Урок №28 Склонение имен существительных – Кхин а цIердешнийн легарх лаьцна
В уроке № 23 мы с вами начали рассматривать категорию склонения имен существительных. Напомним вам, что в чеченском языке восемь падежей. Рассмотрим каждый из них более подробно.
Формой именительного падежа имени существительного служит его основа. Имя существительное в именительном падеже в чеченском языке выступает в предложении в качестве подлежащего при непереходных глаголах (соответствует именительному падежу в русском языке) или прямого дополнения при переходных глаголах (соответствует русскому винительному падежу). Например: Листья падают – ГIАШ ОХЬАОЬГУ. Мальчик читает книгу – КIАНТА КНИГА ЙОЬШУ.
Формы же косвенных падежей образуются путем прибавления к основе соответствующих падежных окончаний. Формы косвенных падежей множественного числа образуются прибавлением падежных окончаний к суффиксу множественного числа, за исключением родительного, вещественного и сравнительного падежей, которые во множественном числе имеют особые окончания: — ИЙН в родительном , — ЕХ в вещественном, — ЕЛ в сравнительном падежах.
- Родительный падеж единственного числа имеет окончания – АН, -ЕН,-ИН,-УН , а существительные в родительном падеже выступают в роли определения. Например: солнца — МАЬЛХАН, отца — ДЕН, золота — ДЕШИН, утюга – ИТУН.
- Дательный падеж единственного числа имеет окончания: —НА,-АНА, а существительные выступают в предложении в роли косвенного дополнения, а также подлежащего при глаголах чувственного восприятия. Например: Мать любит сына – НАННА ВЕЗА КIАНТ. Отец купил сыну книгу – ДАС КIАНТАНА КНИГА ИЙЦИРА.
- Эргативный падеж в единственном числе имеет окончания: -А,-О,-С. Имена существительные в эргативном падеже выступают в роли подлежащего при переходных глаголах. Например: Мальчик читает журнал — КIАНТА ЖУРНАЛ ДОЬШУ. Ветер разгоняет туман – МОХО ДОХК ДАРЖАДО. Отец работает на заводе – ДАС БОЛХ БО ЗАВОДЕХЬ.
- Творительный падеж имеет окончание – ЦА и выступает в качестве косвенного дополнения. Например: Девочка рисует карандашом – ЙОIА КЪОЛАМЦА СУРТ ДУЬЛЛУ.
- Вещественный падеж характеризуется окончанием: — Х, а существительное в вещественном падеже выступает в качестве косвенного дополнения. Например: Сосед заглянул в окно — ЛУЛАХО КОРАХ ЧУХЬЕЖИРА.
- Местный падеж имеет окончания: — А,- Е, -ГА. Существительное, стоящее в местном падеже, выступает в качестве обстоятельства места. Например: Сын показал отцу дневник — КIАНТА ДЕГА ДНЕВНИК ГАЙТИРА. Юноша посмотрел на девушку – КIАНТ ЙОIЕ ХЬЕЖИРА. Артисты приехали в село – АРТИСТАШ ЮЬРТА БАЬХКИРА.
- Сравнительный падеж имеет окончания: — ЛА ,-ЛЛА. Например: Дочь ростом с мать – ЙОI ДЕГIАНА НЕНАЛЛА Ю.
В так называемых местных падежах чеченского языка – вещественном, сравнительном и местном – при уточнении места пребывания или действия предмета с помощью дополнительных суффиксов образуется большое количество форм. Например:
Вещ. I. | БАЗАРХ – через базар |
Вещ. II. | БАЗАРАХУЛА – сквозь базар |
Сравнит. I. | БАЗАРАЛ – как базар (большой) |
Сравнит. II. | БАЗАРАЛЛА – (величиной) с базар |
Мест. I. | БАЗАРЕ – к базару |
Мест. II. | БАЗЗАРЕ – вплотную к базару |
Мест. III. | БАЗАРЕХУЛА – через базар |
Мест. IV. | БАЗАРЕХЬАРА – в сторону базара |
Мест. V. | БАЗАРГАХЬА – к базару |
Мест. VI. | БАЗАРГАХЬАРА – со стороны базара |
Мест. VII. | БАЗАРГАХУЛА – через базар. |
В чеченском языке выделяют четыре основных типа склонений имен существительных в зависимости от написания слова в творительном падеже единственного числа.
К первому склонению относятся имена существительные, имеющие в творительном падеже единственного числа окончания –ЦА, -АЦА.
Например: КОР – КОРАЦА (окно-окном), ХУДАР – ХУДАРЦА (каша-кашей)
Ко второму склонению относятся имена существительные, имеющие в творительном падеже перед окончанием – ЦА суффиксы — Н (-НЦА) или-Р(-АРЦА). Например: ГОТА-ГОТАНЦА (плуг-плугом), ЧIУГ –ЧIАГАРЦА( кольцо – кольцом).
К третьему склонению относятся имена существительные, оканчивающиеся в творительном падеже единственного числа на –ИЦА.
Например: ВАША — ВЕШИЦА (брат-братом), МАЬНГА-МАЬНГИЦА (кровать – кроватью).
К четвертому склонению относятся имена существительные, оканчивающиеся в творительном падеже единственного числа на –ЧУЬНЦА.
Например: ХЕХО-ХЕХОЧУЬНЦА (сторож – сторожем), БЕЛХАЛО-БЕЛХАЛОЧУЬНЦА (рабочий – рабочим).
Источник статьи: http://nohchalla.com/literatura/chechenskiy-yazyk/audio-yazyk/791-urok28
Форманты эргатива имен существительных и местоимений в простых предложениях чеченского языка
Автор: Навразова Х.Б., Баширова Х.Б.
Бесплатный доступ
В статье названы определенные закономерности употребления тех или иных формантов эргативного падежа в зависимости от семантики и частеречной принадлежности принимающих их слов, характера основы, к которой присоединяется формант. При образовании эргатива в единственном числе, и особенно при образовании этого падежа во множественном числе происходят различные морфонематические процессы, рассмотрение которых уместно в разделе морфонологии. В статье делается вывод о том, что в качестве подлежащего в эргативной конструкции чеченского языка употребляется именная или местоименная словоформа эргативного падежа, имеющая свои специальные форманты, по которым она легко определяется в простом предложении. Чаще всего подлежащее — эргатив выражено в предложении, но в конкретных речевых ситуациях может быть элиминировано, что приводит к формированию в чеченском языке структурно-семантического типа неопределенно-личных предложений: Лоьху шу. «Ищут вас». Цаьрга т1ом хьебина. «Им объявили войну». Цунна мотт тоьхна. «На него донесли». Дойту дов. «Ругают». Субъект таких предложений неопределенный (цхьамма — кто-то), но он есть и имеется в виду как словоформа именно эргативного падежа. Этим своим свойством чеченский язык сближается с целым рядом других эргативных языков, в которых также допустима не элиминация даже в строгом смысле, а предпочтительность невыражения субъектно-подлежащной словоформы. Прямое дополнение (ближайший объект») эргативной конструкции чеченского языка выражается в форме именительного падежа, который из-за своей бифункциональности (употребления в функции прямого дополнения и подлежащего) называют абсолютивом: Студенташа бешахь синтарш дуьйг1ира. (Студенты в саду посадили саженцы). Йишас чоь хаза ц1анйира. (Сестра аккуратно убрала комнату). Котамаша х1оъ биъна. (Куры поели пшено). Глагольное сказуемое, если оно может включать в себя классный префиксальный формант, согласуется с прямым дополнением в классе. Студенташа институтан бешахь дитташ д — ийг1ира. Асета шена т1ебиллина болх б — ира. Однако часто глаголы не имеют классных показателей: Дас йол хьокху. Цара йиш локху.
Формант , элиминация , «ближайший объект» , бифункциональность , префиксальный формант , абсолютив , эксплицитный эргатив , субстантивированные числительные
Источник статьи: http://readera.org/formanty-jergativa-imen-sushhestvitelnyh-i-mestoimenij-v-prostyh-predlozhenijah-140226272
УЧИМ ЧЕЧЕНСКИЙ ЯЗЫК — часть 4
Чем ты увлекаешься в свободное время?- МУКЪАЧУ ХЕНАХЬ ХIУН ДО АХЬ?
У тебя есть хобби?- ХЬАН ХОББИ ЮЙ?
Любишь ли ты играть в футбол ( волейбол, баскетбол, кататься на лыжах)?- ФУТБОЛАХ (ВОЛЕЙБОЛАХ, БАСКЕТБОЛАХ, ЛЫЖАШ ТIЕХЬ
А) А САМУКЪА ДОЛИЙ ХЬАН?
