Меню Рубрики

Допила или допила ударение

ФОНЕТИЧЕСКИЙ РАЗБОР СЛОВА «ДОПИЛА»

В слове допил а́ :
1. 3 слога (до-пи-л а́ );
2. ударение падает на 3-й слог: допил а́

!Комментарий

См. тж. инфинитив допить, от которого образовано слово «допила».

1) Транскрипция слова «допил а́ »: [дъп❜ил а́ ].

БУКВА/
[ЗВУК]
ХАРАКТЕРИСТИКА ЗВУКА
д [д] согл., твёрд. (парн.) , звон. (парн.). Перед гласным звуком не происходит замены согласного по звонкости/глухости. Перед буквами а, о, у, э, ы парные по твёрдости-мягкости слогласные всегда произносятся твёрдо.
о [ъ] гласн., безударный ; ниже см. §§ 41, 42.
п [п❜] согл., мягк. (парн.), глух. (парн.). Перед гласным звуком не происходит замены согласного по звонкости/глухости. Ниже см. § 66, абз. 2, 3.
и [и] гласн., безударный ; ниже см. § 5.
л [л] согл., твёрд. (парн.) , звон. (непарн.), сонорный. Звук [л] — непарный звонкий, поэтому он произносится так же, как и пишется. Перед буквами а, о, у, э, ы парные по твёрдости-мягкости слогласные всегда произносятся твёрдо.
а [ а́ ] гласн., ударный ; ниже см. § 15.

6 букв, 6 звуков

ПРАВИЛА ПРОИЗНОШЕНИЯ 1

§ 5. Гласные [и], [ы] как под ударением, так и в безударных слогах произносятся в соответствии с написанием. Они обозначаются на письме буквами и и ы.

Буква и обозначает звук [и] в следующих положениях: а) в начале слова: и́ ва, и́ скра, изб а́ , игр а́ ть, издав а́ ть; б) после гласных: кро и́ ть, сто и́ т, ст о́ ит, поигр а́ ть; в) после мягких согласных: с и́ ла, т и́ на, вить, ч и́ стый, щи, стир а́ ть, пил а́ , щип а́ ть, в ы́ бить.

§ 15. Буква а обозначает ударяемый гласный [а] в следующих положениях: а) в начале слова: акт, а́ рка, а́ лый; б) после гласных: за а́ хать, по а́ хать; в) после твердых согласных: там, дам, сам, гам, вам, мак, бак, брак, шаг, ж а́ ба, ш а́ лость, жаль; г) после мягких шипящих [ч] и [щ]: час, коч а́ н, кач а́ ть, пощ а́ да.

§ 41. Во 2-м и других предударных слогах (кроме 1-го) после твердых согласных, кроме гласных [ы] и [у] (о них см. §§ 5—13), произносится гласный, близкий к [ы]. точнее, средний между [ы] и [а], более краткий, чем гласные в других положениях, и потому называемый редуцированным. Ниже при указаниях на произношение он обозначается знаком [ъ]. Этот гласный на письме обозначается буквами а и о, а после твердых шипящих и ц — также буквой е.

§ 42. На месте букв а и о после твердых согласных, а после твердых шипящих и ц также на месте е, произносится гласный [ъ]: а) машин и́ ст (произносится [мъшын и́ ст]), паров о́ з (произносится [пърав о́ с]), малов а́ т (произносится [мълав а́ т]). разнов е́ сы (произносится [ръзнав е́ сы]), накур и́ ть (произносится [нъкур и́ т ❜ ]), залуч и́ ть (произносится [зълуч и́ т ❜ ]), самов а́ р (произносится [съмав а́ р]), шаловл и́ в (произносится [шълавл и́ ф]), жалюз и́ (произносится [жъл ❜ уз и́ ]), царедв о́ рцы (произносится [църи е дв о́ рцы]); б) молод о́ й (произносится [мълад о́ й]), полев о́ д (произносится [пъли е в о́ т]), богатыр и́ (произносится [бъгътыр и́ ]), роман и́ ст (произносится [ръман и́ ст]), дорогов а́ т (произносится [дъръгав а́ т]). толокн о́ (произносится [тълакн о́ ], собаков о́ д (произносится [събъкав о́ т]), голов а́ (произносится [гълав а́ ]), хорош о́ (произносится [хъраш о́ ]), костян о́ й (произносится [къс ❜ ти е н о́ й]), шокол а́ д (произносится [шъкал а́ т]), шовин и́ зм (произносится [шъвин и́ зм]); в) желоб о́ к, желуд е́ й, желтов а́ тый, жестян о́ й, жеребёнок (произносится [жъ]), шерохов а́ тый, шелохн у́ ться, шептун ы́ , шелест и́ т, шевел и́ ть (произносится [шъ]), цехов о́ й (произносится [цъ]).

Примечание. В некоторых словах иноязычного происхождения на месте буквы о в предударных слогах может произноситься гласный [о], например: болер о́ , бонвив а́ н (может произноситься [бо]). На месте а в том же положении иногда произносится [а], например, парвен ю́ , пармез а́ н (произносится [па]). Подобные слова снабжены в словаре указаниями на произношение.

§ 66. Следующие согласные бывают как твердыми, так и мягкими: [л] и [б], [ф] и [в], [т] и [д], [с] и [з], [м], [р], [л], [н]. Для каждого из этих согласных в русской графике имеется соответствующая буква. Мягкость этих согласных на конце слова обозначается буквой ь. Ср. топ и топь (произносится [топ ❜ ]), экон о́ м и экон о́ мь (произносится [экан о́ м ❜ ]), уд а́ р и уд а́ рь (произносится [уд а́ р ❜ ]), был и быль (произносится [был ❜ ]). Так же обозначается мягкость этих согласных перед согласными: уголк а́ и угольк а́ (произносится [угал ❜ к а́ ]), б а́ нку и б а́ ньку (произносится [б а́ н ❜ ку]), р е́ дко и р е́ дька (произносится [р е́ т ❜ къ]).

Мягкость этих согласных перед гласными обозначается буквами следующих за ними гласных: буква я (в отличие от а) обозначает гласный [а] после мягкого согласного; ср. мал и мял (произносится [м ❜ ал]); буква ё (в отличие от о) обозначает гласный [о] после мягкого согласного; ср. мол и мёл (произносится [м ❜ ол]); буква ю (в отличие от у) обозначает гласный [у] после мягкого согласного; ср. тук и тюк (произносится [т ❜ ук]). Приблизительно так же распределяется употребление букв и и ы: буква и употребляется после мягких согласных и в начале слова, а буква ы после твердых согласных, которые имеют мягкую пару; ср. игр а́ , изб а́ , чист, шит, пил и пыл, мил и мыл, вил и выл, нить и ныть, нос и́ и нос ы́ .

Примеры на различение твердых и мягких согласных: топ и топь (произносится [топ ❜ ]), б о́ дро и бёдра (произносится [б ❜ о́ дръ]), граф а́ и граф я́ (произносится [граф ❜ а́ ]), вал и вял (произносится [в ❜ ал]), плот и плоть (произносится [плот ❜ ]), стыд а́ и стыд я́ (произносится [стыд ❜ а́ ]), ос и ось (произносится [ос ❜ ]); гроз а́ и гроз я́ (произносится [граз ❜ а́ ]), вол и вёл (произносится [в ❜ ол]), гроб и грёб (произносится [гр ❜ оп]), стал и сталь (произносится [стал ❜ ]), нос и нёс (произносится [н ❜ ос]), лук и люк (произносится [л ❜ ук]), г о́ рка и г о́ рько (произносится [г о́ р ❜ къ]).

1 Орфоэпический словарь русского языка: Произношение, ударение, грамматические формы / С.Н. Борунова, В.Л. Воронцова, Н.А. Еськова; Под ред. Р.И. Аванесова. — 4-е изд., стер. — М.: Рус. яз., 1988. — 704 с..

Источник статьи: http://fonetika.su/?word=%D0%B4%D0%BE%D0%BF%D0%B8%D0%BB%D0%B0

Словари

ДОПИ́ТЬ, допью, допьёшь, повел. допей, прош. вр. допил, допила, допило; допивший, совер. (к допивать), что. Выпить до конца. Допить стакан чаю. Допить вино.

ДОПИ́ТЬ, -пью, -пьёшь; допил и допил, -ила, допило и допило; допей; допитый и допитый (допит и допит, -ита и -ита, -ито и допито); совер., что. Выпить до конца; кончить пить. Д. стакан чаю. Д. кофе.

ДОПИ́ТЬ -пью́, -пьёшь; допе́й; допи́л и до́пил, допила́, допи́ло и до́пило; допи́тый и до́питый, -пи́т, -а́, -о; св. что. Кончить пить; выпить до конца или какого-л. предела. Д. чай. Д. чашку кофе. Они допили бутылку вина до половины.

◊ Допи́ть (свою, всю) чашу (до дна). Испытать много невзгод, лишений, страданий.

Допива́ть, -а́ю, -а́ешь; нсв. Допива́ться, -а́ется; страд.

-пью́, -пьёшь; прош. до́пил и допи́л, допила́, до́пило и допи́ло; повел. допе́й; прич. страд. прош. допи́тый, -пи́т, -а́, -о; сов., перех.

Молодые люди допили свои рюмки и разъехались. Пушкин, Пиковая дама.

Кондратьев допил чай, отодвинул стакан. Бабаевский, Кавалер Золотой Звезды.

допи́ть, допью́, допьёт; прош. вр. до́пи́л, -ила́, до́пи́ло

допи́ть, -пью, -пьёшь; допи́л, -ила́, -и́ло, -и́ли

допи́л́ и́ д́о́пил 235 особ см. Приложение II

допи́ло и́ д́о́пило

допи́ли и́ д́о́пили

допи́тый и́ д́о́питый A/C пр; 251, 257 иск см. Приложение II

допи́т́ и́ д́о́пит

допи́та и́ допита́

допи́то и́ д́о́пито

допи́ты и́ д́о́питы

Побудь со мной грустна, побудь со мной одна:

Я не допи́л еще тоски твоей до дна…

И. Ф. А́нненский, В зацветающих сиренях

Ну, помилуйте, братцы, какие тут песни, пока

Не допи́ли еще, не доели цыплят табака.

А. А. Галич, Новогодняя фантасмагория

Блажен, кто праздник жизни рано

Бокала полного вина.

А. С. Пушкин, Евгений Онегин

Так хорошо побыть без слов,

Цикада жадная часов,

Зачем твой бег меня торопит?

И. Ф. А́нненский, Бессонные ночи

* О́цет — устар. уксус.

допи́ть, допью́, допьёт; прош. до́пил (допустимо допи́л), допила́ (неправильно до́пила, не рекомендуется допи́ла), до́пило, до́пили (допустимо допи́ло, допи́ли); прич. допи́вший (неправильно до́пивший); дееприч. допи́в (неправильно до́пив).

допи́ть, допью́, допьём, допьёшь, допьёте, допьёт, допью́т, допи́л, до́пил, допила́, допи́ло, до́пило, допи́ли, до́пили, допе́й, допе́йте, допи́вший, допи́вшая, допи́вшее, допи́вшие, допи́вшего, допи́вшей, допи́вших, допи́вшему, допи́вшим, допи́вшую, допи́вшею, допи́вшими, допи́вшем, допи́тый, допи́тая, до́питая, допи́тое, до́питое, допи́тые, до́питые, допи́того, до́питого, допи́той, до́питой, допи́тых, до́питых, допи́тому, до́питому, допи́тым, до́питым, до́питый, допи́тую, до́питую, допи́тою, до́питою, допи́тыми, до́питыми, допи́том, до́питом, допи́т, до́пит, допита́, до́пито, до́питы

Испытать, перенести страдания или жизненные испытания в полной мере, до конца.

Подразумевается, что кто-л. достойно претерпел все невзгоды, которые выпали на его долю (часто — в связи с какими-л. трагическими событиями истории). Имеется в виду, что лицо (Х) перенесло или готово терпеливо и смиренно переносить в грядущем все тяготы жизни. книжн. ✦ Х испил чашу до дна.

Именная часть неизм.

Глагол не употр. в сослаг. накл.

Порядок слов-компонентов неизм.

⊙ Куда идти, какой стороны держаться, ей [Настёне] открылось. Для Настёны это значило не трепыхаться, смириться с тем, что есть, и не перечить судьбе. Что будет, то пускай и будет. Она ещё не прибилась окончательно к этому решению, но уже понимала, что никуда ей от него не деться. Видно, придётся испить свою горькую чашу до дна. В. Распутин, Живи и помни.Канул в неизвестность старый граф Святослав. Художникам-новаторам отведено место в Пантеоне. Их хулители заклеймены позором как догматики и ретрограды. Но трагизм положения в том, что праведный суд совершился слишком поздно, уже после смерти творцов <. >. Повторилось это и с Чеховым. К счастью, ему не пришлось испить горькую чашу до дна. В последние годы жизни Чехова окружило всеобщее признание и любовь. Е. Добин, Сюжетное мастерство критика.

⊛ Когда началась гражданская война, он, Алексей Флейшер, был воспитанником кадетского корпуса на Кавказе. Врангелевцы отправили кадетов сначала в Крым, а потом вывезли их за границу. Так, не по своей воле, будучи тогда ещё слишком юным, чтобы самому решить собственную судьбу, семнадцатилетний Алексей Флейшер оказался среди чужих людей, без родины, без всяких средств к существованию и за долгие годы до дна испил горькую чашу эмигрантской жизни. С. Смирнов, Рассказы о неизвестных героях.

А Владимир, кажется, до самого дна испил горькую чашу <. >. Судьба забросила Глинского-младшего в Париж, нищего, обездоленного <. >. И. Стаднюк, Война.

В том, что Кручининой удалось стать независимой, сыграло роль полученное наследство, то есть обстоятельство случайное. Зато сын её испил горькую чашу унижений и страданий человека, выброшенного за борт общества. Северная Правда, 1973.

Я был из тех, кто в Испании допил всю чашу до дна <. >. Я переходил французскую границу, сидел два года во французском концлагере, бежал, потом сидел в немецком концлагере, опять бежал. К. Симонов, Кафе «Сталинград».

⊜ — Да, вы прожили удивительную, но такую тяжёлую жизнь, испили такую горькую чашу. (Реч.)

⊝ «Ты уезжаешь?» Виар смутился: «Да. То есть лично я остаюсь. Я выпью чашу до дна. Но я отправляю картины. Я не вправе рисковать моей коллекцией!» И. Эренбург, Падение Парижа.

Образ фразеол. восходит к языческим культам, посвящённым богам плодородия, и к более поздним оргиастическим культам древнегреческого бога Диониса. Центральным моментом подобных церемоний было жертвоприношение, вероятно, сопровождавшееся совместной трапезой, во время которой её участники ели мясо жертвенного животного (обычно агнца или козла) и пили вино, с древнейших времён символизирующее плодородие и отождествляемое с кровью человека (или жертвенного животного). (Мифы народов мира. Энциклопедия. Т. 1. М., 1991. С. 236.)

Компоненты фразеол. испить, выпить, допить соотносятся с акционально-сакральным кодом культуры, символизирующим единение с кем-л., сопричастие кому-л. ср. также славянский обычай поднесения чарки или ковша в знак уважения и расположения к гостю (к гостям). Сочетание глагольных компонентов фразеол., имеющих грамматическое значение завершённости действия, и компонента до дна соотносится с пространственно-временны/м кодом культуры. Компонент фразеол. до дна выступает в роли эталона, т. е. меры, конечности пространства, его зримого предела.

Компонент фразеол. чаша восходит к библейскому восприятию чаши в качестве сосуда, наполненного яростью, гневом Господним: «Воспряни, воспряни, восстань, Иерусалим, ты, который из руки Господа выпил чашу ярости Его, выпил до дна чашу опьянения, осушил» (Ис. 52: 17). В Новом завете чаша выступает в роли символа воли Господней, посланного Богом испытания: «И говорил: Авва Отче! Всё возможно тебе; пронеси чашу сию мимо Меня; но не чего Я хочу, а чего Ты» (Мк. 14: 36). ср. также с Мф. 26: 39, Лк. 22: 42. В христианском миропонимании горькая чаша — это символ страдания, невзгод, которые человек должен перенести до конца.

фразеол. образован метафорой, уподобляющей принятое в полной мере страдание выпиваемой до дна горькой чаше.

В современном употреблении образ фразеол. выступает в роли эталона полноты испытаний, лишений и трудностей, которые выпали на долю человеку.

Источник статьи: http://sanstv.ru/dict/%D0%B4%D0%BE%D0%BF%D0%B8%D1%82%D1%8C


0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest

0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии