Дом милый дом на английском как пишется
Дом, милый дом — «Дом, милый дом» название ряда фильмов: Дом, милый дом (англ. Home, Sweet Home) американский художественный фильм 1914 года. Дом, милый дом российский фильм 2008 года. Дом, милый дом немецкий телесериал 2002 2004… … Википедия
Дом, милый дом — (Санкт Петербург,Россия) Категория отеля: 2 звездочный отель Адрес: Улица Бакунина 17 … Каталог отелей
Милый Дом — (Сочи,Россия) Категория отеля: Адрес: улица Загородная 1, Сочи, Россия … Каталог отелей
Дом, милый дом (телесериал) — Дом, милый дом: мой отец, его друг, его бывший и я Trautes Heim: Mein Vater, sein Freund, sein(e) Ex und ich … Википедия
Милый друг (роман) — Милый друг Bel Ami … Википедия
Дом на Кленовой улице — The House on Maple Street Жанр: рассказ Автор: Стивен Кинг Язык оригинала: английский Год написания … Википедия
дом — О хозяйстве отдельной семьи; о роде, фамилии, поколении и т. п. Большой, богатый, бедный, гостеприимный, дорогой, зажиточный, знатный, капитальный, материнский, милый, обветшалый, основательный, отцовский, отчий (устар.), порядочный (устар.и шутл … Словарь эпитетов
Милый дом Чи — Chi s Sweet Home Первый том манги Милый дом Ти チーズスイートホーム (тидзу суйто хому) Жанр сэйнэн, комедия Манга Автор Конами Каната … Википедия
милый — прил., употр. очень часто Морфология: мил, мила, мило, милы и милы; милее; нар. мило 1. Вы говорите о ком либо, что он милый, если вы считаете его хорошим и приятным в общении человеком. Начальник оказался довольно милым человеком. | Они ребята… … Толковый словарь Дмитриева
Дом Блэков — Эта статья является частью цикла статей о волшебном мире Гарри Поттера. Содержание 1 Жилье 1.1 Нора 1.2 … Википедия
милый — I. МИЛЫЙ ая, ое; мил, а, о; милы и милы; милейший. 1. Располагающий к себе; славный, хороший (о человеке). М. человек. М ые люди. М ые соседи. // Приятный на вид, привлекательный (о человеке, животном). М ая девушка. М. котёнок. // только кратк.… … Энциклопедический словарь
Источник статьи: http://translate.academic.ru/%D0%B4%D0%BE%D0%BC%20%D0%BC%D0%B8%D0%BB%D1%8B%D0%B9%20%D0%B4%D0%BE%D0%BC/ru/en/
Дом милый дом на английском как пишется
Милый Дом — (Сочи,Россия) Категория отеля: Адрес: улица Загородная 1, Сочи, Россия … Каталог отелей
Милый дом Чи — Chi s Sweet Home Первый том манги Милый дом Ти チーズスイートホーム (тидзу суйто хому) Жанр сэйнэн, комедия Манга Автор Конами Каната … Википедия
Дом, милый дом — «Дом, милый дом» название ряда фильмов: Дом, милый дом (англ. Home, Sweet Home) американский художественный фильм 1914 года. Дом, милый дом российский фильм 2008 года. Дом, милый дом немецкий телесериал 2002 2004… … Википедия
Дом, милый дом — (Санкт Петербург,Россия) Категория отеля: 2 звездочный отель Адрес: Улица Бакунина 17 … Каталог отелей
Дом, милый дом (телесериал) — Дом, милый дом: мой отец, его друг, его бывший и я Trautes Heim: Mein Vater, sein Freund, sein(e) Ex und ich … Википедия
МОЙ МИЛЫЙ ДОМ — «МОЙ МИЛЫЙ ДОМ» (My Sweet Home), Германия, 2001, 87 мин. Драма Накануне свадьбы в обычном берлинском баре проходит холостяцкая пирушка. Американец Брюс Вебер уговорил свою немецкую подругу Анке выйти за него замуж, хотя они знакомы всего месяц.… … Энциклопедия кино
Милый друг (роман) — Милый друг Bel Ami … Википедия
Дом на Кленовой улице — The House on Maple Street Жанр: рассказ Автор: Стивен Кинг Язык оригинала: английский Год написания … Википедия
дом — О хозяйстве отдельной семьи; о роде, фамилии, поколении и т. п. Большой, богатый, бедный, гостеприимный, дорогой, зажиточный, знатный, капитальный, материнский, милый, обветшалый, основательный, отцовский, отчий (устар.), порядочный (устар.и шутл … Словарь эпитетов
милый — прил., употр. очень часто Морфология: мил, мила, мило, милы и милы; милее; нар. мило 1. Вы говорите о ком либо, что он милый, если вы считаете его хорошим и приятным в общении человеком. Начальник оказался довольно милым человеком. | Они ребята… … Толковый словарь Дмитриева
Дом Блэков — Эта статья является частью цикла статей о волшебном мире Гарри Поттера. Содержание 1 Жилье 1.1 Нора 1.2 … Википедия
Источник статьи: http://translate.academic.ru/%D0%BC%D0%B8%D0%BB%D1%8B%D0%B9%20%D0%B4%D0%BE%D0%BC/ru/en/
Дом, милый дом: перевод на английский язык, примеры, синонимы, антонимы
Перевод по словам
имя существительное: house, home, base, dwelling, door, premises, crib, hearth and home, establishment
- дом с верандой — house with veranda
- дом Божий — house of God
- скучный дом — skookum house
- дом с — house with
- бочкообразный дом — barrel house
- дуплексный дом — duplex house
- Российский брокерский дом — Russian Brokerage House
- Музей фармацевтики и дом Qwensel — museum of pharmacy and qwensel house
- Фермерский дом Гарри С. Трумэна — harry s. truman farm home
- лондонский дом — london home
имя прилагательное: cute, cunning, dear, darling, nice, sweet, lovely, endearing, pleasant, honey
имя существительное: dear, honey, sweet, sugar, dear heart
Предложения с «дом, милый дом»
Няньки и Крукс сообщали, что аккордеон Хоума играл только две пьесы: «Дом, милый дом» и «последняя роза лета». | It was reported by sitters and Crookes that Home’s accordion played only two pieces, Home Sweet Home and The Last Rose of Summer. |
Другие результаты | |
Кто был всегда мил и нежен | Who’ll always be tender and sweet |
Хэппи Мил с гамбургером, кофе, яблочный сок, мороженое и шарик для тебя. | a Happy Meal with hamburger, coffee, apple juice, ice cream and a ballon for you. |
Он был очень мил, чрезвычайно нежен с Наташей и даже развеселился с моим приходом. | He was very charming, extremely tender with Natasha, and seemed positively to brighten up at my arrival. |
На его парах по писательскому искусству в Мил Уолли. | When he was my creative writing teacher at mill valley. |
Ваш муж очень мил и просто красавец. | Your husband is very charming and very handsome. |
Ты был очень мил. Весь этот день. | It was really nice of you — this whole day. |
Он высокий. желтый. и очень мил. | He is tall and yellow and very nice. |
Эй, твоя мама очень сильно работала над этой вечеринкой, так что будь с ней мил или мы остановим кукольное представление. | Hey, your mother worked very hard on this party, now you be nice to her or we’re cancelling the puppet show. |
Третий ни во что не верит, ежеминутно меняет свои взгляды, на него нельзя положиться, — что ж, зато он так мил, обаятелен, он очаровывает. | Such an one is treacherous and fickle, slips through your fingers every moment; bah! he is attractive, bewitching, he is delightful! |
Нет, вы не знаете, как мил такой котеночек. | No, you’ve no idea what a little kitten she is!» |
Но каждый по отдельности довольно мил. | But take each man for himself and he’s likeable enough. |
Сегодня на яхте мне показалось, что шкипер очень мил. | I found the skipper quite attractive. |
Я познакомилась с Николасом Данном. На его парах по писательскому искусству в Мил Уолли. | I met Nicholas Dunne. when he was my creative writing teacher at Mill Valley. |
Осенний вечер мрачен был, Угрюмый лес темнел вокруг, Был путнику ночному мил Отшельнической песни звук. | When autumn nights were long and drear, And forest walks were dark and dim, How sweetly on the pilgrim’s ear Was wont to steal the hermit’s hymn |
Гас, мы шутим над тобой, потому что ты достаточно мил, чтобы расплавиться и пролиться на меня 2 ковшичками. | Oh, Gus, we’re just joking with you because you’re sweet enough to melt and drizzle on two scoops of me. |
Он расспрашивал Джеймса о занятиях в колледже, о его видах на будущее, желал ему всяческих успехов — словом, был откровенен и мил. | He asked after James’s career at college-what his prospects in life were-hoped heartily he would get on; and, in a word, was frank and amiable. |
Разговор начался мило, но именно потому, что он был слишком уж мил, он опять остановился. | The conversation began amiably, but just because it was too amiable, it came to a stop again. |
ка Монте-Кристо, все мои зол ни, алмазы и драгоценности; что один я ценностью до двух мил найдет его под двадцатой ска малого восточного залива по прямой линии. | Island of Monte Cristo, all I poss. jewels, diamonds, gems; that I alone. may amount to nearly two mil. will find on raising the twentieth ro. creek to the east in a right line. |
Заберёшь деньги сейчас — лишишься восьми мил. | You pull your money out now, you’re out eight mil. |
Когда это соотносится с весом тела, это 37 мил на килограмм. | When it’s scaled to your body weight, it’s 37 mils per kg. |
Но он был мил со мной и помог настроить мне мой компьютер. | But he was nice to me, and he helped me set up my computer. |
Ребенок был резов, но мил. | The boy was frisky but with grace. |
Должно быть, верна поговорка: «Не по хорошу мил, а по милу хорош». | Most true is it that «beauty is in the eye of the gazer.» |
Мил за чертёжным столом, нам лучше не болтать перед ней. | Milla’s at her drafting table, so we probably shouldn’t gab in front of her. |
Многие его не любят, а я нахожу, что он очень мил. | «A great many people don’t, but I find him charming. |
Чтобы обратить луч вспять, нужно заменить «Сыворотку Медузы» источником энергии, который мил до невозможности. | In order to reverse the ray, we would need to replace the Medusa Serum. with a power source of almost immeasurable cuteness. |
И некому даже оценить мой титанический труд, — грустно сказал Остап, поднимаясь и зашнуровывая толстую папку-Балаганов очень мил, но глуп. | «And no one can even appreciate this heroic effort of mine,» sighed Ostap, getting up and tying the laces on the thick folder. «Balaganov is very nice, but dumb. |
Итак, ребята, самое время для моего особого гостя, вернувшийся из мертвых, как всегда, мил и красив! | Okay, everyone, it’s time for my extra-special guest, back from the dead, and cute and compact as ever! |
В эту минуту он был совсем не мил, Эллен. Какое там не мил — он был страшен. Его худое большеглазое лицо все перекосилось в дикой и бессильной ярости. | He was not pretty then, Ellen: oh, no! he looked frightful; for his thin face and large eyes were wrought into an expression of frantic, powerless fury. |
Честерз-Мил известен своей богатой, плодородной почвой и милыми, гостеприимными людьми. | «Chester’s Mill is known for its rich, fertile land and warm, inviting people.» |
Требую кресло рядом с иллюминатором и лётный Хэппи-Мил. | I require a window seat and an in-flight Happy Meal. |
Ты пойдешь к госпоже де Серизи, будешь с ней очень мил. | You must go to see Madame de Serizy, and make yourself very agreeable to her. |
Он до крайности мил и сам сочиняет прелестные арии, к которым придумывает и слова. | He is exceedingly agreeable. He sings like an angel, and sets the words of his own composition to very pretty music. |
Роджер очень мил, но скучен, материнская любовь не ослепляет ее. | Roger was sweet, but he was dull; she wasn’t going to let maternal affection blind her to that. |
Фред всегда был очень мил со мной. Сердце у него доброе и привязчивое, и, по-моему, он честен, хотя и привык думать только о своих удовольствиях. | «Fred has always been very good to me; he is kind-hearted and affectionate, and not false, I think, with all his self-indulgence. |
Он был очень мил, очень счастлив с виду, но влетел таким мотыльком, таким фатом, все перед зеркалом вертелся. | He was very sweet, very happy apparently. but flew in, such a butterfly — such a dandy, and kept prinking before the lookingglass. |
Да, юноша очень мил: эти голубые глаза и светло-каштановые волосы! | He was sweet with his blue eyes and pale brown hair. |
Извини, что не имеет значения, сколько я вещей делала правильно, а все потому, что игрушки Хэппи Мил моей крошечной малышки Макс сломались! | Sorry that it doesn’t matter how many things I ever did right because poor itty-bitty baby Max’s Happy Meal toys got all broked! |
Ваш праведный гнев очень мил, Илай, но вы это начали. | Your righteous indignation is sweet, Eli, but you started this. |
Доктор Райли был, как всегда, мил и приветлив, и дом у него оказался удобный, с ванной комнатой. Все кругом сверкало чистотой. | Dr Reilly was just as nice as ever, and his house was nice too, with a bathroom and everything spick and span. |
Посмотри как он мил . как трудолюбив и умен. | See how fine he looks? And how hard he works! |
Эй, твоя мама очень сильно работала над этой вечеринкой, так что будь с ней мил или мы остановим кукольное представление. | Hey, your mother worked very hard on this party, now you be nice to her or we’re cancelling the puppet show. |
Он напичкан предрассудками — но тем не менее очень мил. | He’s hopelessly prejudiced, but rather a dear. |
Ты очень мил, когда так стараешься. | You’re very cute when you try so hard. |
Ах, как он мил, не пугайте его! — неожиданно сказала Кити, глядя на воробья, который сел на перила и, перевернув стерженек малины, стал клевать его. | «Ah! how sweet it is! don’t frighten it!» Kitty said suddenly, looking at a sparrow that had settled on the step and was pecking at the center of a raspberry. |
– Вы должны признать, что для серийного убийцы я довольно мил. | You’ve got to admit, as serial killers go, I’m verging on nice. |
Заяц был так мил. | It looked the loveliest of little live things. |
И нечего тебе у Левиньки делать; а что теперь слушаешься и едешь, то в этом ты очень мил. | «There’s nothing for you to do at Levinka’s. But you’re very sweet to obey and go now.» |
Против наших 15 мил. от каждого. | As opposed to our $15 million apiece. |
Дэнни обещает, что будет краток и мил. | Danny promises me he’s gonna keep it short and sweet. |
Что это ты так мил с Ричардом? | Why are you being so friendly with Richard? |
Меня не было здесь, и я чувствовала вину, что оставляю Уилфреда одного на целый день, а ты был так мил и желал помочь, поэтому ты нравился мне. | I was new here, and I felt guilty about leaving Wilfred alone all day, and you were so sweet and eager to help, so I liked you. |
Мне мил не этот каменный город, но дорог живой лес, его раздирают такие яростные страсти, чтос нимине сравнится ни одна буря. | It’s not this town, built of stone, that I cherish, it’s this living, struggling forest, hollowed out by passions fiercer than any tempest. |
Но мне плевать насколько ты мил, для меня ты ничего не значишь, только деньги. | But I don’t care how cute you are, you’re nothing but a dollar sign to me. |
Мама, он, конечно же, очень мил, или, по крайней мере, таким казался, а его семья выказывала такое поощрение. что я, повела себя неблагоразумно. | Well, Mother, he was certainly very sweet, or seemed so at any rate, and they were all so encouraging and. I certainly was most indiscreet. |
Он, конечно, был мил с ней и мягок, но так, словно сам в это время думал о чем-то другом, куда более важном. | He was nice and gentle, of course, but in an absent way as if he had something far more important on his mind. |
Разве возможность обнять того, кто мне мил, прижаться губами к тому, кого я люблю, опереться на того, кому я доверяю, — значит принести жертву? | To be privileged to put my arms round what I value-to press my lips to what I love-to repose on what I trust: is that to make a sacrifice? |
Мистер Лоски был мил на поверхности, но в душе у него что-то творилось. | Mr. Loski was clean and smooth on the outside. but it seemed like there was something rotten buried just beneath the surface. |
Возможно ей просто не хватает навыков общения, так что будь с ней мил, подари ей что-нибудь особенное, убей ее своей добротой. | She is probably. someone who just lacks social skills, so be nice, get her something special, kill her with kindness. |
Copyright © 2011-2020. All Rights Reserved.
Источник статьи: http://english-grammar.biz/dictionary/ru-en/%D0%B4%D0%BE%D0%BC,+%D0%BC%D0%B8%D0%BB%D1%8B%D0%B9+%D0%B4%D0%BE%D0%BC.html