Какие компьютерные игры ты предпочитаешь? – ХЬУНА МУЬЛХА КОМПЬЮТЕРНИ ЛОВЗАРШ ХАЗАХЕТА?
Есть ли форум (компьютерный), который ты посещаешь чаще всего?- ХЬО СИХ-СИХА ХЬОЖУШ ФОРУМ (КОМПЬЮТЕРАН) ЯН А ЮЙ?
Какого жанра книги ты любишь читать?- МУЬЛХАЧУ (ЖАНРЕРА) КЕПАРА КНИГАШ ДУКХА ЕЗА ХЬУНА.
Я люблю историческую литературу, фантастику, детективы, любовные романы, классику.- СУНА ДУКХА ЕЗА ИСТОРИН ЛИТЕРАТУРА А,
А, ДЕТЕКТИВ А, БЕЗАМАХ ЛАЬЦНА РОМАНАШ А, КЛАССИКА А.
Какой фильм ты хотела бы посмотреть?- МУЬЛХАЧУ КИНО ХЬАЖА ЛАЬАРА ХЬУНА?
Я люблю приключенческие фильмы, триллеры, мелодрамы, комедии. – СУНА ДУКХА ЕЗА ХИЛЛАЧЕРАН ФИЛЬМАШ А, ТРИЛЛЕРАШ А,
Что ты коллекционируешь? ( Занимаешься ли ты коллекционированием?)- ХЬО ХIУН ГУЛЪЕШ Ю? (ХIУММА А ГУЛЪЕШ ЮЙ ХЬО?)
У меня большая коллекция марок, монет, картин, антиквариата.- САН ЙОККХА КОЛЛЕКЦИ Ю МАРКИЙН А, АХЧИЙН А, САРТИЙН А,
Я заядлый рыбак, охотник, грибник. – СО МАРЗВЕЛЛА ЧIЕРИЙЛИЦАРХО, ТАЛЛАРХО, ЖIАЬЛИЙН НУСКАЛЧА ВУ.
Под лежащий камень вода не течет (чеченская пословица) – IИЛЛИНЧУ ТIУЛГА КIЕЛ ХИ ЦА КХАЬЧНА.
Пришла долгожданная летняя пора, а с ней и период массовых отпусков.Может быть, вы уже успели отдохнуть, или вы запланировали свой отдых на
осеннюю грибную пору, а кто-то мечтает о поездке на лыжные склоны, но наша Медина со своей подругой Шукран решили встретиться, чтобы обсудить,
как они со своими семьями будут проводить лето.
Медина: Шукран, как мы редко встречаемся! Мне надо с тобой о многом поговорить и посоветоваться! — ШУКРАН, МА НАГГАХЬ БЕН ЦА ГО
! САН ХЬОЬГА ДИЙЦА ДЕЗАШ А, ХЬОЬХ ДАГА ЯЛА ЕЗАШ А ДУККХА А ХIУМА ДУ!
Шукран: Медина, дорогая, я внимательно тебя слушаю. Мне тоже есть, что тебе рассказать. Надеюсь, мы сообща решим все наши проблемы. —
, САН ХЬОМЕНИГ , СО ХЬОЬГА ТЕРГАМ А БЕШ ЛАДУГIУШ Ю. САН А ДУ ХЬОЬГА ДИЙЦА ХIУМА. ВОВШЕХ ДАГА А ЙОЛУШ,
А ПРОБЛЕМАШ КХОЧУШ ЙИЙРА Ю АЬЛЛА ХЕТА СУНА.
Медина: У меня скоро будет отпуск. А дочка уже месяц как на каникулах. Мы с мужем сейчас решаем, где нам лучше отдохнуть. Как я помню, в
прошлом году ты ездила с семьёй на море. Посоветуешь ли ты нам этот вид отдыха и где ты собираешься отдыхать сама в этом году? – СО КЕСТА
ОТПУСКЕ
ГIУР Ю. ТКЪА ЙОI КАНИКУЛАШКАХЬ ЙОЛУН ХIИНЦАЛЕ А ЦХЬА БУТТ БУ. СО МАЙРЧУЬНЦА КЪАСТОШ Ю, СА МИЧАХЬ
Источник статьи: http://sinref.ru/000_uchebniki/04600_raznie_2/976_uchim_chechenski_iazik/004.htm