Словари
Разг. Экспрес. То же, что До кровавого пота.
— И тебя и меня помещик норовит в ярмо запрячь и гонять до седьмого пота (Н. Островский. Рождённые бурей).
1. ДО СЕДЬМО/ГО ПО/ТА <ПО/ТУ>
До крайней степени напряжения и усталости.
Имеется в виду, что лицо, группа лиц (Х) выполняет тяжёлую работу без передышки, до крайнего утомления, с максимальным напряжением сил, чтобы добиться желаемого результата. Говорится с неодобрением, если речь идёт о принуждении, с одобрением — если речь идёт об усердном, добросовестном отношении к работе; иногда с оттенком иронии. реч. стандарт. ✦ Х работает до седьмого пота.
Порядок слов-компонентов фиксир.
[Хотя] радисты работали, что называется, до седьмого пота, удалось принять только обрывки одной радиограммы. А. Вершигора, Люди с чистой совестью.Раньше, уж если работали крестьяне, так до седьмого пота трудились, чтобы хлебушек вырастить, а теперь у крестьян отношение к труду и к земле совершенно другое. В. Астафьев, Жизнь прожить.Алексашка танцевал с почётными дамами, кои за возрастом праздно сидели у стен, трудился до седьмого пота, красавец. А.Н. Толстой, Пётр Первый.
«Новый кореец» — это совсем не то, что «новый русский». Он не желает до седьмого пота вкалывать на благо «Эл Джи», «Самсунга» или «Дэу». АиФ, 17/.
«Придёшь, понюхаешь и уйдёшь, — думала она. — Трудиться, как мы тут, одни, до седьмого поту, не будешь». Е. Катерли, Бронзовая прялка.
Основной комментарий см. в В ПОТЕ ЛИЦА СВОЕГО.
Образ фразеол. восходит к древнейшей форме осознания соматической, т. е. телесной, части человека как целого.
В образе фразеол. нашла своё отражение древнейшая универсальная метрическая картина мира: компонент седьмой соотносится с числовым кодом культуры, в системе которого число семь является эталоном крайнего предела, а также выражает обобщённое понятие множества; ср. пословицы Семь раз отмерь, один раз отрежь; У семи нянек дитя без глазу; фразеол. НА СЕДЬМОМ НЕБЕ (см. комментарий) и др.
фразеол. в целом служит эталоном, т. е. мерой, интенсивности труда.
До крайнего утомления, до полного изнеможения.
Имеется в виду, что лицо, группа лиц (Х) заставляет выполнять трудную, сопряжённую с большими физическими усилиями работу другое лицо, другую группу лиц (Y). Говорится с одобрением, если говорящий заинтересован в желаемом результате, с неодобрением — если такой заинтересованности нет. реч. стандарт. ✦ Х гоняет Y-а до седьмого пота.
Порядок слов-компонентов фиксир.
— И тебя и меня помещик норовит в ярмо запрячь и гонять до седьмого пота. Н. Островский, Как закалялась сталь.
— Ничего с ними не сделается, гоняй их [нарушителей дисциплины в колонии] до седьмого пота, заставь их пруд очистить, пусть разберут старую монастырскую стену, и постройте там конюшню, так вся дурь из них и выйдет. Е. Королёва, Черёмуха цветёт.
— Строевым шагом <. > надо сначала погонять его до седьмого пота, чтобы не забывал дисциплину. В. Овечкин, С фронтовым приветом.
Основной комментарий см. в ДО СЕДЬМОГО ПОТА 1.. Благодаря вовлечению в образ фразеол. слова-сопроводителя гонять, фразеол. ассоциативно соотносится с зооморфным кодом культуры.фразеол. в целом служит эталоном, т. е. мерой, крайней степени утомлённости от тяжёлой работы.
до седьмого пота (иноск.) — до изнеможения
Ср. Вот я с ней объяснюсь; всю правду выложу. Правдой-то я ее до седьмого пота прошибу.
Салтыков. Сказка. 4.
Ср. «Если б мы имели четвертак в кармане, —
Источник статьи: http://sanstv.ru/dict/%D0%B4%D0%BE%20%D1%81%D0%B5%D0%B4%D1%8C%D0%BC%D0%BE%D0%B3%D0%BE%20%D0%BF%D0%BE%D1%82%D0%B0
ДО СЕДЬМОГО ПОТА
[Хотя] радисты работали, что называется, до седьмого пота, удалось принять только обрывки одной радиограммы. А. Вершигора, Люди с чистой совестью.Раньше, уж если работали крестьяне, так до седьмого пота трудились, чтобы хлебушек вырастить, а теперь у крестьян отношение к труду и к земле совершенно другое. В. Астафьев, Жизнь прожить.Алексашка танцевал с почётными дамами, кои за возрастом праздно сидели у стен, трудился до седьмого пота, красавец. А.Н. Толстой, Пётр Первый.
«Новый кореец» — это совсем не то, что «новый русский». Он не желает до седьмого пота вкалывать на благо «Эл Джи», «Самсунга» или «Дэу». АиФ, 1 7/ .
«Придёшь, понюхаешь и уйдёшь, — думала она. — Трудиться, как мы тут, одни, до седьмого поту, не будешь». Е. Катерли, Бронзовая прялка.
— И тебя и меня помещик норовит в ярмо запрячь и гонять до седьмого пота. Н. Островский, Как закалялась сталь.
— Ничего с ними не сделается, гоняй их [нарушителей дисциплины в колонии] до седьмого пота, заставь их пруд очистить, пусть разберут старую монастырскую стену, и постройте там конюшню, так вся дурь из них и выйдет. Е. Королёва, Черёмуха цветёт.
— Строевым шагом <. > надо сначала погонять его до седьмого пота, чтобы не забывал дисциплину. В. Овечкин, С фронтовым приветом.
Большой фразеологический словарь русского языка. — М.: АСТ-Пресс . Е.Н. Телия . 2006 .
Смотреть что такое «ДО СЕДЬМОГО ПОТА» в других словарях:
до седьмого пота — • до седьмого пота работать • до седьмого пота трудиться … Словарь русской идиоматики
до седьмого пота — (иноск.) до изнеможения Ср. Вот я с ней объяснюсь; всю правду выложу. Правдой то я ее до седьмого пота прошибу. Салтыков. Сказка. 4. Ср. Если б мы имели четвертак в кармане, Вставши на работу, говорят крестьяне То, брат, по косушке важно б мы… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
До седьмого пота — Разг. Экспрес. То же, что До кровавого пота. И тебя и меня помещик норовит в ярмо запрячь и гонять до седьмого пота (Н. Островский. Рождённые бурей) … Фразеологический словарь русского литературного языка
До седьмого пота — Разг. До крайнего утомления, до полного изнеможения. ФСРЯ, 347; Мокиенко 1989, 62; БМС 1998, 466 … Большой словарь русских поговорок
работавший до седьмого пота — прил., кол во синонимов: 63 • везший воз (17) • вкалывавший (75) • вламывавший (43) … Словарь синонимов
до кровавого пота — делать что л. Чрезмерным, изнурительным трудом, истощая свои силы. ✦ Х работает до кровавого пота. неизм. В роли обст. Есть два музыкантских термина для обозначения собственных занятий играть и работать . <. > Земфира и её группа работают … Фразеологический словарь русского языка
работавший до кровавого пота — прил., кол во синонимов: 61 • везший воз (17) • вкалывавший (75) • вламывавший (43) … Словарь синонимов
До пота лица — Арх., Пск. То же, что до седьмого пота. СРНГ 17, 86; СПП 2001, 62 … Большой словарь русских поговорок
ПОТ — Вгонять в пот кого. Разг. 1. Заставлять кого л. много, интенсивно работать. 2. Пугать, волновать кого л. ФСРЯ, 57; БТС, 139; Глухов 1988, 9. Выжимать/ выжать пот из кого. Разг. Изнурять кого л. непосильной работой. ФСРЯ, 93. Вынять/ выгнать пот… … Большой словарь русских поговорок
Пот — Капли пота Пот водный раствор солей и органических веществ, выделяемый потовыми железами. Испарение пота служит для терморегуляции у многих видов млекопитающих. Также пот играет значительную роль в социально биологических процессах передачи … Википедия
Источник статьи: http://phrase_dictionary.academic.ru/644/%D0%94%D0%9E_%D0%A1%D0%95%D0%94%D0%AC%D0%9C%D0%9E%D0%93%D0%9E_%D0%9F%D0%9E%D0%A2%D0%90
Занимательно о русском языке (фразеологизмы-антонимы)
Речь о фразеологизмах-синонимах шла в этой статье . Сегодня давайте вспомним фразеологизмы-антонимы — противоположные по значению устойчивые сочетания.
- куры не клюют — как кот наплакал;
- стреляный воробей — пороху не нюхал, желторотый птенец;
- дать маху — попасть в яблочко (у этого фразеологизма два значения: 1) попасть точно в цель; 2) сделать или сказать именно то, что нужно в данный момент — как раз в этом значении фразеологизм является антонимом к указанному фразеологизму);
- как сквозь землю провалился — как из-под земли вырос;
- засучив рукава — спустя рукава;
- за тридевять земель — рукой подать;
- молчать как рыба — чесать языком (или языки);
- не разлей вода — как кот с собакой;
- выйти из себя — взять себя в руки;
- гнуть свою линию — плясать под чужую дудку;
- во весь дух — черепашьим шагом;
- воспрянуть духом — повесить нос;
- одержать победу — потерпеть фиаско.
С фразеологизмами-синонимами и антонимами можно придумать много интересных игр.
- «Четвертое лишнее»: в ряду указаны три фразеологизма-синонима и один фразеологизм-антоним — его и надо выбрать (и наоборот).
- В тексте найти фразеологизмы и заменить их на синонимичные (антонимичные).
- Подобрать фразеологизмы-антонимы в узком понимании (у таких фразеологизмов совпадает состав слов за исключением одного, обычно это словосочетание из двух слов, например: с легким сердцем — с тяжелым сердцем; засучив рукава — спустя рукава; храброго десятка — робкого десятка и т.п.). Подготовить карточки (антонимы на отдельных карточках, повторяющееся во фразеологизмах слово — только на одной карточке). Задача: собрать фразеологизмы (десятка + храброго + робкого).
- По рисунку назвать фразеологизм, определить его значение, подобрать к нему синоним или антоним, например:
Друзья, изучайте родной язык с удовольствием!
Источник статьи: http://zen.yandex.ru/media/id/5d0e117d6b111400aebd1140/zanimatelno-o-russkom-iazyke-frazeologizmyantonimy-5d2234558b42ad00ad2875cc
Фразеологизмы — антонимы
Автор: Дмитрий Сироткин
Подготовил обзор фразеологизмов-антонимов .
В него вошло 88 фразеологизмов по 22 темам.
Среди этих тем: хороший-плохой человек, умный-глупый, хитрый-простодушный, враждебно-дружно, высокий-низкий, болтать-молчать, умелый-неумелый, хорошая-плохая работа, легко-тяжело, дорого-дешево, мало-много, далеко-близко, темно-светло, всегда-никогда, и др.
Фразеологизмы – антонимы про хорошего-плохого человека
- Человек с большой буквы – дьявол во плоти
- Добрая душа – черная душа (кстати, фразеологизмы о человеке)
Фразеологизмы – антонимы про сведущего-несведущего человека
- Ходячая энциклопедия – нахвататься по верхам
- Знать как свои пять пальцев — разбираться как свинья в апельсинах
Фразеологизмы – антонимы про умного-глупого
Фразеологизмы – антонимы про хитрого-простодушного
- Себе на уме – святая простота
- Лиса Патрикеевна – открытая душа
Фразеологизмы – антонимы про враждебно-дружно
Фразеологизмы – антонимы про высокий-низкий
- Коломенская верста — от горшка два вершка
- Дядя, достань воробушка – метр с кепкой (кстати, фразеологизмы к высокий)
Фразеологизмы – антонимы про болтать-молчать
- Чесать языком – молчать как рыба
- Язык без костей – будто язык проглотил
Фразеологизмы – антонимы про разглашать–не говорить лишнего
- Выносить сор из избы — держать язык за зубами
- Сболтнуть лишнего – клещами не вытянешь (кстати, фразеологизмы о языке)
Фразеологизмы – антонимы про умелого-неумелого
- Золотые руки – руки не из того места растут
- Мастер на все руки – мастер-ломастер
Фразеологизмы – антонимы про хорошую-плохую работу
- Засучив рукава – спустя рукава (усердно — небрежно (работать))
- Не покладая рук — бить баклуши (работать с усердием – бездельничать) (кстати, фразеологизмы о работе)
Фразеологизмы – антонимы про легко-тяжело
- Как по маслу – удовольствие ниже среднего
- Как нечего делать — хоть головой об стену бейся
Фразеологизмы – антонимы про полезное-бесполезное
Фразеологизмы – антонимы про дорого-дешево
- Никаких денег не хватит — гроша ломаного не стоит
- Влетать в копеечку — почти даром
Фразеологизмы – антонимы про пьяного-трезвого
- Нажраться как свинья – ни в одном глазу
- (Напиться) до положения риз – трезв как стеклышко
Фразеологизмы – антонимы про богатого-бедного
- Денежный мешок — ни гроша за душой
- Купаться в золоте — сводить концы с концами
Фразеологизмы – антонимы про мало-много
Фразеологизмы – антонимы про быстро-медленно
Фразеологизмы – антонимы про долго-недолго
- Битый час — считанные минуты
- До посинения (спорить и т.п.) – пять минут и готово (кстати, фразеологизмы к долго)
Фразеологизмы – антонимы про далеко-близко
Фразеологизмы – антонимы про исчезновение-появление
- Как сквозь землю провалиться – вырастать как из-под земли
- Как корова языком слизнула – выскакивать как черт из табакерки
Фразеологизмы – антонимы про темно-светло
- Хоть глаза выколи — хоть иголки собирай
- Не видно ни зги – светло как днем
Фразеологизмы – антонимы про всегда-никогда
- Испокон веков — после дождичка в четверг
- До скончания веков — когда рак на горе свистнет
Как это обычно бывает у лингвистов, с пониманием того, что такое фразеологизмы-антонимы, всё непросто . Имеются широкое и узкое понимание этого термина:
- Широкое понимание состоит в том, что фразеологизмы-антонимы имеют противоположное значение. Таких фразеологизмов можно подобрать достаточно много.
- Узкое понимание заключается в том, что помимо требования противоположности значения у двух фразеологизмов-антонимов должен совпадать состав слов за исключением одного из слов каждого фразеологизма. Например, «засучив рукава» – «спустя рукава». Естественно, таких фразеологизмов-антонимов уже намного меньше.
Честно говоря, узкое понимание кажется мне каким-то надуманным и обедняющим языковую реальность, ведь главное – это противоположность значений, а формальные ограничения мешают найти действительно удачный вариант фразеологизма-антонима для данного фразеологизма. Для чего выдвигаются такие наукообразные построения, создающие лишь лишние сложности, мне как практику понять трудно.
Обычно в конце материала о фразеологизмах с каким-либо словом я пишу, какие из этих фразеологизмов мне самому понравились больше всего . Но сейчас их так много и они такие разные, что, пожалуй, я не смогу выбрать самые понравившиеся.
Буду признателен, если вы поделитесь с друзьями ссылкой на статью в социальных сетях. Воспользуйтесь кнопками сетей ниже .
Комментарии также всячески приветствуются!
Источник статьи: http://burido.ru/602-frazeologizmy-antonimy