Немецкий язык просто. Порядок слов в немецких предложениях. Обзор правил.
В статье вы познакомитесь с разными типами порядка слов в немецких предложениях и поймете, почему в разных предложениях глаголы стоят на разных местах.
Эта статья обобщает изученное нами в трех предыдущих (ссылки в конце статьи), однако ее можно прочесть и с нуля для того, чтобы систематизировать свои знания .
Итак, самая большая трудность в немецком предложении — это расстановка глаголов. (Про расстановку второстепенных членов предложения можете найти подсказку на шпаргалке ниже, но подробно мы об этом поговорим как-нибудь в отдельной статье).
Поговорим отдельно про разные типы предложений . В конце статьи вас ждут закрепляющие упражнения . Проверьте себя, все ли вы поняли?
Вопросительные предложения
(W…) + спрягаемый глагол + подлежащее + … (+оставшаяся глагольная часть, если есть) ?
В соответствии с данной схемой, где w.. — это вопросительное слово, которое не всегда бывает в вопросе, расставьте слова в следующих предложениях:
•unser – beginnt – Wann – Deutschunterricht – heute?
•nicht – die – können – kommen – Schule – heute – in – wir?
•fängt – heute – Wann – an – Deutschunterricht – unser?
•Schule – die – müssen – Wann – heute – kommen – wir – in?
Восклицательные предложения
Бывают просто восклицания типа «Ох, какая сегодня отличная погода!» (Wie schön ist das Wetter heute!). Бывают побуждения: «Сходи в магазин!» (Geh in den Park!). О последнем (повелительном наклонении) поговорим как-нибудь в отдельных статьях. Просто знайте, что в восклицательных предложениях глагол где только ни стоит — на втором, на первом (если повелительное наклонение — иди! танцуй! сиди!), на последнем. Однако мы в это сегодня не будем углубляться.
Ответы (вопросительные предложения):
Wann beginnt heute unser Deutschunterricht?
Können wir heute nicht in die Schule kommen?
Wann fängt heute unser Deutschunterricht an?
Wann müssen wir heute in die Schule kommen?
Bist du jetzt im Büro?
Основное правило для всех типов утвердительных предложений
В немецком языке в утвердительных предложениях глагол может быть только на ВТОРОМ и/или ПОСЛЕДНЕМ смысловом месте.
При этом во всех утвердительных предложениях основное место для спрягаемого глагола — второе смысловое . А на последнем месте только та глагольная часть, которая осталась — отделяемая приставка, причастие (V3), инфинитив.
И только для придаточной части сложноподчиненного предложения (что это такое я подробно разбирала ранее, ссылка в конце статьи) основным местом для глагола будет последнее — предпоследнее для глагольных частей и самое последнее для спрягаемого глагола.
Чтобы было проще, запомним так:
В большинстве утвердительных предложениях глагол ставится на второе смысловое место. Это значит, что в самом начале предложения может быть :
- подлежащее (кто/что действует?)
- любое другое слово или несколько слов (кроме подчинительных союзов* типа wenn, weil, dass . — о них отдельно ниже)
Далее, на втором месте, обязательно глагол !
Что за любое другое слово может быть вначале?
- союзное слово — т.е. слово, соединяющее по смыслу две части предложения или разные предложения между собой (deshalb, trotzdem, dann, darum, zwar. )
- обстоятельство (слово или словосочетание, вместе отвечающее на один из вопросов — где, когда, куда, откуда, почему, зачем, как)
- подвид обстоятельства — придаточное предложение (часть предложения со своими собственными подлежащим и сказуемым, вместе отвечающая на один из вопросов — где, когда, куда, откуда, почему, зачем, как).
Вот именно в придаточном предложении , которое может стоять не только в начале отдельного предложения, но и в середине или конце (но всегда отделяется запятыми!), все глаголы находятся в самом конце, причем перед точкой/запятой обязательно спрягаемый глагол.
Как определить, что перед нами придаточное предложение? По союзам, которые их начинают. Самые распространенные и нужные на первых этапах обучения — wenn (когда, если), weil (потому что), dass (что). Другие типы ищите в шпаргалке ниже.
НЕ ВЛИЯЕТ на порядок слов только USODA (одно из следующих слов — und, sondern, oder, denn, aber ).
denn и weil
Обратите внимание! Очень часто путают denn и weil . Эти слова имеют одинаковое значение — потому что. Однако denn , входящий в usoda , на порядок слов не влияет. Это означает, что после него глагол не уходит в конец и должен выдвигаться вперед перед подлежащим, если на то нет ДРУГИХ причин:
Ich spiele gern am Computer, denn meine Freunde mögen es.
Ich kann leider nicht mitkommen, denn heute Abend fährt meine Familie auf das Land.
Как вы видите, порядок слов изменяется не из-за denn, а из-за другого обстоятельства — когда? сегодня вечером.
Weil же — подчинительный союз, т.е. в части предложения, где он есть, спрягаемый глагол будет уходить в самый конец, сравните с предыдущими предложениями:
Ich spiele gern am Computer, weil meine Freunde es mögen .
Ich kann leider nicht mitkommen, weil heute Abend meine Familie auf das Land fährt .
Выполните следующее упражнение: выберите weil/denn :
1. Ich schreibe dir, _____ ich dich besuchen möchte.
2. Bleiben Sie bitte zu Hause, _____ es ist wichtig für Ihre Gesundheit.
3. Kannst du mir bitte helfen, _____ ich finde keine Antwort im Buch?
4. Sprich bitte lauter, _____ ich dich nicht höre.
5. _____ es gestern geregnet hat, waren wir zu Hause.
Ответы к этому и другим упражнениям ищите в самом конце статьи.
Упражнения
Итак, пришло время потренировать порядок слов во всех типах предложений. Начнем так: поставьте глаголы на свои места :
1. Leider (sie ist) krank, deshalb (sie kann mitkommen) ins Kino nicht.
2. (Die Eltern gehen) nicht ins Kino, sondern (sie bleiben) bei den Kindern.
3. Oft (Menschen sind) nicht genug gesund, weil (sie treiben) wenig Sport.
4. Zum Glück (er hat gesehen) mich, als (ich war) auf der Party.
5. Mit dir (wir spielen) nicht, denn (du bist) immer traurig, wenn (du gewinnst) nicht.
Надеюсь, что для вас это было не так сложно.
Теперь расставьте слова в следующих предложениях в правильном порядке :
1. Schade, dass – jetzt – musst – gehen – du .
2. oft – sehe – Ich – fern,// bevor – Bett – ich – gehe – ins .
3. du — weißt — vielleicht, // wann — der — an — fängt — Film?
4. Wenn — in — waren — wir — Berlin, // Karin — haben — wir — besucht.
5. nicht – Sie – mitkommen – kann, // keine – denn – Zeit – hat – sie.
6. Jan — wenig- hat — Leider — Freizeit, // trotzdem — kommt — mit — er.
7. Um 7 Uhr — ich — auf — stehe // und — meine — Frühstück — macht — Mutter.
8. lerne — Ich — Deutsch, // denn — Sprachkenntnisse — sehr — heute — sind — wichtig.
Теперь самостоятельно соедините следующие предложения между собой:
1. Ich habe eine Grippe. Ich bleibe im Bett. (wenn)
2. Ein großes Fest findet in der Stadt statt. Ich habe mir einen Tag Urlaub genommen. (deshalb)
3. Anton war 7 Monate alt. Er hatte keine Zähne. (trotzdem)
4. Ich esse kein Fleisch. Ich bin Vegetarier. (weil)
5. Es regnet heute. Wir gehen nicht ins Kino. (denn)
Думаю, вы отлично справились! Не забудьте свериться с ответами в конце статьи!
Если вам понравилось объяснение, поддержите статью лайками и комментариями .
Задавайте вопросы и пишите интересующие вас темы, чтобы я публиковала их объяснение в первую очередь!
Спасибо , что читаете мои статьи! Подписывайтесь на мой канал и изучайте немецкий язык интересно, а также узнавайте интересные факты о культуре немецкоязычных стран!
Статья о порядке слов в простых предложениях.
Статья о порядке слов в сложных предложениях (бессоюзные и сложносочиненные).
Статья о порядке слов в сложных предложениях (сложноподчиненные — с главной и зависимой частью).
Смотрите также мое видео о порядке слов в немецком утвердительном предложении. Там же дополнительные упражнения по теме.
1. weil, 2. denn, 3, denn, 4. weil, 5. weil
1. Leider ist sie krank, deshalb kann sie ins Kino nicht mitkommen .
2. Die Eltern gehen nicht ins Kino, sondern sie bleiben bei den Kindern.
3. Oft sind Menschen nicht genug gesund, weil sie wenig Sport treiben .
4. Zum Glück hat er mich gesehen , als ich auf der Party war .
5. Mit dir spielen wir nicht, denn du bist immer traurig, wenn du nicht gewinnst .
1. Schade, dass du jetzt gehen musst.
2. Ich sehe oft fern, bevor ich ins Bett gehe.
3. Weißt du vielleicht, wann der Film anfängt?
4. Wenn wir in Berlin waren, haben wir Karin besucht.
5. Sie kann nicht mitkommen, denn sie hat keine Zeit.
6. Leider hat Jan wenig Freizeit, trotzdem kommt er mit.
7. Um 7 Uhr stehe ich auf und meine Mutter macht Frühstück.
8. Ich lerne Deutsch, denn Sprachkenntnisse sind heute sehr wichtig.
1. Wenn ich eine Grippe habe, bleibe ich im Bett.
2. Ein großes Fest findet in der Stadt statt, deshalb habe ich mir einen Tag Urlaub genommen.
3. Anton war 7 Monate alt, trotzdem hatte er keine Zähne.
4. Ich esse kein Fleisch, weil ich Vegetarier bin.
5. Wir gehen nicht ins Kino. denn es regnet heute.
Источник статьи: http://zen.yandex.ru/media/coach_po_deutsch/nemeckii-iazyk-prosto-poriadok-slov-v-nemeckih-predlojeniiah-obzor-pravil-5ed35c3b345ca831e31b37fb
Порядок слов в немецком предложении
Порядок слов в немецком предложении
Для того, чтобы четко и лаконично изложить свои мысли в устной или письменной форме, мало владеть такими грамматическими нормами, как спряжение глаголов, склонение по падежам существительных и прилагательных и т.д. Немецкое предложение имеет четко организованную структуру, которая на начальном этапе изучения может быть непонятна людям, не говорящим на немецком языке.
Перед тем, как приступить к грамматически верному построению любого предложения, необходимо определить, что говорящий хочет сказать, то есть какое предложение будет по цели высказывания:
• Повествовательным – передает собеседнику имеющуюся информацию;
• Вопросительным – в предложении задается вопрос с целью получения какой-либо информации;
• Побудительным – содержит призыв собеседника к совершению действия.
1. Повествовательное немецкое предложение: порядок слов
Чтобы наглядно понять структуру немецкого предложения, сами жители Германии сравнивают ее с оркестром, в котором дирижером является глагол-сказуемое. Он и «задает тон» каждому инструменту в оркестре – члену предложения.
В повествовательном простом предложении глагол-сказуемое неизменно стоит на 2-ой позиции. А вот что стоит до него, вовсе не важно. Это не обязательно должно быть подлежащее, выраженное существительным или местоимением. На 1-е место могут быть поставлены и второстепенные члены.
- Ich wohne in Hamburg. (Я живу в Гамбурге)
- In Hamburg wohnt meine Schwester. (В Гамбурге живет моя сестра)
- Mein Geburtstag ist im August! (Мой день рождения в августе)
- Heute bin ich müde =( ! (Сегодня я уставший)
Если в предложении использовано составное сказуемое, то на 2-е место обязательно ставится его изменяемая часть, а неизменная часть отправляется в конец.
Есть такие вариантики составного сказуемого :
1.Так сказать Модальное сказуемое (это значит >> модальный глагол + смысловой).
- Wir können heute arbeiten. — Мы можем сегодня работать.
! können , мочь- модальный глаг./ arbeiten , работать — смысловой глаг. !
2. Временная форма (вспомогательный глагол + смысловой).
- Ich habe zwei Jahre Deutsch gelernt. — Я 2 года учил немецкий.
! haben — вспомогательн.глаг. / lernen — смысловой глаг. !
3. Инфинитивная конструкция (глагол + глагол/инфинитив с частицей zu или по-другому составной инфинитив).
- Frau Horst beginnt zu sprechen. Госпожа Хорст начинает говорить.
! beginnen— глагол / zu sprechen — инфинитив с частицей zu!
- Ich verspreche zu kommen. Я обещаю прийти.
! verspreche —глагол / zu kommen — инфинитив с частицей zu!
4. Глагольные словосочетания (устоявшиеся связки слов, где есть глагол и относящаяся к нему часть).
Ich weiß Bescheid. — Я в курсе дела/осведомлен.
! Bescheid wissen — глагольное словочетание !
Frauen legen mehr Wert auf Vertrauen und Loyalität als Männer. — Женщины придают значение доверию и верности больше, чем мужчины. / Женщины ценят доверие и верность больше, чем мужчины.
! Wert legen — глагольное словочетание !
5. Глагол с отделяемой приставкой.
Dominik macht die Augen zu. — Доминик закрывает глаза.
! zu machen — закрывать — глаг. с отдел.приставкой !
Отдельно стоит сказать о тех частях речи, которые располагаются между составными частями сложного сказуемого.
Эта часть предложения на немецком языке звучит, как Mittelfeld. Слова в данном отрезке не могут быть расстановлены, как угодно, они также подчиняются определенным правилам:
• Местоимения всегда ставятся впереди существительных, независимо от того, в каком падеже они стоят.
- Linda hat ihm mein Auto geliehen! — Линда одолжила ему мою машину!
- Helga hat mir diese Uhr geschenkt. — Хельга подарила мне эти часы.
• Несколько существительных, следующих одно за одним, расставляются согласно падежам — Nominativ, Dativ, Akkusativ, Genetiv.
- Heute hat meine Mutter (Nom.) mir (Dat.) etwas besonderes (A) gekauft. — Сегодня моя мама купила мне кое-что особенное.
• Несколько местоимений подряд также расставляются согласно падежам: Nominativ, Akkusativ, Dativ.
- Heute hat sie(N) es(A) mir (D) gekauft. — Сегодня она купила это мне.
• Такая часть предложения, как обстоятельство, в немецком тексте располагается по правилу ТЕКАМОLO. Что это значит? TE (или temporal) означает время , КА (или kausal) — это причина , MO (или modal) обозначает образ действий, LO (или lokal) — местоо. Иными словами сначала будут названы обстоятельства, отвечающие на вопросы «как долгоо/когда/как частоо?», далее – по какой причине?/почемуу, следующее место – как?/каким образом?, ну и заключительная позиция — где?/куда?/откудаа?.
- Wir fahren morgen (temporal) mit dem Zug (modal) nach Frankreich (lokal). — Завтра мы поедем на поезде во Францию.
- Sven wurde gestern (TE) wegen einer Infektion (KA) schnell (MO) ins Krankenhaus (LO) gebracht. — Вчера Свена быстро доставили в больницу вследствие инфекции.
• Существительные, используемые с определенным артиклями, ставятся в повествовательном простом предложении впереди существительных с артиклями ein, eine.
- Ich habe dem Sohn meiner Tante ein Hemd gekauft. — Я купила сыну моей тети рубашку.
- Kimmi hat den Eltern ein neues Café empfohlen. — Кимми порекомендовала родителям новое кафе.
• Непрямое дополнение, состоящее из дополнения и предлога, ставится перед прямым дополнением, требующим Dativ и Akkusativ.
- Die Mutter hat ihrer Tochter (D) ein neues Kleid (A) aus Baumwolle (Präposition/предлог + D) genäht. — Мама сшила своей дочке платье из хлопка.
• Обстоятельства, если такие имеются, как правило, ставятся между дополнениями.
Du musst dir unbedingt diese Serie anschauen! — Ты должен обязательно посмотреть этот сериал!
Ich danke Ihnen herzlich für Ihre Glückwünsche, juhuuu! — Я сердечно благодарю Вас за Ваши поздравления, юхууу!
Изучая вопрос о структуре немецкого предложения, нельзя не коснуться построения сложного предложения.
Сложное предложение и его структура
Предложение, состоящее их двух или более основ (подлежащее + сказуемое), называется сложным. В немецком языке, как и в русском, такие предложения делятся на два вида:
• Сложносочиненные, в составе которых простые предложения соединяются союзами aber и und. Расположение слов в них традиционное;
Ich fliege nach Spanien und meine Kinder bleiben zu Hause (natürlich mit Oma haha). — Я лечу в испанию, а мои дети остаются дома (конечно же с бабушкой, хаха).
Ich habe Magdalena eingeladen, aber sie ist nicht gekommen. — Я пригласила Магдалену, но она не пришла.
• Сложноподчиненные – состоящие из 2-х частей: главной – Hauptsatz, и подчиненной – Nebensatz. В главной части расположение слов должно быть прямым. Что касается подчиненной части, она имеет обратный порядок слов – глагол выносится в конец.
Markuss ist nicht zu meiner Geburtstagsparty gekommen, obwohl ich ihn eingeladen habe (глаг.в конце). — Маркусс не пришел на мое день рождение, хоть я его и пригласила.
2. Вопросительное предложение
Предложения-вопросы в немецкой речи делятся на две категории:
• Общие — подразумевают конкретный ответ «да/нет»;
• Специальные , в структуре которых должно присутствовать слово-вопрос.
В общем вопросе на 1-ой позиции должна стоять изменяемая часть глагола-сказуемого, на 2-м месте – подлежащее, далее оставшиеся члены предложения. Если сказуемое сложное, в конец вопроса ставится его неизменяемая часть.
Kommt Helena morgen? — Прийдет завтра Хелена?
Magst du Heine nicht? — Тебе не нравится Хайне?
Hat Erik dir mein Buch gegeben? — Эрик дал тебе мою книгу?
Специальные вопросительные предложения начинаются со слова-вопроса. Вторую позицию в структуре занимает сказуемое, обозначенное глаголом, далее – подлежащее (существительное или местоимение) и все оставшиеся второстепенные члены.
Wann hat Erik dir mein Buch gegeben? — Когда Эрик тебе дал мою книгу?
Wem gehört diese Kaffeetasse? — Чья/кому принадлежит эта кофейная чашка?
Warum kommst du so früh? — Почему ты приходишь так рано?
3. Побудительное предложение
Цель высказывания побудительного предложения – призыв к совершению какого-либо действия. Как правило, в немецком языке побудительные предложения формулируются в наклонении Imperativ. Особенностью структуры является тот факт, что на 1 позицию ставится сказуемое-глагол, а в конце вместо точки ставится знак восклицания. При произнесении восклицание выделяется голосом. Подлежащее в этом виде предложений может отсутствовать. Если оно есть, то ставится после сказуемого.
Komm! — Подойди!
Schließ bitte die Tür! — Закрой, пожалуйста, дверь!
Zeig mir bitte das Foto! — Покажи мне, пожалуйста, фото!
Источник статьи: http://lifeistgut.com/poryadok-slov-v-nemeckom-predlozhenii/