Меню Рубрики

Дом милый дом на английском как пишется

Дом милый дом на английском как пишется

Дом, милый дом — «Дом, милый дом» название ряда фильмов: Дом, милый дом (англ. Home, Sweet Home) американский художественный фильм 1914 года. Дом, милый дом российский фильм 2008 года. Дом, милый дом немецкий телесериал 2002 2004… … Википедия

Дом, милый дом — (Санкт Петербург,Россия) Категория отеля: 2 звездочный отель Адрес: Улица Бакунина 17 … Каталог отелей

Милый Дом — (Сочи,Россия) Категория отеля: Адрес: улица Загородная 1, Сочи, Россия … Каталог отелей

Дом, милый дом (телесериал) — Дом, милый дом: мой отец, его друг, его бывший и я Trautes Heim: Mein Vater, sein Freund, sein(e) Ex und ich … Википедия

Милый друг (роман) — Милый друг Bel Ami … Википедия

Дом на Кленовой улице — The House on Maple Street Жанр: рассказ Автор: Стивен Кинг Язык оригинала: английский Год написания … Википедия

дом — О хозяйстве отдельной семьи; о роде, фамилии, поколении и т. п. Большой, богатый, бедный, гостеприимный, дорогой, зажиточный, знатный, капитальный, материнский, милый, обветшалый, основательный, отцовский, отчий (устар.), порядочный (устар.и шутл … Словарь эпитетов

Милый дом Чи — Chi s Sweet Home Первый том манги Милый дом Ти チーズスイートホーム (тидзу суйто хому) Жанр сэйнэн, комедия Манга Автор Конами Каната … Википедия

милый — прил., употр. очень часто Морфология: мил, мила, мило, милы и милы; милее; нар. мило 1. Вы говорите о ком либо, что он милый, если вы считаете его хорошим и приятным в общении человеком. Начальник оказался довольно милым человеком. | Они ребята… … Толковый словарь Дмитриева

Дом Блэков — Эта статья является частью цикла статей о волшебном мире Гарри Поттера. Содержание 1 Жилье 1.1 Нора 1.2 … Википедия

милый — I. МИЛЫЙ ая, ое; мил, а, о; милы и милы; милейший. 1. Располагающий к себе; славный, хороший (о человеке). М. человек. М ые люди. М ые соседи. // Приятный на вид, привлекательный (о человеке, животном). М ая девушка. М. котёнок. // только кратк.… … Энциклопедический словарь

Источник статьи: http://translate.academic.ru/%D0%B4%D0%BE%D0%BC%20%D0%BC%D0%B8%D0%BB%D1%8B%D0%B9%20%D0%B4%D0%BE%D0%BC/ru/en/

Дом милый дом на английском как пишется

Милый Дом — (Сочи,Россия) Категория отеля: Адрес: улица Загородная 1, Сочи, Россия … Каталог отелей

Милый дом Чи — Chi s Sweet Home Первый том манги Милый дом Ти チーズスイートホーム (тидзу суйто хому) Жанр сэйнэн, комедия Манга Автор Конами Каната … Википедия

Дом, милый дом — «Дом, милый дом» название ряда фильмов: Дом, милый дом (англ. Home, Sweet Home) американский художественный фильм 1914 года. Дом, милый дом российский фильм 2008 года. Дом, милый дом немецкий телесериал 2002 2004… … Википедия

Дом, милый дом — (Санкт Петербург,Россия) Категория отеля: 2 звездочный отель Адрес: Улица Бакунина 17 … Каталог отелей

Дом, милый дом (телесериал) — Дом, милый дом: мой отец, его друг, его бывший и я Trautes Heim: Mein Vater, sein Freund, sein(e) Ex und ich … Википедия

МОЙ МИЛЫЙ ДОМ — «МОЙ МИЛЫЙ ДОМ» (My Sweet Home), Германия, 2001, 87 мин. Драма Накануне свадьбы в обычном берлинском баре проходит холостяцкая пирушка. Американец Брюс Вебер уговорил свою немецкую подругу Анке выйти за него замуж, хотя они знакомы всего месяц.… … Энциклопедия кино

Милый друг (роман) — Милый друг Bel Ami … Википедия

Дом на Кленовой улице — The House on Maple Street Жанр: рассказ Автор: Стивен Кинг Язык оригинала: английский Год написания … Википедия

дом — О хозяйстве отдельной семьи; о роде, фамилии, поколении и т. п. Большой, богатый, бедный, гостеприимный, дорогой, зажиточный, знатный, капитальный, материнский, милый, обветшалый, основательный, отцовский, отчий (устар.), порядочный (устар.и шутл … Словарь эпитетов

милый — прил., употр. очень часто Морфология: мил, мила, мило, милы и милы; милее; нар. мило 1. Вы говорите о ком либо, что он милый, если вы считаете его хорошим и приятным в общении человеком. Начальник оказался довольно милым человеком. | Они ребята… … Толковый словарь Дмитриева

Дом Блэков — Эта статья является частью цикла статей о волшебном мире Гарри Поттера. Содержание 1 Жилье 1.1 Нора 1.2 … Википедия

Источник статьи: http://translate.academic.ru/%D0%BC%D0%B8%D0%BB%D1%8B%D0%B9%20%D0%B4%D0%BE%D0%BC/ru/en/

Дом, милый дом: перевод на английский язык, примеры, синонимы, антонимы

Перевод по словам

имя существительное: house, home, base, dwelling, door, premises, crib, hearth and home, establishment

  • дом с верандой — house with veranda
  • дом Божий — house of God
  • скучный дом — skookum house
  • дом с — house with
  • бочкообразный дом — barrel house
  • дуплексный дом — duplex house
  • Российский брокерский дом — Russian Brokerage House
  • Музей фармацевтики и дом Qwensel — museum of pharmacy and qwensel house
  • Фермерский дом Гарри С. Трумэна — harry s. truman farm home
  • лондонский дом — london home

имя прилагательное: cute, cunning, dear, darling, nice, sweet, lovely, endearing, pleasant, honey

имя существительное: dear, honey, sweet, sugar, dear heart

Предложения с «дом, милый дом»

Няньки и Крукс сообщали, что аккордеон Хоума играл только две пьесы: «Дом, милый дом» и «последняя роза лета». It was reported by sitters and Crookes that Home’s accordion played only two pieces, Home Sweet Home and The Last Rose of Summer.
Другие результаты
Кто был всегда мил и нежен Who’ll always be tender and sweet
Хэппи Мил с гамбургером, кофе, яблочный сок, мороженое и шарик для тебя. a Happy Meal with hamburger, coffee, apple juice, ice cream and a ballon for you.
Он был очень мил, чрезвычайно нежен с Наташей и даже развеселился с моим приходом. He was very charming, extremely tender with Natasha, and seemed positively to brighten up at my arrival.
На его парах по писательскому искусству в Мил Уолли. When he was my creative writing teacher at mill valley.
Ваш муж очень мил и просто красавец. Your husband is very charming and very handsome.
Ты был очень мил. Весь этот день. It was really nice of you — this whole day.
Он высокий. желтый. и очень мил. He is tall and yellow and very nice.
Эй, твоя мама очень сильно работала над этой вечеринкой, так что будь с ней мил или мы остановим кукольное представление. Hey, your mother worked very hard on this party, now you be nice to her or we’re cancelling the puppet show.
Третий ни во что не верит, ежеминутно меняет свои взгляды, на него нельзя положиться, — что ж, зато он так мил, обаятелен, он очаровывает. Such an one is treacherous and fickle, slips through your fingers every moment; bah! he is attractive, bewitching, he is delightful!
Нет, вы не знаете, как мил такой котеночек. No, you’ve no idea what a little kitten she is!»
Но каждый по отдельности довольно мил. But take each man for himself and he’s likeable enough.
Сегодня на яхте мне показалось, что шкипер очень мил. I found the skipper quite attractive.
Я познакомилась с Николасом Данном. На его парах по писательскому искусству в Мил Уолли. I met Nicholas Dunne. when he was my creative writing teacher at Mill Valley.
Осенний вечер мрачен был, Угрюмый лес темнел вокруг, Был путнику ночному мил Отшельнической песни звук. When autumn nights were long and drear, And forest walks were dark and dim, How sweetly on the pilgrim’s ear Was wont to steal the hermit’s hymn
Гас, мы шутим над тобой, потому что ты достаточно мил, чтобы расплавиться и пролиться на меня 2 ковшичками. Oh, Gus, we’re just joking with you because you’re sweet enough to melt and drizzle on two scoops of me.
Он расспрашивал Джеймса о занятиях в колледже, о его видах на будущее, желал ему всяческих успехов — словом, был откровенен и мил. He asked after James’s career at college-what his prospects in life were-hoped heartily he would get on; and, in a word, was frank and amiable.
Разговор начался мило, но именно потому, что он был слишком уж мил, он опять остановился. The conversation began amiably, but just because it was too amiable, it came to a stop again.
ка Монте-Кристо, все мои зол ни, алмазы и драгоценности; что один я ценностью до двух мил найдет его под двадцатой ска малого восточного залива по прямой линии. Island of Monte Cristo, all I poss. jewels, diamonds, gems; that I alone. may amount to nearly two mil. will find on raising the twentieth ro. creek to the east in a right line.
Заберёшь деньги сейчас — лишишься восьми мил. You pull your money out now, you’re out eight mil.
Когда это соотносится с весом тела, это 37 мил на килограмм. When it’s scaled to your body weight, it’s 37 mils per kg.
Но он был мил со мной и помог настроить мне мой компьютер. But he was nice to me, and he helped me set up my computer.
Ребенок был резов, но мил. The boy was frisky but with grace.
Должно быть, верна поговорка: «Не по хорошу мил, а по милу хорош». Most true is it that «beauty is in the eye of the gazer.»
Мил за чертёжным столом, нам лучше не болтать перед ней. Milla’s at her drafting table, so we probably shouldn’t gab in front of her.
Многие его не любят, а я нахожу, что он очень мил. «A great many people don’t, but I find him charming.
Чтобы обратить луч вспять, нужно заменить «Сыворотку Медузы» источником энергии, который мил до невозможности. In order to reverse the ray, we would need to replace the Medusa Serum. with a power source of almost immeasurable cuteness.
И некому даже оценить мой титанический труд, — грустно сказал Остап, поднимаясь и зашнуровывая толстую папку-Балаганов очень мил, но глуп. «And no one can even appreciate this heroic effort of mine,» sighed Ostap, getting up and tying the laces on the thick folder. «Balaganov is very nice, but dumb.
Итак, ребята, самое время для моего особого гостя, вернувшийся из мертвых, как всегда, мил и красив! Okay, everyone, it’s time for my extra-special guest, back from the dead, and cute and compact as ever!
В эту минуту он был совсем не мил, Эллен. Какое там не мил — он был страшен. Его худое большеглазое лицо все перекосилось в дикой и бессильной ярости. He was not pretty then, Ellen: oh, no! he looked frightful; for his thin face and large eyes were wrought into an expression of frantic, powerless fury.
Честерз-Мил известен своей богатой, плодородной почвой и милыми, гостеприимными людьми. «Chester’s Mill is known for its rich, fertile land and warm, inviting people.»
Требую кресло рядом с иллюминатором и лётный Хэппи-Мил. I require a window seat and an in-flight Happy Meal.
Ты пойдешь к госпоже де Серизи, будешь с ней очень мил. You must go to see Madame de Serizy, and make yourself very agreeable to her.
Он до крайности мил и сам сочиняет прелестные арии, к которым придумывает и слова. He is exceedingly agreeable. He sings like an angel, and sets the words of his own composition to very pretty music.
Роджер очень мил, но скучен, материнская любовь не ослепляет ее. Roger was sweet, but he was dull; she wasn’t going to let maternal affection blind her to that.
Фред всегда был очень мил со мной. Сердце у него доброе и привязчивое, и, по-моему, он честен, хотя и привык думать только о своих удовольствиях. «Fred has always been very good to me; he is kind-hearted and affectionate, and not false, I think, with all his self-indulgence.
Он был очень мил, очень счастлив с виду, но влетел таким мотыльком, таким фатом, все перед зеркалом вертелся. He was very sweet, very happy apparently. but flew in, such a butterfly — such a dandy, and kept prinking before the lookingglass.
Да, юноша очень мил: эти голубые глаза и светло-каштановые волосы! He was sweet with his blue eyes and pale brown hair.
Извини, что не имеет значения, сколько я вещей делала правильно, а все потому, что игрушки Хэппи Мил моей крошечной малышки Макс сломались! Sorry that it doesn’t matter how many things I ever did right because poor itty-bitty baby Max’s Happy Meal toys got all broked!
Ваш праведный гнев очень мил, Илай, но вы это начали. Your righteous indignation is sweet, Eli, but you started this.
Доктор Райли был, как всегда, мил и приветлив, и дом у него оказался удобный, с ванной комнатой. Все кругом сверкало чистотой. Dr Reilly was just as nice as ever, and his house was nice too, with a bathroom and everything spick and span.
Посмотри как он мил . как трудолюбив и умен. See how fine he looks? And how hard he works!
Эй, твоя мама очень сильно работала над этой вечеринкой, так что будь с ней мил или мы остановим кукольное представление. Hey, your mother worked very hard on this party, now you be nice to her or we’re cancelling the puppet show.
Он напичкан предрассудками — но тем не менее очень мил. He’s hopelessly prejudiced, but rather a dear.
Ты очень мил, когда так стараешься. You’re very cute when you try so hard.
Ах, как он мил, не пугайте его! — неожиданно сказала Кити, глядя на воробья, который сел на перила и, перевернув стерженек малины, стал клевать его. «Ah! how sweet it is! don’t frighten it!» Kitty said suddenly, looking at a sparrow that had settled on the step and was pecking at the center of a raspberry.
– Вы должны признать, что для серийного убийцы я довольно мил. You’ve got to admit, as serial killers go, I’m verging on nice.
Заяц был так мил. It looked the loveliest of little live things.
И нечего тебе у Левиньки делать; а что теперь слушаешься и едешь, то в этом ты очень мил. «There’s nothing for you to do at Levinka’s. But you’re very sweet to obey and go now.»
Против наших 15 мил. от каждого. As opposed to our $15 million apiece.
Дэнни обещает, что будет краток и мил. Danny promises me he’s gonna keep it short and sweet.
Что это ты так мил с Ричардом? Why are you being so friendly with Richard?
Меня не было здесь, и я чувствовала вину, что оставляю Уилфреда одного на целый день, а ты был так мил и желал помочь, поэтому ты нравился мне. I was new here, and I felt guilty about leaving Wilfred alone all day, and you were so sweet and eager to help, so I liked you.
Мне мил не этот каменный город, но дорог живой лес, его раздирают такие яростные страсти, чтос нимине сравнится ни одна буря. It’s not this town, built of stone, that I cherish, it’s this living, struggling forest, hollowed out by passions fiercer than any tempest.
Но мне плевать насколько ты мил, для меня ты ничего не значишь, только деньги. But I don’t care how cute you are, you’re nothing but a dollar sign to me.
Мама, он, конечно же, очень мил, или, по крайней мере, таким казался, а его семья выказывала такое поощрение. что я, повела себя неблагоразумно. Well, Mother, he was certainly very sweet, or seemed so at any rate, and they were all so encouraging and. I certainly was most indiscreet.
Он, конечно, был мил с ней и мягок, но так, словно сам в это время думал о чем-то другом, куда более важном. He was nice and gentle, of course, but in an absent way as if he had something far more important on his mind.
Разве возможность обнять того, кто мне мил, прижаться губами к тому, кого я люблю, опереться на того, кому я доверяю, — значит принести жертву? To be privileged to put my arms round what I value-to press my lips to what I love-to repose on what I trust: is that to make a sacrifice?
Мистер Лоски был мил на поверхности, но в душе у него что-то творилось. Mr. Loski was clean and smooth on the outside. but it seemed like there was something rotten buried just beneath the surface.
Возможно ей просто не хватает навыков общения, так что будь с ней мил, подари ей что-нибудь особенное, убей ее своей добротой. She is probably. someone who just lacks social skills, so be nice, get her something special, kill her with kindness.

Copyright © 2011-2020. All Rights Reserved.

Источник статьи: http://english-grammar.biz/dictionary/ru-en/%D0%B4%D0%BE%D0%BC,+%D0%BC%D0%B8%D0%BB%D1%8B%D0%B9+%D0%B4%D0%BE%D0%BC.html


0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest

0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии