Меню Рубрики

Два три часа как пишется

Поиск ответа

Вопрос № 297119

Как правильно писать: Подождите денек другой. Нужно ли ставить дефис после слова денек

Ответ справочной службы русского языка

Дефис нужен. Сочетания, имеющие значение приблизительного указания на количество или время чего-либо пишутся через дефис, ср.: день-другой, неделя-другая, напишет письмо-другое, год -два , два-три часа, раза три-четыре, человек двенадцать — пятнадцать , двое-трое мальчиков, вдвоём-втроём; Он вернется в марте-апреле.

Здравствуйте. Есть ли правило, которое уточняет написание сложных существительных (типа юридическое лицо-нерезидент, государственные органы-разработчики) через дефис? Как правильно пишутся подобные слова: физическое лицо(дефис)резидент или физическое лицо (тире) нерезидент?

Ответ справочной службы русского языка

В следующих случаях вместо дефиса должен употребляться знак тире.

1. В сочетаниях с приложением, если одна из частей содержит пробел.

Примеры с неоднословными определяемыми: встреча с гостями Олимпиады — иностранцами, старшего лейтенанта — артиллериста, участников войны — инвалидов, о Михаиле Булгакове — актёре, у научного сотрудника — космонавта. Ср. гости-иностранцы, лейтенант-артиллерист, воины-инвалиды, Булгаков-актёр, лётчик-космонавт.

Примеры с неоднословными приложениями: творчество поэтов — современников Пушкина; статьи о Горьком — общественном деятеле, о Маршаке — переводчике Шекспира; печальная судьба дома — памятника архитектуры; обратиться к директору — художественному руководителю; среди стран — участников переговоров. Ср. поэты-современники, Горький-писатель, Маршак-переводчик, дом-памятник, директор-распорядитель.

2. В сочетаниях с приложением, если одна из частей в свою очередь является сочетанием с приложением и содержит дефис, напр.: рассказ о студенте-медике — альпинисте; встреча с приятелем — шахматистом-любителем; у соседа — писателя-фантаста. Ср. студент-альпинист, сосед-писатель.

3. В парных конструкциях типа полудеревни — полу дачные поселки. Ср. полусон-полуявь.

4. В сочетаниях, имеющих значение приблизительного указания на количество или время чего-либо, если хотя бы одна из частей содержит пробел, напр.: Приехал всего на день — на два. Он был в этом городе раз двадцать — двадцать пять. Это будет стоить двести — двести пятьдесят рублей. Она приедет в январе — начале февраля. Ср.: день -два , раз двадцать-тридцать, рублей двести-триста, в январе-феврале.

5. В сочетаниях с цифровыми обозначениями, если цифре предшествует часть, содержащая пробел, напр.: операция «Меченые атомы — 2», сценарий фильма «Место встречи изменить нельзя — 2» (ср. фильм «Спрут-5»).

Добрый день! Подскажите, пожалуйста, нужна ли запятая перед «как» в «Это просто как раз -два -три» Очень жду ответ, Анастасия

Ответ справочной службы русского языка

Здравствуйте. Скажите, пожалуйста, как правильно писать «Ролик идет минуту -два дцать» или «Минуту двадцать» или «Минуту, двадцать»? Спасибо

Ответ справочной службы русского языка

Если имеется в виду «одну минуту двадцать секунд», то верно: Ролик идет минуту двадцать.

Здравствуйте. В 1 классе на уроке по правилам переноса сказали, что слово «едва» делится на слоги е -два и перенести слово, как ед-ва — нельзя. Правильно ли это? Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Так перенести можно, если есть насущная необходимость.

Добрый день! Во фразе «молодой человек лет двадцати двух -два дцати трёх» корректно использовать дефис или тире? Речь идёт о приблизительности, то есть используется то же правило, что и в выражениях «день-другой, год -два , человек десять-пятнадцать, в марте-апреле», и значит, должен быть дефис — так ли это? Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Поскольку числительное состоит из двух слов, вместо дефиса пишется тире: молодой человек лет двадцати двух — двадцати трех.

Как правильно пишется фразеологизм «раз,два и обчелся»

Ответ справочной службы русского языка

Добрый день, уважаемая редакция! Спасибо вам за помощь, и подскажите, пожалуйста, требуется ли запятая перед тире? И нужно ли здесь вообще тире? Если не трудно, прокомментируйте ответ. А во втором предложении хотелось бы уверенности в постановке запятой. Большое спасибо!

1. Вы научитесь прекрасно плавать и нырять – и вы сделаете это всего за один -два месяца.
2. Посмотрите на плывущего стометровку чемпиона(,) и вы легко заметите, что он не может улучшить результат еще в два раза.

Ответ справочной службы русского языка

1. Между частями сложносочиненного предложения (перед и) можно поставить или запятую, или тире.

Основание для использования тире таково: если во второй части сложносочиненного предложения содержится неожиданное присоединение, то между частями перед сочинительным союзом вместо запятой ставится тире.

2. Запятая ставится между частями сложного предложения (основа первой части: посмотрите; основа второй: вы заметите).

Добрый день! Я работаю начальником ПТО сервисной фирмы.
Многие годы при оформлении служебных документов я писал: «начальник ПТО», «начальник ООТиЗ», «начальник ОК», «начальник ЦПРС №1», «начальник автоколонны №1».
Последние год -два отдел кадров не визирует приказы, где должности работников написаны как указано выше. Кадровики требуют писать: «начальник отдела ПТО», «начальник отдела ООТиЗ», «начальник отдела ОК», «начальник цеха ЦПРС №1» и даже «начальник автоколонны» Автоколонна №1″ , мотивируя это тем, что «начальник автоколонны» это должность, а «Автоколонна №1» — наименование подразделения. Я считаю, что такие требования — масло масляное. Пожалуйста рассудите, кто из нас прав?
Для справки :
ПТО — производственно-технический отдел;
ООТиЗ — отдел организации труда и заработной платы;
ОК — отдел кадров;
ЦПРС — цех подземного ремонта скважин.
Заранее спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

Мы согласны с Вами: дублировать родовое слово в аббревиатуре (отдел, цех и т. д.) не нужно. Компромиссным решением может быть отказ от аббревиатур: начальник производственно-технического отдела (ПТО) .

Как правильно: «1-2 квартал» или «1-2 кварталы»

Ответ справочной службы русского языка

Правильно: 1-2 (один -два ) квартала; 1-й и 2-й квартал(ы) .

Озадачили вопросом: как правильно разбить на слоги слово «едва». Объясните, пожалуйста, правило разбиения слов в случае, когда подряд идут 2 согласных. Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Возможны варианты слогораздела: е -два и ед-ва .

И в-четвертых, и в-пятых, и в -два дцать пятых. Смущает написание в -два дцать пятых. Правильно?

Ответ справочной службы русского языка

Верно (как в значении наречия, так и в качестве свободного сочетания): в двадцать пятых .

Здравствуйте, «Грамота»! Подскажите, пожалуйста, в предложении типа «ему потребовалось на это полтора (—) два года» между числительными должно ставиться тире с пробелами? Или, как и при написании числительных цифрами, тире без пробелов?

Ответ справочной службы русского языка

В данном случае, если имеется в виду «то ли полтора, то ли два», нужен дефис: полтора -два года .

Добрый день! У нас возник спор: в каком слоге в слове МАРКЕТИНГ правильно делать ударение. Мне объяснили, что это слово является иноязычным по происхождению, но постепенно переходит в состав слов русского языка и поэтому на него уже распространяются правила русского языка, в котором большинство слов имеют ударение на втором слоге (маркЕтинг). Но в институте нас учили, что правильно говорить мАркетинг.
Кто прав? Специалисты русского языка или маркетологи?
Заранее спасибо за ответ!

Ответ справочной службы русского языка

Сейчас разные словари отдают предпочтение разным вариантам. В одних лингвистических изданиях (заметим, авторитетных и солидных) допускается только м а ркетинг , в других – только марк е тинг , в третьих оба варианта даются как равноправные. Это означает, что сейчас можно говорить о допустимости обоих вариантов: должно пройти какое-то время (возможно, еще одно -два десятилетия), чтобы один из вариантов (по-видимому, это будет все же марк е тинг ) окончательно вытеснил другой.

Как пишется в -два дцать пятых? Спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

Правильно раздельное написание: _в двадцать пятых_.

Источник статьи: http://new.gramota.ru/spravka/buro/search-answer?s=-%D0%B4%D0%B2%D0%B0

Поиск ответа

Вопрос № 298992

Как правильно: работать до часА ночи или до часУ ?

Ответ справочной службы русского языка

Как правильнее: Cобытие произошло в этот час — Cобытие произошло в этом часу

Ответ справочной службы русского языка

«Это длится два-три часа» — здесь понятно, что пишется дефис. А если надо написать «Это длится до полуночи- часу ночи», верно ли будет написать тире с пробелами? «Это длится до полуночи — часу ночи».

Ответ справочной службы русского языка

Да, в этом случае пишется тире с пробелами.

Здравствуйте! В книге прочел 2 фразы: «Заставили ждать больше часу » и «Каждому налили половник супу». Скажите, верно ли такое написание » часу » и «супу»? Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Верно. Нужно отметить, что такие формы носят разговорный характер.

Милейшая СПРАВКА, у меня к тебе большая просьба авторитетно рассудить меня с интернетом! Речь о существовании (как оказывается) расхожего мнения, что сущ. «печенье» допускается (не побоюсь этого слова) употреблять во множественном числе (как «печенья» — в им. п.) Допускается ли все же? Благодарю.

Ответ справочной службы русского языка

Существительное печенье употребляется в значениях ‘кондитерское изделие из испечённого теста, имеющее определённую форму и рельеф’ (коробка печенья, производство печенья) и ‘каждый отдельный кусочек такого изделия’. Во втором значении это слово, конечно, имеет формы множественного числа. Ср.: Потом пили чай с вареньем, с медом, с конфетами и с очень вкусными печеньями, которые таяли во рту. А. Чехов, Ионыч. В пятом часу их, освежённых и повеселевших, поили крепким душистым чаем с печеньями. И. Бунин, Господин из Сан-Франциско. Несмотря на протесты старушки, Вера заказала чай с целой россыпью мелких печений и вафель… Д. Рубина, На солнечной стороне улицы.

Как правильно на классном часУ или классном часЕ?

Ответ справочной службы русского языка

около часа дня или около часу дня

Ответ справочной службы русского языка

Скажите, пожалуйста, как правильно сказать: этот вопрос рассмотрим на классном часЕ или на классном часУ ?

Ответ справочной службы русского языка

Верно: на классном часе . Сочетание на таком-то часу употребляется в знач. «в такой-то момент какого-либо процесса», ср.: на третьем часу доклада слушатели начали засыпать.

Склоняется ли выражение «час пик»?Например:к утреннему час пик или к утреннему час пику?

Ответ справочной службы русского языка

Склоняется первое слово: к утреннему часу пик.

Как правильно: «на классном часу » или «на классном часе»?

Ответ справочной службы русского языка

Корректно: на классном часе (во время классного часа).

В телерадиоэфире постоянно произносят «в этом чАсе». Поясните, пожалуйста, как правильно ставить ударение при склонении слова «час». Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

В эфире корректно: в этом часе, в течение следующего часа . Форма предложного падежа с окончанием -у ограничена в употреблении рядом устойчивых конструкций: (пришел) в пятом часу , (неполадки возникли) на третьем часу полета и нек. др.

как правильно говорить «в этом часу » или «в этом часе»?

Ответ справочной службы русского языка

Правильно: в этот час (в значении «в это время») и в течение этого часа .

Как правильно сказать: «во втором часУ нашей программы смотрите. » или «во втором часЕ»?

Ответ справочной службы русского языка

Случилось около часУ дня или около часА дня? Спасибо

Ответ справочной службы русского языка

Здравствуйте, корректны ли вопросы «Во сколько?» «Сколько время?» в значении «в котором часу ?» и «который час?»

Ответ справочной службы русского языка

Источник статьи: http://new.gramota.ru/spravka/buro/search-answer?s=%D1%87%D0%B0%D1%81%D1%83


0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest

0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии