Как правильно пишется, ударение в слове «до морковкина заговенья»
Синонимы к словосочетанию «до морковкина заговенья»
Предложения со словосочетанием «до морковкина заговенья»
- Что, если я ещё больше напугаю девчонку и вообще тогда застряну здесь до морковкиного заговенья?
Цитаты из русской классики со словосочетанием «до морковкина заговенья»
- — Где их ждать! — кричал Бубнов. — Они проваландаются с убившими барками до морковкина заговенья , а мы еще десять раз успеем сняться до них…
Сочетаемость слова «морковкин»
Сочетаемость слова «заговенье»
Значение слова «морковкин»
Морковкин — русская фамилия. Известные носители: (Википедия)
Значение слова «заговенье»
ЗА́ГОВЕНЬЕ , -я, ср. Последний день, в который разрешается есть мясо, молоко и т. п., перед постом, соблюдаемым верующими. (Малый академический словарь, МАС)
Отправить комментарий
Дополнительно
Значение слова «морковкин»
Морковкин — русская фамилия. Известные носители:
Значение слова «заговенье»
ЗА́ГОВЕНЬЕ , -я, ср. Последний день, в который разрешается есть мясо, молоко и т. п., перед постом, соблюдаемым верующими.
Предложения со словосочетанием «до морковкина заговенья»
Что, если я ещё больше напугаю девчонку и вообще тогда застряну здесь до морковкиного заговенья?
– Да вот так… Гадать на кофейной гуще можно до морковкина заговенья. Надо действовать!
– Да стойте хоть до морковкиного заговенья!
Синонимы к словосочетанию «до морковкина заговенья»
Сочетаемость слова «морковкин»
Сочетаемость слова «заговенье»
Морфология
Карта слов и выражений русского языка
Онлайн-тезаурус с возможностью поиска ассоциаций, синонимов, контекстных связей и примеров предложений к словам и выражениям русского языка.
Справочная информация по склонению имён существительных и прилагательных, спряжению глаголов, а также морфемному строению слов.
Сайт оснащён мощной системой поиска с поддержкой русской морфологии.
Что означает выражение: до морковкиного заговенья
В русском языке много интересных слов и выражений, фразеологизмов и заимствований. Сегодня поговорим об одном из редких устойчивых сочетаниях, используемых в нашей речи.
Слышали ли вы такое выражение: ждать до морковкиного заговенья?
Этот вопрос может поставить в тупик многих. Для того, чтобы понять значение этого фразеологизма нужно заглянуть в прошлое.
Во фразеологическом словаре русского языка читаем:
до морковкина заговенья
неопределённо долго, до времени, которое никогда не наступит, до бесконечности.
Заговенье у христиан было в последний день перед постом, когда верующим разрешалось есть скоромное, т. е. молочную и мясную пищу. Во время поста на такую пищу устанавливался запрет.
В заговенье ели обычно обильную, жирную пищу.
Поэтому соединение слова заговенье с “постной” морковкой осознавалось как шутливая формула невозможного.
В русском языке названия церковных праздников и обрядов традиционно употреблялись с временным значением, например: до Филиппова заговенья.
По ассоциации с такими сочетаниями и возникло шутливое выражение о морковкином заговенье.
Да, и морковь представляет собой продукт, который смело можно употреблять в пищу в дни поста, это постный продукт, и даже суровые монастырские уставы против неё не возражали.
А фраза «ждать до морковкина заговенья», означает ждать события, которое никогда и не произойдёт .
В русском языке есть немало выражений со схожим смыслом, построенных по принципу соединения несочетаемых образов и понятий.
Помните выражение «до греческих календ», которое прижилось у нас ещё с давних времён. На самом же деле является простым переводом с латинского языка.
Слово «календы» происходит от латинского глагола «calo» (неопр. форма — «calare») — «объявлять, возглашать», а выражение употребляется со значением откладывать на неопределённый срок ожидания. Часто говорят: откладывать до греческих календ.
По свидетельству римского историка Светония, это было одно из любимых выражений римского императора Августа, который часто повторял его, когда речь заходила о неплательщиках налогов и неисправных должниках.
Дело в том, что у римлян календами назывался первый день каждого месяца. Многие считали, что от них и произошло всем нам известное слово календарь. От них вели отсчёт сроков уплаты долгов и налогов.
У этого старинного выражения есть и
Синонимы : без конца, бесконечно, до второго пришествия( т. е. никогда), долго, нескончаемо, это долгая песня, после дождичка в четверг 🙂
Пишите в комментариях о тех фразеологизмах, которые вы любите употреблять в речи.
Давайте вместе проследим какие из них ещё широко используются в наши дни .
Источник статьи: http://zen.yandex.ru/media/id/5da24848e882c300ae8a5471/chto-oznachaet-vyrajenie-do-morkovkinogo-zagovenia-5db27352f557d000c44355f3
Как правильно пишется, ударение в слове «на морковкино заговенье»
Синонимы к словосочетанию «на морковкино заговенье»
Предложения со словом «морковкин»
- Что, если я ещё больше напугаю девчонку и вообще тогда застряну здесь до морковкиного заговенья?
Предложения со словом «заговенье»
- Что, если я ещё больше напугаю девчонку и вообще тогда застряну здесь до морковкиного заговенья?
Сочетаемость слова «морковкин»
Сочетаемость слова «заговенье»
Значение слова «морковкин»
Морковкин — русская фамилия. Известные носители: (Википедия)
Значение слова «заговенье»
ЗА́ГОВЕНЬЕ , -я, ср. Последний день, в который разрешается есть мясо, молоко и т. п., перед постом, соблюдаемым верующими. (Малый академический словарь, МАС)
Отправить комментарий
Дополнительно
Значение слова «морковкин»
Морковкин — русская фамилия. Известные носители:
Значение слова «заговенье»
ЗА́ГОВЕНЬЕ , -я, ср. Последний день, в который разрешается есть мясо, молоко и т. п., перед постом, соблюдаемым верующими.
Предложения со словом «морковкин»
Что, если я ещё больше напугаю девчонку и вообще тогда застряну здесь до морковкиного заговенья?
Ну, посмотрел, ну впечатлился, ну нанял – так сотри ты рекламу к морковкиной бабушке, если хочешь инкогнито наёмников сохранить.
Ох ты ж морковкин хвост!
Предложения со словом «заговенье»
Что, если я ещё больше напугаю девчонку и вообще тогда застряну здесь до морковкиного заговенья?
Крапивное заговенье – последнее воскресенье перед петровками.
Это мы до морковкина заговенья будем прикидывать да менять?
Синонимы к словосочетанию «на морковкино заговенье»
Сочетаемость слова «морковкин»
Сочетаемость слова «заговенье»
Морфология
Карта слов и выражений русского языка
Онлайн-тезаурус с возможностью поиска ассоциаций, синонимов, контекстных связей и примеров предложений к словам и выражениям русского языка.
Справочная информация по склонению имён существительных и прилагательных, спряжению глаголов, а также морфемному строению слов.
Сайт оснащён мощной системой поиска с поддержкой русской морфологии.
Архив форума
Я всегда слышала поговорку в таком произношении: до морковкина ЗАговенья.
С ударением на первый слог.
У Нихто увидела «до морковкина заговения» — явно с ударением на третий.
Кто как слышал? Кто как предпочитает? Ритм-то совсем разный получается.
ЗАговенье. По-другому просто не представляю.
ЗЫ. От «говеть» — поститься (особо — в последние дни перед окончанием Великого и Рождественского постов.)
«До морковкина заговенья» — образец «творческого подхода» к переводу. Образовано по принципу латинского «до греческих календ». Морковь — пища, разрешенная даже самыми суровыми монастырскими уставами круглый год (кроме разве двух сочельников), соответственно заговенья на неё быть не может.
Так слово-то из ряда «благовест, знаменье. » что там еще? Утеряно в основной массе народа.
А «заговЕнье» слышала неоднократно.
Тигра
*У Нихто увидела «до морковкина заговения» — явно с ударением на третий (слог).*
Не знаю уж, как вы ухитрились у меня ударение разглядеть, но чтобы не было кривотолков, фразу повторю: «до морковкиного зАговения».
>>>>Не знаю уж, как вы ухитрились у меня ударение разглядеть, но чтобы не было кривотолков, фразу повторю: «до морковкиного зАговения».
Угу. Художники Морковкин и Кривотолков.
Чеширский Бегемот
*Угу. Художники Морковкин и Кривотолков.*
Угу, да!
«до морковкина» — это и есть от «художник Морковкин».
А «до морковкиного» — это, извините, уже от «художник Морковкиный» или, если хотите, «художник Морковкиной». Так-то!
А кто из них являющимися хищниками?
PS Тигра, вы ведь не скажете про ударения?
Чеширский Бегемот
*А кто из них являющимися хищниками?*
Да ХЗ! Может «чеширскающимися бегемотами»?
>>>>Да ХЗ! Может «чеширскающимися бегемотами»?
Икс-три?
В.Б. Безгин в книге «КРЕСТЬЯНСКАЯ ПОВСЕДНЕВНОСТЬ (ТРАДИЦИИ КОНЦА XIX – НАЧАЛА XX ВЕКА)», написанной по материалам тамбовско-орловского региона, позволяет себе интересную фразу: «Бедный мужик вволю ел мясо исключительно только на «загвины» т.е. в день заговения.»
Такой диалектизм мог, конечно, оформиться только при ударении на первый слог.
Чеширский Бегемот
*>>>>Да ХЗ!
Икс-три?*
Да нет, конечно! Это Вам что — BMW?
ХЗ — аббревиатура. В расшифровке — «хрен знает».
>>>ХЗ — аббревиатура. В расшифровке — «хрен знает».
Что это вы себя так? Ну ладно бы морковкой, по теме.
Вот, залезла в словарь (итернет-версия, ударения, увы, не проставлены):
«ЗАГОВЕТЬ | Толковый словарь Даля
начать говеть. Заговевши догавливай. Хоть бы та избушка сгорела, в которой я заговела! Загавлаваться или заговляться; зоговеться, начинать поститься, прекращать скоромную еду на время поста; вообще отказываться от каких-либо обычных удовольствий, до срока, на срок. Здорово заговелись, на хрен, на редьку, на кислу капусту! Заговляюсь на хрен, на редьку да на белую капусту! Заговляюсь на сыр да на масло, говорят в канун масляны. Заговелась лиса — загоняй гусей! лукава. Загавливанье, заговленье ср. длит. заговенье окончат. действ. по знач. глаг.
— Заговенье, заговенье, заговины ж. мн. последний день мясоеда, канун поста. Деньгам нет зоговенья, им всегда расход. Удобрилась мачеха до пасынка: велела в заговенье все щи выхлебать! На заговенье не шьют, ногтоед пристанет; и в голове не ищут, черви у скотины будут. Заговинный, относящийся к заговенью, к заговинам. Заговляльщак м. -щица ж. кто загавливается, пируя нередко напоследях».
И вот в этих местах никак у меня не получается поставить ударение на первый слог. 🙁 (Фразу слышала раньше только в варианте «заговЕнье»).
== Заговелась лиса — загоняй гусей! лукава. Загавливанье, заговленье ср. длит. заговенье окончат. действ. по знач. глаг. ==
==Заговинный, относящийся к заговенью, к заговинам. ==
Кстати, подскажите, пожалуйста интернет-версию словаря, где проставлены ударения (может, хоть из дома буду заглядывать, с работы сервер мало куда пускает, к сожалению).
Ну так про значение слова, вроде, вопросов не было?
> И вот в этих местах никак у меня не получается поставить ударение на первый слог.
В каких именно местах?
amadeo.by, да хоть здесь, на портале.
Вписываете слово в окошко «проверка слова», которое свеху на странице, нажимаете «проверить» — и ап! —
Вы попадаете в словари Грамоты. Ударение обозначено красным.
🙁 Ну, вот, что-то я сегодня выражоуваюсь, что никто не понимает.
== Заговелась лиса — загоняй гусей! лукава. Загавливанье, заговленье ср. длит. заговенье окончат. действ. по знач. глаг. ==
==Заговинный, относящийся к заговенью, к заговинам. ==
Helena, я имела в виду словарь Даля. «Грамотой» пользуюсь регулярно (спасибо ей за это 🙂 )
amadeo.by, ну вы же знаете, что в русском языке ударение бегает куда хочет. Так что глагол или прилагательное существительному не указ.
Спасибо :). Пошла смотреть
«Ударения бегают» — как это продуктивно!
Когда нас ими попрекают, это можно признать бегом ударений за нами. Когда мы кого-то хотим уесть или просто прикусить — это уже мы бегаем за ними. В идеале, в мирном идеале этот гоббсовый бег лучше бы прекратить и состязаниями с ударениями не увлекаться.
:))
adada, а когда я себя сама хочу поправить — это кто за кем? У меня это часто бывает. Я ж инвалид на поле битвы ударений со мною.
КристОфер РобИн, францужЕнка. это всё из моего боевого прошлого.
«Свободная женщина в свободной стране!» — это прекрасно!
Честно говоря (а как же сейчас иначе?), эту фразу я давно заездил в упряжи страны своего пребывания, так что простите уж за потертость. :))
Источник статьи: http://gramota.ru/forum/veche/88955