайту следует использовать раздел Отзывы и предложения.

Источник статьи: http://nordmine.ru/dic/expect

Expected — перевод, произношение, транскрипция

прилагательное

Мои примеры

Словосочетания

Воспользуйтесь поиском для того, чтобы найти нужное словосочетание, или посмотрите все.

Примеры

We expected more from you.

Мы ожидали от вас большего. ☰

That’s just what I expected.

Это именно то, что я ожидал. ☰

Snow is expected by the weekend.

К концу недели ожидается снег. ☰

Prices are expected to rise.

Предполагается, что цены вырастут. ☰

I enjoyed it far more than I expected.

Мне понравилось гораздо больше, чем я ожидал. ☰

A lively discussion is expected.

Предполагается активное обсуждение. ☰

A close vote is expected.

Ожидается почти равное разделение голосов. ☰

No major changes are expected.

Никаких серьёзных изменений не ожидается. ☰

Sales are expected to drop off.

Ожидается уменьшение продаж. ☰

I expected a brief account.

I expected him back before this.

Я думал, он вернётся раньше. ☰

The shot hurt more than I expected.

Укол оказался больнее, чем я ожидал. ☰

Is the singer expected to come back?

Ожидается ли возвращение певца на сцену? ☰

He didn’t get his expected pay rise.

Он не получил ожидаемого повышения зарплаты. ☰

Your order is expected to ship soon.

Доставка вашего заказа ожидается в ближайшее время. ☰

We are expected to obey his commands.

Мы обязаны подчиняться его приказам. ☰

Snow flurries are expected overnight.

В течение ночи ожидаются небольшие снегопады. ☰

The winds are expected to strengthen.

The tax is expected to yield millions.

Ожидается, что налог принесёт миллионы. ☰

When is their baby expected to arrive?

Когда их малыш должен родиться? ☰

They expected me to cop all the blame!

Они ожидали /ждали/, что я всё возьму на себя! ☰

Congress is expected to pass the bill.

Ожидается, что конгресс утвердит данный законопроект. ☰

She’s doing as well as can be expected.

He arrived long before he was expected.

Он приехал задолго до назначенного времени. ☰

The house fetched more than we expected.

Дом принёс больше денег, чем мы ожидали. ☰

The violence was worse than we expected.

Насилие было хуже, чем мы ожидали. ☰

The strikes are expected to bring chaos.

Ожидается, что забастовки приведут к хаосу. ☰

As expected, the election was very close.

Как и ожидалось, борьба на выборах была очень равная /упорная/. ☰

Keep careful watch tonight; run expected.

Будьте на страже сегодня ночью; ожидается прибытие контрабандного товара. ☰

The expected delivery date is next month.

Ожидаемая дата поставки — в следующем месяце. ☰

Примеры, ожидающие перевода

Mr Adams is expected to keep his seat.

The news was even worse than we expected.

The concert was expected to be a sell-out.

Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке ☰ , напротив примера.

Источник статьи: http://wooordhunt.ru/word/expected


0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest

0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии