Меню Рубрики

E mail как правильно пишется

Поиск ответа

Вопрос № 303690

Ответ справочной службы русского языка

Здравствуйте. Часто пишу и мейл ы по работе начиная фразой «В продолжение нашей беседы. «. Нужно ли выделять такую вводную конструкцию запятой? Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Это выражение не является вводным и не обособляется.

На Вашем сайте удалена справка 195511, поэтому так и непонятно, как писать правильно: имэйл или эмэйл. Или же вообще через дефис.

Ответ справочной службы русского языка

Словарная фиксация: и мейл . См.: Русский орфографический словарь РАН / Под ред. В. В. Лопатина, О. Е. Ивановой. – 4-е изд., испр. и доп. – М., 2012.

Добрый день! Подскажите, пожалуйста, правильно ли написано: «email-рассылка», «и мейл -рассылка», «СМС-рассылка»? Спасибо 🙂

Ответ справочной службы русского языка

Здравствуйте, как лучше написать «сообщение по электронной почте», или «и- мейл «?

Ответ справочной службы русского языка

Здравствуйте, как правильно расставить запятые в предложении с «после»? Нужны ли в После отправки посылки _ адресату приходит сообщение на емеил. После получения посылки обратно _ мы проверяем ее на целостность.

Ответ справочной службы русского языка

Как правильно пишется по русски название английской газеты Daily Mail?

Ответ справочной службы русского языка

Правильно: «Дейли мейл ». См.: Агеенко Ф. Л. Словарь собственных имён русского языка. М., 2010 (электронная версия – на нашем портале).

Спасибо за ответ 278946. Извините, что не уместила все свои просьбы в одном письме, но мне бы хотелось для разговора с редактором вооружиться правилом. Я знаю о способе написания чисел в художественной литературе только из практики. Стала задумываться, когда столкнулась со сложным примером: как быть, если герой произносит адрес электронной почты? (Это один из примеров.) Звучит естественно, а в записи: «а, точка, ivanov, собака, mail, точка, ru. Так? Или: «иванов», «мэйл»? Что-то не нравится. Есть ли правило?
Ольга

Ответ справочной службы русского языка

Пример экзотический, специального правила для такой ситуации нет. Нужно руководствоваться здравым смыслом. Если задача автора — в точности передать речь персонажа, то корректно будет написать всё буквами русского алфавита: иванов собака мейл точка ру .

Добрый день. Корректно ли слово email-маркетинг? Или лучше и мейл -маркетинг? e-mail-маркетинг?

Ответ справочной службы русского языка

Возможное написание (если речь именно о написании): и мейл -маркетинг.

Здравствуйте, наши драгоценные консультанты! Как пишется слово email-сервис? «Большинство современных email-сервисов предназначены. «

Ответ справочной службы русского языка

В «Русском орфографическом словаре» РАН уже зафиксировано слово и мейл (именно в таком написании). Поэтому можно писать кириллицей: и мейл -сервисов.

Здравствуйте!
Должен заметить, что ответы вашей службы разным людям не раз помогали мне уточнить то или иное правило. Спасибо. 🙂 Но с ответом на мой вопрос 274025 (http://gramota.ru/spravka/buro/29_456705), за который также благодарю, вынужден не согласиться.
Вы пишете: «Точки не ставятся после сокращенных названий физических величин. После сокращенных названий единиц времени точки ставятся (хотя время — тоже физическая величина). Традиция 🙂 Точно так же (с точками) оформляются и другие единицы времени — годы, века».
Однако восклицание о традиции ошибочно, если не сказать ложно. 🙂 Так, в ставшем уже каноническим справочнике (Физические величины / Под ред. И. С. Григорева, Е. З. Мейл ихова. М.: Энергоатомиздат, 1991. 1232 с.) читаем: «Время t — величина, характеризующая последовательную смену явлений и состояний материи, длительность их бытия; dim t = T, единица – секунда (s; с)» (с. 9, правая колонка). Там же можно найти множество единиц времени без точек — «с», «мин», «сут» (см., например, c. 993–1047). При значениях периодов полураспада в годах пишут не сокращая: «лет» или «года». В физических, химических, биологических и медицинских монографиях и журналах начиная с советских — то же самое.
Именно написание без точек традиционно для естественно-научной литературы (хотя изредка встречается и с точками). Сокращения же годов и веков с точками относятся не к физическим единицам измерения, а к календарным датам (эпоха, год, день). Числительные в этом случае порядковые, причем сокращаются также дефис с окончанием (не пишут «2014-й г.», «в XXI-м в.», «22-е марта»). В аналогичных случаях, не относящихся к датировке, единицы измерения лучше вообще не сокращать («на 5-м году жизни», «после 100-го километра»). А вот время суток — это уже момент времени, точки при «ч», «мин», «с» не ставят. Имеет смысл ставить их только в ненаучных текстах.
Таким образом, утверждение, будто «после сокращенных названий единиц времени точки ставятся», весьма произвольно и требует по меньшей мере уточнения — кем ставятся? Например, составителями списка сокращений орфографического словаря, на который вы ссылались, и теми, кто слепо ему следует. 🙂 Не пора ли привести словарь в соответствие с правилом «сокращенные единицы измерения пишутся без точек»? 🙂

P.S. Справочник «Физические величины» (сканы, djvu, 28 Мбайт) можно скачать на странице http://nashol.com/2012040664289/fizicheskie-velichini-spravochnik-grigoreva-i-s-meilihova-e-z-1991.html, а на странице http://www.all-fizika.com/article/index.php?id_article=2258 есть таблица единиц времени.
Если сотрудники справочной службы выражают официальное мнение ИРЯ РАН и не согласятся с моими доводами, готов дать множество дополнительных ссылок на монографии и журналы.

Ответ справочной службы русского языка

Спасибо за развернутый комментарий. Отметим несколько важных моментов:

1. Вы ссылаетесь на технический, а не на орфографический справочник.

2. Годы, месяцы, сутки — все это может употребляться в сочетании с количественными числительными. Слово год (лет) , правда, сокращают в этом случае редко — сокращать и без того короткое слово нет необходимости.

3. Справочники по техническому оформлению текста (в том числе авторитетный справочник А. Э. Мильчина), орфографические справочники единогласно рекомендуют писать сокращенные слова секунда, минута, час с точкой.

Коллеги, добрый день.
Не знаю, к кому еще обратиться. Три дня подряд отправлял запрос в вашу справочную службу. Отправил и мейл на portal@gramota.ru. Вопрос каждый раз принимался, но ответа на сайте я так и не дождался. Может, вы поможете?
Интересно, что другой мой вопрос, который я отправил несколько дней назад, был отвечен.

В нижеследующих предложениях правильно ли расставлены знаки препинания?

1. Виталий начал работать кровельщиком в строительной компании, и через пару месяцев за отличную работу получил первое повышение в своей жизни – стал бригадиром, c солидным даже для никогда небывавших за колючей проволокой опытных специалистов заработком.
2. В 17 лет за ограбление квартиры молодой человек получил тюремный срок около 5 лет. (тире перед около необходимо или нет?)

Буду признателен за ответ.

Ответ справочной службы русского языка

1. Виталий начал работать кровельщиком в строительной компании и через пару месяцев за отличную работу получил первое повышение в своей жизни – стал бригадиром, c солидным даже для никогда не бывавших за колючей проволокой опытных специалистов заработком. (Запятую перед словами «с солидным. » можно не ставить).

2. В 17 лет за ограбление квартиры молодой человек получил тюремный срок — около пяти лет.

Вопрос № 271429
Уважаемые филологи! Есть ли словарь, где перечислены все новые иностранные слова (и мейл , кеш, фейсбук, твитнуть, ресепшен), официально одобренный Институтом русского языка РАН, Минобрнаукой или другой влиятельной конторой? Кто его автор и где его можно достать?
vilesov
Ответ справочной службы русского языка
Такого словаря не существует.
Я пользуюсь словарем Е.Н. Шагаловой «Самый новейший толковый словарь русского языка XXI века».

Ответ справочной службы русского языка

Уважаемые филологи! Есть ли словарь, где перечислены все новые иностранные слова (и мейл , кеш, фейсбук, твитнуть, ресепшен), официально одобренный Институтом русского языка РАН, Минобрнаукой или другой влиятельной конторой? Кто его автор и где его можно достать?

Ответ справочной службы русского языка

нужна ли запятая, после «при желании»?
Ex. При желании Вы можете использовать свой емайл адрес

Ответ справочной службы русского языка

Слова при желании , как правило, не выделяются запятыми. Обратите внимание: при передаче e-mail средствами русского письма коррректно: и мейл -адрес.

Источник статьи: http://new.gramota.ru/spravka/buro/search-answer?s=%D0%9C%D0%B5%D0%B9%D0%BB

ГРАМОТА.РУ

Форум о русском языке

имейл / емейл / емайл — какой вариант нормативный?

имейл / емейл / емайл — какой вариант нормативный?

Guenter » 25 ноя 2010, 21:27

Каков опрос, таков ответ

adada » 25 ноя 2010, 21:33

Re: имейл / емейл / емайл — какой вариант нормативный?

Саид » 25 ноя 2010, 21:52

Re: Каков опрос, таков ответ

Е.О. » 25 ноя 2010, 21:58

Re: имейл / емейл / емайл — какой вариант нормативный?

adada » 25 ноя 2010, 22:00

Здравствуйте, уважаемые лингвисты! Скажите, пожалуйста, какой из вариантов правильнее: и-мэйл е-мэйл е-мэил и-мейл е-мейл е-меил и-майл е-майл е-маил ?

Ответ справочной службы русского языка
Это слово пока не зафиксировано в словарях русского языка в написании кириллицей (если не принимать во внимание жаргонное слово емеля :)). Словарь Е. Ваулиной «Мой компьютер» предлагает варианты написания e-майл и е-мэйл, при этом буква Е — латинского алфавита, однако указывается, что такое написание не отвечает литературной норме. Поэтому лучше всего пока писать латиницей: e-mail.

Re: Каков опрос, таков ответ

adada » 25 ноя 2010, 22:04

Поскольку в словарях порядок представления вариантов иногда говорит об их предпочтительности, я бы все-таки в Вашем списке на всякий случай произвел небольшую перестановку: не «литературной нормой уже объявили ***, *** и ***, а все пишут *** и ***», а «литературной нормой уже объявили ***, *** и ***, а все пишут *** и ***».

Re: имейл / емейл / емайл — какой вариант нормативный?

Tenebre » 26 ноя 2010, 07:36

Re: имейл / емейл / емайл — какой вариант нормативный?

Тигра » 26 ноя 2010, 10:44

Это выдаёт в пользователе либо студента, либо пенсионера.

Re: имейл / емейл / емайл — какой вариант нормативный?

Мадама » 26 ноя 2010, 15:39

Прямо с головой выдает, точно.

У нас в обиходе e-mail, если хочется сказать покороче (неформальный стиль) и «электронная почта» во всех остальных случаях. И не только у нас, по моим наблюдениям.

Re: имейл / емейл / емайл — какой вариант нормативный?

Марго » 26 ноя 2010, 15:44

Re: имейл / емейл / емайл — какой вариант нормативный?

Е.О. » 26 ноя 2010, 16:12

Re: имейл / емейл / емайл — какой вариант нормативный?

Guenter » 26 ноя 2010, 22:35

Здравствуйте, уважаемые лингвисты! Скажите, пожалуйста, какой из вариантов правильнее: и-мэйл е-мэйл е-мэил и-мейл е-мейл е-меил и-майл е-майл е-маил ?

Ответ справочной службы русского языка
Это слово пока не зафиксировано в словарях русского языка в написании кириллицей (если не принимать во внимание жаргонное слово емеля ). Словарь Е. Ваулиной «Мой компьютер» предлагает варианты написания e-майл и е-мэйл, при этом буква Е — латинского алфавита, однако указывается, что такое написание не отвечает литературной норме. Поэтому лучше всего пока писать латиницей: e-mail.

adada, cпасибо за это указание — «ортологическая закулиса не дремлет», я просто не был в курсе. Удивляет меня при ответе «уважаемых лингвистов», между прочим, то, что Справочная служба русского языка указывает лишь на один — к тому же ненормативный — источник: Словарь Е. Ваулиной «Мой компьютер». Что по поводу компьютерной терминологии говорят уважаемые лингвисты из Ин-та русского языка при РАН? Интересно было бы узнать их мнение, или они еще не пришли к каким-то выводам?

Re: имейл / емейл / емайл — какой вариант нормативный?

Тигра » 26 ноя 2010, 23:08

Источник статьи: http://newforum.gramota.ru/viewtopic.php?p=53181


0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest

0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии