Модальные глаголы и их эквиваленты, позволяющие образовывать все временные формы
Категория модальности – важное звено языковой системы. Без нее речь была бы лишена многих оттенков, порой имеющих решающее значение. Так, например, английские модальные глаголы и их эквиваленты по отношению к основному действию позволяют выразить:
- возможности;
- советы, предположения;
- запреты;
- просьбы и разрешения;
- необходимость.
Согласитесь, есть разница между выражениями «Я пишу письмо» и «Меня заставили написать письмо». Коренное значение фразы одинаково – человек пишет письмо, но модальная передача обстоятельств раскрывает суть действия в совершенно ином свете. Сегодня мы изучим представителей класса модальных глаголов, а также подберем для них синонимы.
Модальные категории
Для упрощения восприятия информации, распределим все модальные глаголы и их заменители по значимым категориям.
Возможности
Главный выразитель физических, умственных и иных способностей для выполнения действий – глагол can, который переводится на русский язык в значении «могу, умею».
- WecanspeakSpanishwell– Мы хорошо умеем говорить по-испански.
- Он не изменяется ни по числам, ни по лицам. Кроме того, can самостоятельно создает вопросы и отрицания.
- Canshewriteverses? – Она умеет писать стихи?
- Mychildrencan’treadyet– Мои дети еще не умеют читать.
В прошедшем времени форма could так же одинакова для всех. Иногда ее заменяют сходным по значению managed (удалось). А вот для образования будущего применяют to be able to (быть в состоянии).
Формальные возможности, просьбы и разрешения
Формальные возможности, то есть возможности, связанные с внешними обстоятельствами, выражаются may и его прошедшей формой might. Он переводится как «мочь», но в более абстрактном значении, близком к своему синониму to be allowed to (быть позволенным). То есть действие можно выполнить, потому что так сложились обстоятельства, желания или возможности.
Часто можно встретить использование may в вопросительной форме в качестве просьбы.
Соответственно предложения с отрицаниями будут выражать отказ.
К слову, все чаще в функции просьба-запрет англичане используют can. Но, can и may не способны создавать контекст будущего, поэтому в таких ситуациях применяют уже упомянутый to be allowed to.
- Our company will be allowed to start the building of cottages –Нашейкомпаниипозволятначатьстроительствоэтихкоттеджей.
Необходимость, запреты, предположения и советы
Самая многочисленная группа, значения которой отражают многие модальные глаголы и их эквиваленты. При этом каждый представитель отличается особым смысловым оттенком.
За категоричную необходимость отвечает модальный глагол must. Он выражает долженствование, определенное человеком для себя самостоятельно, т.е. это не внешнее давление, а принятие решения по личным мотивам и принципам.
В отрицательной форме данный глагол играет роль строгого запрета, практически приказания.
Must одинаков для всех лиц, но не образует будущее и прошедшее времена. Ему на замену приходит глагол долженствования have to. Его основное назначение – указание на вынужденную необходимость совершения действия, т.е. на давление со стороны.
В настоящем времени глагол have to имеет две формы: для 3 лица ед.ч. – has, для всех остальных – have. Вопросы и отрицания строятся при помощи вспомогательного do.
Оба глагола также используются для выражения предположений, но must употребляют в этой роли несравнимо чаще, чем have to. В русском переводе это значение выражено вводным сочетанием «должно быть».
Если необходимость и долг образовались в результате предварительной договоренности, то в игру вступает еще один эквивалент – глагол to be to. Он изменяется по числам и лицам, и выражает значение «должен, обязан» (т.к. это было обговорено заранее).
Эта форма может применяться в прошедшем и будущем времени. Причем в конструкции будущего to be заменяется на have.
- The guide will have to meet this delegation next Monday –Экскурсовод должен встретить эту делегацию в следующий понедельник.
Самую слабую степень долга и необходимости, маневрирующую на грани настоятельного совета и моральной обязанности, выражают глаголы should to и ought to. У них одна форма, поэтому они употребляются только с настоящим времен.
Иногда необходимость выражают глаголом need to. Он образует все времена, но вопросы и отрицания строит с помощью вспомогательного do.
Источник статьи: http://speakenglishwell.ru/modalnye-glagoly-i-ih-ekvivalenty/
Модальный глагол dare
Чтобы не пропустить новые полезные материалы, подпишитесь на обновления сайта
В английском языке dare – полумодальный глагол. Это значит, что он используется в речи и как основной, и как модальный. В обоих случаях он будет иметь одинаковое значение: «осмелиться», «иметь смелость/храбрость/нахальство cделать что-то», «решиться сделать что-то». Но как определить, какой dare перед нами? В этой статье мы расскажем, как отличить их друг от друга и как использовать в речи.
Dare как модальный глагол
Особенности модального dare в английском языке:
- После модального dare мы используем инфинитив без частицы to – dare do something.
- У этого глагола есть форма настоящего (dare) и прошедшего времени (dared). Но следует отметить, что в речи в основном используется форма настоящего времени.
- Для местоимений he, she, it мы не добавляем окончание —s: he dare, she dare, a cat dare.
Модальный dare чаще встречается в отрицательных и вопросительных предложениях. Однако помните о том, что мы не используем вспомогательные глаголы вместе с модальными. Это значит, что в вопросах dare выносится на первое место, а в отрицаниях после dare будет стоять только частица not. В разговорном английском dare not обычно произносится в сокращенной форме – daren’t.
He dare not criticize her. – Он не осмеливается критиковать ее.
We daren’t interrupt him with questions. – Мы не решаемся прерывать его вопросами.
Dared he come here after everything he told me? – Он посмел прийти сюда после всего того, что он мне сказал?
Dare you trust such a wicked person? – Ты осмелишься довериться такому подлому человеку?
Dare как смысловой глагол
У смыслового dare тоже есть несколько особенностей:
- Dare изменяется по временам: he dares, we dared, they will dare, но не используется во временах группы Continuous ( I am daring, they are daring ).
- После dare мы используем инфинитив с частицей to – dare to do something. Но в разговорном английском это правило не всегда соблюдается и после dare можно опустить частицу to – dare do something.
В речи dare встречается в основном в отрицательных и вопросительных предложениях.
I don’t dare (to) ask him about it. – Мне не хватает храбрости спросить его об этом.
She won’t dare (to) deny her words. – Она не осмелится отрицать свои слова.
Did you dare (to) tell him the news?! – Тебе хватило наглости сообщить ему новость?!
Очень часто dare используется в предложениях с отрицательными словами nobody / no one (никто), none of (никто из), never (никогда).
None of them dared to utter a word. – Никто из них не осмелился и слова произнести.
She has never dared to contradict his arguments. – Она никогда не осмеливалась противоречить его доводам.
В утвердительных предложениях dare используется редко. Его предпочитают заменять такими выражениями, как not to be afraid, not to be scared (не бояться, не испугаться, осмелиться).
I wasn’t scared (= I dared) to come there yesterday. – Я не испугался (= осмелился) прийти туда вчера.
We are not afraid (= We dare) to face the truth. – Мы не боимся (= решились) взглянуть в лицо правде.
Dare в устойчивых выражениях
В разговорном английском часто используются выражения с глаголом dare. Давайте запомним несколько полезных фраз.
- Don’t you dare do something – не смей / даже не думай делать что-то.
– It’s midnight. Don’t you dare call Kelly. – Сейчас полночь. Даже не думай звонить Келли!
– I must tell her the truth. – Я должен сказать ей правду.
– Don’t you dare! – Не смей!
How dare he argue with me! – Как он смеет спорить со мной!
– I think your hat is awful. – Я думаю, твоя шляпа ужасная.
– How dare you! – Да как ты смеешь!
I dare say you’ve heard about this already. – Полагаю, ты уже слышал об этом.
I dare say this book is really interesting. – Осмелюсь сказать, эта книга очень интересная.
He pronounced his name as loudly as he dared. – Он произнес свое имя настолько громко, насколько осмелился.
Kyle stepped forward as far as he dared. – Кайл вышел вперед так далеко, как осмелился.
Теперь в вашей копилке знаний английского языка появился еще один глагол. А потренироваться использовать dare в речи вам поможет наш тест.
Данная тема тесно связана с другими, описанными в статьях, на которые необходимо обратить внимание:
После ознакомления с ними рекомендуем пройти следующий тест на употребление модальных глаголов в английском языке.
Источник статьи: http://engblog.ru/modal-verb-dare
Модальный глагол Dare
Модальный глагол Dare, как и модальный глагол Need, иногда называют полумодальным (semi-modal), он также занимает граничащее положение между модальным и полнозначным глаголом.
Формы модального глагола Dare:
Модальный глагол Dare имеет только две формы: dare для настоящего и dared для прошедшего времени.
Настоящее время (модальный глагол) | |
I dare (dare not) | We dare (dare not) |
You dare (dare not) | You dare (dare not) |
He/She/It dare (dare not) | They dare (dare not) |
Прошедшее время (модальный глагол) | |
I dared (dared not) | We dared (dared not) |
You dared (dared not) | You dared (dared not) |
He/She/It dared (dared not) | They dared (dared not) |
Настоящее время (значимый глагол) | |
I dare (do not dare) | We dare (do not dare) |
You dare (do not dare) | You dare (do not dare) |
He/She/It dares (does not dare) | They dare (do not dare) |
Прошедшее время (значимый глагол) | |
I dared (did not dare) | We dared (did not dare) |
You dared (did not dare) | You dared (did not dare) |
He/She/It dared (did not dare) | They dared (did not dare) |
Употребление модального глагола Dare:
Модальный глагол Dare имеет значение «иметь мужество или наглость что-то сделать, рискнуть»:
Когда он ведет себя как полнозначный глагол, он может иметь в 3-ем лице окончание –s, требует после себя инфинитив с частицей to и изменяется по временам, как и подобает английскому глаголу.
В таком случае он обладает двумя значениями:
- «Рискнуть, иметь мужество или наглость что-то сделать» – как и модальный глагол. В таком значении он обычно используется в отрицательных предложениях:
Источник статьи: http://www.native-english.ru/grammar/modal-verb-dare
Dare модальный или смысловой глагол?
В этой статье мы познакомимся с полумодальным глаголом (Semi- Modal Verb) «Dare». Название полумодальный он получил из-за того, что он может выполнять в предложении функции и модального (Modal verb), и обычного глагола (Основного, смыслового- Ordinary verb), так он занимает граничащее значение.
Это значит, что в определенных случаях он может изменяться по временам в зависимости от контекста, а в другом он имеет ограниченное количество форм, но выполняет функции обычного модального глагола. Мы рассмотрим оба случая в нашей статье и начнем с общего значения этого глагола.
Значение полумодального глагола Dare
На самом деле, этот глагол используется далеко не так часто. Тем не менее он встречается в разговорной и письменной речи носителей. Основное значение, которое глагол «Dare» принимает как и смысловой, так и модальный глагол- осмеливаться, решаться, иметь смелость совершить какое-либо действие или поступок, иметь наглость совершить какое-либо действие или поступок, иметь храбрость совершить какое-либо действие или поступок.
- How dare you ask me about it?- Вы смеете меня спрашивать об этом? (В данном случае это модальный глагол)
- How do you dare to ask me about it?- Да как вы смеете меня спрашивать об этом. (В данном случае это смысловой глагол)
Особенности модального глагола Dare
Если «dare» выступает в форме модального глагола(Modal verb), то после него мы не ставим частицу «to» перед следующим за ним глаголом. Это значит, что после модального глагола идёт Bare Infinitive (инфинитив (начальная форма глагола) без частицы to).
- They hardly dare make such a decision. -Они вряд ли посмеют принять такое решение. (Modal verb «dare», а следовательно идёт инфинитив без частицы «to»)
- How dare you break the rules?Who do you think you are?- Да как ты смеешь нарушать правила?Кем ты себя считаешь?(Modal verb «dare», а следовательно идёт инфинитив без частицы «to»)
- How dare you to talk to me like that?- Как ты смеешь разговаривать со мной в таком тоне?(Modal verb «dare», а следовательно идёт инфинитив без частицы «to»)
- I dare not even think about it.- Я не могла даже подумать об этом.(Modal verb «dare», а следовательно идёт инфинитив без частицы «to»)
Как модальный глагол он имеет две формы «Dare» и «Dared». Соответственно для настоящего (Dare- present tense) и прошлого (Dared-Past Tense) времени.
- -I dare not say what I think. -Я не решаюсь сказать то, о чем думаю. (Глагол относиться событию в настоящем времени, поэтому выбираем форму «dare», частица «to» перед «say» не ставиться, так как глагол модальный)
- -I dared not speak.- Я не смел заговорить. (Глагол относиться к прошедшему событию, поэтому выбираем форму «dared», частица «to» перед «speak» не ставиться, так как глагол модальный)
- -They dared not answer our question.-Они не смели ответить на наш вопрос. (Глагол относиться к прошедшему событию, поэтому выбираем форму «dared», частица «to» перед «answer» не ставиться, так как глагол модальный)
- -How dared Jack come here?- Как Джек посмел прийти сюда? (Глагол относиться к прошедшему событию, поэтому выбираем форму «dared», частица «to» перед «come» не ставиться, так как глагол модальный)
В качестве модального глагола он не требует вспомогательных глаголов при построении отрицательных и вопросительных предложений.
- How dare you argue with me? -Как тебе хватает наглости спорить со мной? (В данном случае это Modal verb. Он не требует вспомогательных слов при построении вопросительных предложений и частицы to перед следующим за ним инфинитивом- How dare you argue…)
- I dare not ask my parents for permission to take their car.- Я не осмеливаюсь попросить у моих родителей разрешение взять их машину. (В данном случае это Modal verb. Он не требует вспомогательных слов при построении отрицательных предложений и частицы to перед следующим за ним инфинитивом-I dare not ask…)
В восклицательных или отрицательных предложениях «Dare» часто обозначает строгий запрет или возмущение чьим-то поведением.
- Marc dare not tell about it.- Марк не смеет рассказывать об этом. (=Марку нельзя рассказывать об этом)
- She dare not leave him there. -Она не посмеет его бросить там. (=Ей нельзя его бросить там)
Устойчивое выражение с глаголом Dare
I dare say(speak)- осмелюсь сказать, пожалуй, возможно. В этом контексте глагол «dare» означает предположение.
- -I dare say it will rain soon. -Пожалуй, скоро пойдёт дождь.
- -I dare say it’s a really captivating story.-Осмелюсь сказать, что эта история по-настоящему увлекательна.
- -I dare say you are right.- Возможно, ты прав.
- -I dare say you are wrong.- Смею предположить, что ты не прав
Можно встретить в речи «Dare I say», эта фраза не является вопросом. Это полный эквивалент «I dare say».
Основной или смысловой глагол Dare
В качестве смыслового глагола «dare» требует за собой инфинитив с частицей «to», как и другие основные глаголы. Помимо того, он имеет все формы, но в основном употребляется в отрицательных предложениях.
- -She didn’t dare to ask him. — Она не осмелилась его спросить.(Форма прошедшего времени, частица «to» идёт после глагола «dare»- She did not dare to ask…)
- -They do not dare to come to this place again.- Они больше не посмеют прийти сюда. (частица «to» идёт после глагола «dare», так как это смысловой глагол- They do not dare to come…)
- -He did not dare to tell her about the accident. -Он не посмел сообщить ей об этом происшествии.(Форма прошедшего времени, частица «to» идёт после глагола «dare»- He did not dare to tell…)
- -If he dares to go there again everyone will find out who he really is. — Если он посмеет прийти туда еще раз, все узнают, кто он на самом деле. (В данном случае это смысловой глагол, так как мы можем наблюдать окончание «-s» в третьем лице единственного числа и частицу «to» после глагола- he dares to go)
- -Hannah would not dare to criticize our idea. -Ханна бы не осмелилась критиковать нашу идею. (Частица «to» идёт после глагола «dare»- He did not dare to tell…)
Так как мы рассматриваем глагол «Dare» как основной(Ordinary verb), отрицательные и вопросительные предложения мы образуем при помощи вспомогательных глаголов(Auxiliary Verbs).
- -I did/do/will (not) dare to tell.
- -You did /do/will (not) dare to tell.
- -They did/do/will (not) dare to tell.
- -She did/does/will (not) dare to tell.
- -He did/does/will (not) dare to tell.
-Alex will not dare to deny his words.- Алекс не посмеет отрицать его слова. (В данном случае это Ordinary verb, так как мы видим вспомогательный глагол will (not) при построении отрицательного предложения. Частица «to» идёт после смыслового глагола » Dare» перед следующим за ним инфинитивом- Alex will not dare to deny…)
-Will Alex dare to deny his words?- Хватит ли Алексу смелости отрицать его слова? (В данном случае это Ordinary verb, так как мы видим вспомогательный глагол will при построении вопросительного предложения. Частица «to» идёт после смыслового глагола «Dare» перед следующим за ним инфинитивом- Will Alex dare to deny…)
-I know that he does not dare to say what he thinks about this agreement.- Я знаю, что он не смеет сказать, что думает об этом соглашении.
(В данном случае это Ordinary verb, так как мы можем наблюдать окончание «-s» в третьем лице единственного числа, окончание «-s» получает вспомогательный глагол «do» (does). Есть частица «to» после глагола- he does not dare to say)
*В разговорном стиле «to» может быть иногда опущена, если субъект один и у dare, и у второго глагола.
Глагол Dare в значении «бросить вызов»
DARE+ Местоимение (косвенный падеж(me, her, his,us, you, it)+ инфинитив с «to»
- I dare you to say no word in her presence.-Ну давай, попробуй хоть слово вымолвить в её присутствии. (В качестве вызова, частица to стоит после «dare» перед инфинитивом).
- I dare you to run away.- Держу пари, что ты просто убежишь.
Другие устойчивые выражения
- I dare you to do smth.-Сможешь это сделать?; Слабо?Спорим ты не…?
- They dare any danger- Они сразу бросятся навстречу любой опасности.(Ринуться;Не задумываясь совершить что-то)
- He dares all things.- Он готов взяться за любое дело.
Разница в значении модального и основного глагола «Dare»
Разница на первый взгляд не совсем очевидна, но она достаточно значительна. Когда мы употребляем «Dare» в качестве смыслового глагола, предложение имеет относительно спокойный характер, без каких-либо эмоций. В то время как модальный глагол «Dare» придаёт предложению возмущение или даже негодование.
- How dare you ask him about it?- Да как вы смеете спрашивать его об этом? (В предложении прослеживается негодование и возмущение, упрёк).
- How do you dare to ask him about it?- Как тебе хватило храбрости спросить его об этом? (Тон предложения спокойный, без возмущения и негодования)
В речи вы часто можете встретить, что вместо глагола «dare» употребляется «to be afraid of» и тому подобные выражения, причина в том, что глагол не очень распространён в наши дни.
Теперь вы знаете, как правильно употреблять глагол «dare» и какие значения он имеет в качестве модального и смыслового глагола. Самое время начать его использовать в письменной и устной речи. Чем чаще вы будете его использовать, тем быстрее вы доведете его употребление до автоматизма и увереннее почувствуете себя в английском языке. Удачи! Good luck! Совершенствуйте свои навыки владения английским шаг за шагом!
Источник статьи: http://englishfun.ru/grammatika/dare-modalnyj-ili-smyslovoj-glagol