Особенности русского ударения
Реферат
«Орфоэпические нормы русского языка. Особенности русского ударения и произношения»
Содержание
2. Орфоэпические нормы
3. Особенности русского ударения
4. Нормы произношения
5. Нарушение произношения
Введение
Умение говорить, в совершенстве владеть речью, завладевать вниманием собеседников, при том оставаться для них интересным портнером по общению, не вызывая у них негативных впечатлений о своей персоне, может далеко не каждый. От того, как человек владеет своей речью, своим языком, как разговаривает, порой зависит его дальнейшая деятельность или, в некоторых случаях, даже его собственная жизнь.
Язык принадлежит к тем общественным явлениям, которые развиваются на протяжении всего существования человеческого общества. История не знает ни одного человеческого коллектива, который бы не пользовался языком. И это понятно. Человек существует в обществе. Он постоянно взаимодействует с людьми. Главным средством, при помощи которого люди общаются между собой, передают свои мысли, чувства, желания, и является язык.
Язык — это не только средство общения, но и ещё средство познания, которое позволяет людям накапливать знания, хранить информацию об окружающем мире.
Для моей профессиональной деятельности, на мой взгляд, навыки грамотного общения, крайне важны. Так как мне придется много общаться с людьми, обсуждая с ними определенные вопросы, связанные с моей профессиональной деятельностью.
Орфоэпические нормы
Орфоэ́пия (от др.-греч. ὀρθός «правильный» и ἔπος «речь») — совокупность правил устной речи, закреплённых в литературном языке. Орфоэпические нормы называют также литературными произносительными нормами, так как они обслуживают литературный язык, т.е. язык, на котором говорят и пишут культурные люди. Литературный язык объединяет всех говорящих по-русски, он нужен для преодоления языковых различий между ними. А это значит, что у него должны быть строгие нормы: не только лексические – нормы употребления слов, не только грамматические, но и нормы орфоэпические. Различия в произношении, как и другие языковые различия, мешают людям при общении, переключая их внимание с того, о чем говорится, на то, как говорится.
Правила произношения в русском литературном языке могут относиться к произнесению отдельных звуков в определенных фонетических позициях, в составе определенных сочетаний звуков, в разных грамматических формах, к фонетическому слову и ритмической структуре (правильная постановка ударения).
Произношение определенного слова можно узнать в словаре «Орфоэпический словарь русского языка: Произношение, ударение, грамматические формы.» ( С.Н. Борунова, В.Л. Воронцова, Н.А. Еськова. Под ред. Р.И. Аванесова.) и в других орфоэпических словарях.
Особенности русского ударения
Русское ударение — самая сложная область русского языка для усвоения. Ударе́ние — выделение каким-либо акустическим средством одного из компонентов речи:
· слога в составе фонетического слова — словесное ударение,
· слова в составе синтагмы — синтагменное ударение,
· синтагмы в составе фразы — фразовое ударение,
· какого-либо слова для подчёркивания его особого значения — логическое ударение.
1. высота звука — тоническое или музыкальное ударение;
2. сила звука — силовое (или экспираторное[2]) ударение;
3. длительность звучания — количественное ударение;
4. отсутствие редукции — качественное ударение.
Ударение в русском языке динамическое (силовое), то есть гласные звуки под ударением произносятся с напряжением и отчетливо. Русское ударение характеризуется разноместностью и подвижностью.
Разноместность — это способность ударения падать на любой слог русского слов: на первый — икОнопись, на второй — экспЕрт, на третий — жалюзИ, на четвертый — апартамЕнты. Во многих языках мира ударения прикреплено к определенному слогу.
Подвижность — это свойство ударения перемещаться с одного слога на другой при изменении (склонении или спряжении) одного и того же слова: водА — вОду, хожУ — хОдишь. Большая часть слов русского языка (около 96%) имеет подвижное ударение. Ударение помогает различать слова-омонимы и разные грамматические формы одного и того же слова: зАмок – замОк, засЫпать – засыпАть.
Разноместность и подвижность, историческая изменчивость произносительных норм приводят к появлению у одного слова акцентных вариантов. На их образование также влияют диалекты, профессиональные варианты слов и другое. Иногда один из вариантов санкционируется словарями как соответствующий норме, а другой — как неправильный. Ср.: магАзин, — неправильно; магазИн — правильно. В других случаях варианты даются в словарях как равноправные: искрИстый и Искристый.
Все эти особенности можно представить в виде таблицы.
Источник статьи: http://megapredmet.su/1-32145.html
Произношение и особенности ударения в русском языке
Тема 1.3. Фонетика, орфография, графика, орфография
Орфоэпия. Произношение и особенности ударения в русском языке.
Орфоэпия.
Орфоэпия —(от греч. orthos ‘правильный’ и epos ‘речь’), правильное произношение (ср. oрфография – правильное написание). Слово орфоэпия употребляется в двух значениях: 1) система единых норм произношения в литературном языке; и 2) наука (раздел фонетики), занимающаяся нормами произношения, их обоснованием и установлением.
Орфоэпические нормы называют также литературными произносительными нормами, так как они обслуживают литературный язык, т.е. язык, на котором говорят и пишут культурные люди. Литературный язык объединяет всех говорящих по-русски, он нужен для преодоления языковых различий между ними. А это значит, что у него должны быть строгие нормы: не только лексические – нормы употребления слов, не только грамматические, но и нормы орфоэпические. Различия в произношении, как и другие языковые различия, мешают людям при общении, переключая их внимание с того, о чем говорится, на то, как говорится.
Нормы произношения определяются фонетической системой языка. В каждом языке действуют свои фонетические законы, по которым произносятся слова.
Произношение и особенности ударения в русском языке.
Раздел языкознания, изучающий особенности и функции ударения, называется акцентологией ( от лат. accentus – ударение и греч. logos – слово, учение). В нашей речи важно и то, что мы говорим, и то, как мы говорим. По мнению психологов, наше отношение к говорящему сильно зависит от правильности его речи, от знания им языковых норм: правильного ударения в словах, согласованности падежных окончаний, правильного выбора единственного и множественного числа и др.
Правильная постановка ударения — это необходимый признак культуры речи. Правил ударения в русском языке не существует. Для каждого слова свои закономерности, сравнивать ударения в разных словах бессмысленно.
Трудности усвоения норм русского ударения связаны с его особенностями.
1. Ударение в русском языке свободное и может падать на любой слог.
2. Русское ударение может быть в разных словах подвижным и неподвижным. Если в разных формах слова ударение падает на одну и ту же часть, то оно является неподвижным: говорЮ, говорИм, говорИшь, говорИте, говорИт, говорЯт. Ударение, меняющее своё место в разных формах одного и того же слова, называется подвижным : вЫбежать- выбегАть, травА – трАвы.
Ударение может с течением времени меняться. Не так давно считалось правильным произношение металлУргия, индУстрия, полигрАфия. Сейчас нормативным является металлургИя, индустрИя, полиграфИя.
В некоторых словах русского языка отмечаются колебания ударения. В большинстве словарей признаются равноправными варианты ударения в следующих словах: Августовский — августОвский, джИнсовый – джинсОвый, казАки – казакИ, кЕта – кетА и др.
Разноместность и подвижность — важные средства различения форм слов и слов. Например, различное смысловое значение приобретают слова: белОк и бЕлок, мУка и мукА, языковОй (барьер) и языкОвая( колбаса), лЕдник (погреб) и леднИк, бронИровать(закреплять) и бронировАть (дверь), занятОй человек и зАнятое место
Следует запомнить слова с неподвижным ударением: бАнт, звонИть, квартАл, красИвый, повторИть, облегчИть, тОрт, шАрф.
Место ударения зависит от происхождения слова. Большинство слов, заимствованных из французского языка, сохраняют ударение на последнем слоге: диспансЕр, жалюзИ, кюрЕ.
Чтобы не допустить ошибки в постановке ударения, следует знать не только норму, но и типы вариантов, а также условия, при которых может быть использован тот или иной из них. Рекомендуется пользоваться специальными словарями и справочниками. В них даётся система нормативных помет ( единая для оценки вариантов произносительных, акцентных и морфологических), которая выглядит следующим образом.
Варианты нормы, из которых один признаётся основным:
а) помета « допустимо» (доп.). Чаще всего используется в разговорной речи.
б) помета «допустимо устаревшее» (доп. устар.). Помета указывает, что оцениваемый ею вариант постепенно утрачивается, а в прошлом он был основным.
Словарь включает в себя также варианты, находящиеся за пределами литературной нормы. Для указания этих вариантов вводятся так называемые
а) «не рекомендуется» (не рек.)
б) «неправильно» (неправ.)
в) «грубо неправильно» (грубо неправ.)
Целый ряд вариантов ударения связан с профессиональной сферой употребления.
Итак, современном русском языке употребляются двоякие формы ударения.
1. Равноправные варианты: кулинАрия и кулинарИя; бАржа и баржА; твОрог и творОг.
2. Книжный и разговорный варианты: баловАть и бАловать; договОр и дОговор.
3. Общелитературные и профессиональные: Атомный и атОмный (у физиков); Искра и искрА (у шахтеров); добЫча и дОбыча (у горняков).
Постановка ударения может зависеть от значения слова. Обратите внимание на произношение следующих слов и форм:
привОд в милицию – прИвод в механизме;
языковОй барьер – языкОвая колбаса;
занятОй человек – зАнятое место;
Источник статьи: http://studopedia.ru/10_296209_proiznoshenie-i-osobennosti-udareniya-v-russkom-yazike.html