ДЕЛОПРОИЗВОДСТВО. Организация и технологии документационного обеспечения управления
Нанизывание косвенных падежей. Длинные цепи существительных в косвенных падежах (чаще всего в родительном) — одна из ярких и весьма неприятных примет делового стиля. Причиной этого стилистического недостатка обычно бывает стремление пишущего изъясняться как можно более официально. С этой целью автор избегает глаголов, заменяя их отглагольными существительными.
В свое время против засилья отглагольных существительных и нанизывания падежей горячо выступал К.И. Чуковский. Об авторе тяжелых и невразумительных словесных конструкций он писал:
«Ему все еще неведомо элементарное правило, запрещающее такие длинные цепи родительных: «Дом племянника жены кучера брата доктора».
С творительным канцелярского стиля дело обстоит еще хуже. Казалось бы, как не вспомнить насмешки над этим творительным, которые так часто встречаются у старых писателей.
У Писемского: «Влетение и разбитие стекол вороною. »
У Герцена: «Изгрызение плана оного мышами. ».*
* Чуковский К.И. Живой как жизнь // Чуковский К.И. Соч. в 2 т. — Т. 1. — М., 1990, с. 592.
Необходимо избегать подобных конструкций: они далеко не всегда смешны, но во всех без исключения случаях затемняют Смысл текста. Редактор обязан безжалостно вычеркивать цепочки существительных в косвенных падежах, заменяя тяжеловесные и невразумительные конструкции глаголами, меняя структуру предложения.
Неправильно: «Для выполнения требования повышения качества образования. ».
Правильно: «Чтобы повысить качество образования. ».
Неправильно: «Мы согласились с принятыми нашими коллегами решениями».
Правильно: «Мы согласились с решениями, которые приняли наши коллеги».
Структура сложного предложения. Предложения, состоящие из двух или нескольких частей, каждая из которых имеет собственную грамматическую основу (подлежащее и сказуемое или один из главных членов), называют сложными. Части могут соединяться с помощью союзов или только с помощью интонации. В письменном тексте части сложного предложения обычно разделяются запятой или другими знаками препинания.
Для официального стиля характерно использование большого числа сложных предложений, в особенности сложноподчиненных, т.е. таких, в которых одна из частей является главной, другая — придаточной (зависимой). В документации невозможно обойтись без подчинительных конструкций с придаточными времени («После того как письмо будет получено, мы примем меры. » и т.п.), условия («Если обязательства не будут выполнены, мы применим штрафные санкции. » и т.п.), цели («Предлагается рассмотреть вопрос на президиуме, для того чтобы выработать общую точку зрения. » и т.п.) и др.
Во многих случаях предпочтительно употреблять именно сложные предложения, а не конструкции с причастными и деепричастными оборотами. Это помогает избежать такой тяжелой болезни канцелярского стиля, как «безглагольность». Как уже отмечено выше, именно недостаток глаголов ведет к «нанизыванию» косвенных падежей («обсуждение улучшения проведения мероприятий»), делает речь тяжеловесной, осложняет понимание. Нередко замена причастного или деепричастного оборота придаточным предложением дает пишущему возможность вернуть в текст глагол, придать сообщению ясность и динамику.
«В справке анализируются процессы, протекающие в отраслях промышленности, оснащенных современным оборудованием».
«В справке анализируются процессы, которые протекают в отраслях промышленности, оснащенных современным оборудованием».
В первом случае два причастных оборота следуют друг за другом и затрудняют понимание текста. Во втором — сочетание придаточного определительного с союзным словом «которые» и причастного оборота придает предложению необходимое грамматическое разнообразие, делает содержание более ясным.
Со сложными предложениями могут быть сопряжены и определенные трудности. Прежде всего этим грамматическим средством, как и любым другим, нельзя злоупотреблять. В официальных бумагах неуместны очень длинные предложения, включающие в себя бесконечную цепь придаточных. Оптимальная конструкция для делового стиля — сложное предложение, состоящее из двух частей.
Кроме того, следует помнить, что недопустимо соединение в одном предложении в качестве однородных членов причастных или деепричастных оборотов и придаточных предложений.
Неправильно: «Комиссии предстоит выявить проблемы, возникшие в ходе работы, и какие меры можно принять для их устранения».
Правильно: «Комиссии предстоит выявить проблемы, возникшие в ходе работы, и определить, какие меры можно принять для их устранения».
При использовании сложноподчиненных предложений важно следить за тем, чтобы придаточная часть, относящаяся к отдельному слову, сочеталась с ним лексически. Рассмотрим пример:
«Просим вас подтвердить прохождение обследования в вашей медсанчасти студента N , а также была ли ему выдана справка».
Очевидно, что подтвердить можно лишь какой-либо факт. Любая конструкция с союзом «ли» предполагает не констатацию факта, а постановку вопроса и не может сочетаться с глаголом «подтвердить».
«Просим вас подтвердить прохождение обследования в вашей медсанчасти студента N, а также указать, была ли ему выдана справка».
Сегодня работник документной сферы поставлен в выигрышные условия по сравнению со своими коллегами, трудившимися в этой области в предшествующие десятилетия. Современная электронная техника значительно облегчает создание, обработку, хранение, поиск документов. Совершенствуется процесс составления и редактирования текстов. Однако при этом нужно помнить, что даже самая совершенная техника остается лишь средством в руках человека и не может взять на себя все его обязанности. Так, проверка орфографии возможна лишь в определенных пределах: имена собственные, аббревиатуры, сугубо специальная терминология — все это остается на совести автора и редактора текста. Компьютер не гарантирует ни от грамматических, ни от стилистических ошибок. Вот почему профессиональные требования к современному работнику аппарата — это и компьютерная, и языковая грамотность.
Источник статьи: http://www.bibliotekar.ru/deloproizvodstvo-1/74.htm
38. Синонимия беспредложных и предложных конструкций.
Синтаксис русского языка отличается разнообразием вариантов управления. Есть среди них равноправные: полезный детям – полезный для детей; ясно всем – ясно для всех. Варианты с предлогами, как правило, имеют более конкретный характер.
Отдельные беспредложные и предложные конструкции различаются оттенками значения (семантически): проехали лес – проехали по лесу.
Некоторые имеют стилистические различия: представлять собой (нейтр.) – представлять из себя (разг).
Иногда отсутствие предлога может создать смысловую неясность: письмо дочери.
Многие предлоги могут выступать как синонимы. Например: возле дома – около дома – у дома – в близи дома – подле дома – рядом с домом.
Предлоги с изъяснительным значением, употребляемые при глаголах речи и отглагольных сущ., различаются стилистической окраской : разговор об экзамене (нейтр.), про экзамен(разг.), насчет экзамена (разг), касательно экзамена (кн.), относительно экзамена (кн).
Предлоги из-за, по причине,, в виду, вследствие, благодаря, в связи, в силу выражают причинные отношения и имеют явную стилистическую дифференциацию. Предлог ввиду используется для указания причины, которая ожидается, а вследствие – для обозначения прошедших отношений. Предлог благодаря не употребляется, когда речь идет о причинах нежелательных событий.
Синонимичными являются предлоги в направлении (чего) – по направлению (к чему); в сравнении (с кем, с чем) – по сравнению (с кем, с чем); в отношении(чего) – по отношению(к чему).
Стилистические различия существуют в употреблении следующих предлогов: за грибами (нейтр) – по грибы (разг); это не для меня (нейтр) – это не по мне (разг); после прибытия (нейтр) – по прибытии (книжн).
39. Стилистические особенности конструкций с отглагольными сущ.. Нанизывание падежей.
Конструкции с отглагольными сущ.
1. Отглагольные сущ. широко используются в различных стилях языка:
1) В общественно-политической и специальной литературе в качестве терминов, образованных различными способами:
при помощи суффикса –ни-е (-ани-е, -ени-е): бетонирование, рыхление.
при помощи суффикса -к-а: кладка, шпаклевка (процесс и результат процесса); при наличии вариантов обоих типов (гравирование –гравировка, маркирование – маркировка, прессование – прессовка, шлифование – шлифовка) первый вариант имеет более книжный характер;
бессуффиксным способом: вылет, жим, обжиг, при наличии вариантов (нагрев – нагревание, обжиг – обжигание,слив – сливание) за формами на -ние сохраняется большая степень книжности.
2) В официально-деловой речи: Началось выдвижение кандидатов; Переговоры завершились установлением дипломатических отношений.
3) В заголовках: Запуск космического комплекса. Возвращение на родину. Пункты плана – словосочетания с отглагольным сущ. в качестве главного слова.
Краткость. С наступлением весны развернулись полевые работы.
Однако конструкциям с отглагольными сущ. присущ ряд недостатков:
1) Неясность высказывания, связанная с тем, что отглагольные сущ. лишены, как правило, значения времени, вида, залога. Например: «Докладчик говорил о выполнении программы» (неясно, идет ли речь о том, что программа выполнена, или о ходе ее выполнения, или о необходимости ее выполнить и т.д.).
2) Искусственные образования, созданные по определенной модели, но не принятые в литературном языке:, «утащение государственного имущества», «раздевание и разутие детей». Употребление подобных слов может быть оправдано только стилистическим заданием: Умерщвление произошло по причине утонутия (Чехов).
3)Нанизывание падежей .: «В целях улучшения дела постановки распределения молодых специалистов. ».
4)Расщепление сказуемого обычно связано с использованием отглагольных сущ.: «Произвести опечатание склада», «Идет занижение требований».
5) Канцелярский характер высказывания нередко обусловлен наличием в нем отглагольных сущ.: «В новом романе автором дается широкий показ разорения российской деревни»; «Критика отметила неиспользование режиссером всех возможностей цветного кино». Если в связи с развитием терминологизации в речи научно-технической, профессиональной, публицистической многие-выражения с отглагольными сущ. приобрели уже права гражданства (ср.: самолет идет на снижение, машина пошла на разворот, сад вступил в плодоношение, выемка писем производится пять раз в сутки и др.), то использование их в других стилях речи производит отрицательное впечатление.
3. Стилистическая правка рассматриваемых конструкций достигается различного рода заменами. Для этой цели используются:
а) придаточное предложение
б) оборот с союзом чтобы
в) деепричастный оборот
Нанизывание одинаковых форм
1. Чаще всего встречается нанизывание родительных падежей: «В целях лучшей постановки дела повышения идейно-теоретического уровня»
При правке обычно отглагольные сущ. заменяют инфинитивами или другими конструкциями, распространенные обороты – придаточными предложениями, устраняют лишние слова и т. д.
2. Возможно стечение и творительных падежей: «Речь неоднократно прерывалась слушателями шумными аплодисментами»
3. Следует также избегать падежных форм с одинаковыми предлогами: «Беседа с инженером с большим производственным стажем»
4. Требуют правки также конструкции с нанизыванием инфинитивов: «Я не мог решиться поручить ему пойти просить вас написать статью для журнала»
5. Неудачно сочетание при одном управляющем слове родительного субъекта (обозначающего производителя действия) и родительного объекта (обозначающего предмет, на который переходит действие): «Повесть „Степь»- это итог сложных поисков Чехова своей творческой манеры».
Требуют правки также конструкции с одним только родительным падежом, если он может быть воспринят и как родительный субъекта и как родительный объекта: «Проверка месткома показала…»
Источник статьи: http://studfile.net/preview/7020794/page:14/