Меню Рубрики

Дитмар эльяшевич розенталь справочник по правописанию и стилистике

Дитмар эльяшевич розенталь справочник по правописанию и стилистике

Справочник по правописанию и стилистике

I. Правописание гласных в корне

§ 1. Проверяемые безударные гласные

Безударные гласные корня проверяются ударением, т. е. в неударяемом слоге пишется та же гласная, что и в соответствующем ударяемом слоге однокоренного слова, например: примерять (мéрить) костюм – примирять (мир) соседей; развевается (вéять) флаг – развивается (развитие) промышленность.

Ср. различное написание безударных гласных корня в близких по звучанию словах: залезать (в карман) – зализать (раны), отварить (картофель) – отворить (дверь), поласкать (кошку) – полоскать (рот), пристежной (воротник) – пристяжной (о лошади), разредить (всходы) – разрядить (ружье), умалять (значение) – умолять (о пощаде) и т. п.

Примечание 1. Гласные оа в неударяемых корнях глаголов совершенного вида нельзя проверять формами несовершенного вида на -ывать (-ивать), например: опоздать (пóздний, хотя опáздывать), раскроить (крóйка, хотя раскрáивать).

Примечание 2. В некоторых словах иноязычного происхождения с выделяемым только этимологически суффиксом написание безударной гласной нельзя проверять однокоренным словом, если проверяемая и проверочная гласные входят в состав суффиксов различного происхождения, например: абонемент (-емент восходит к французскому суффиксу), хотя абонировать (-ировать восходит к немецкому суффиксу); аккомпанемент, хотя аккомпанировать; ангажемент, хотя ангажировать. Ср. также аналогичное явление в составе иноязычного корня: апперципировать, хотя апперцепция; дезинфицировать, хотя дезинфекция. Сохраняется гласная корня в словах инъекция – инъецировать, проекция – проецировать и некоторых других.

§ 2. Непроверяемые безударные гласные

Написание безударных гласных, которые не могут быть проверены ударением, определяется по орфографическому словарю, например: бадминтон, бетон, бечёвка, бидон, бодяга, бриолин, валидол, ватрушка, вентиляция, вестибюль, ветчина, винегрет, дизентерия, дрочёна, интеллигенция, каламянка, калач, каморка, каравай, каракатица, кобура, компоновка, конфорка, кочан, кощей, ладанка, магарыч, мадаполам, наваждение, палисадник, пантопон, паром, периферия, пескарь, пигалица, пластилин, привилегия, ромштекс, ротапринт, снегирь, снеток, стипендия, тормоз, тороватый, эликсир, эстакада и многие другие.

§ 3. Чередующиеся гласные

1. В корне гар- – гор- под ударением пишется а, без ударения – о: загáр – загорéлый, угорéть.

Исключения: выгарки, úзгарь, прúгарь (специальные и диалектные слова).

2. В корне зар- – зор- под ударением пишется гласная в соответствии с произношением, без ударения – а:зáрево, зóрька – зарнúца, озарять.

3. В корне кас- – кос- пишется о, если дальше следует согласная н, в остальных случаях – а: касаться, касательная – коснуться, прикосновение.

4. В корне клан- – клон- под ударением пишется гласная в соответствии с произношением, без ударения – о:клáняться, поклóн – поклонúться, поклонéние.

Исключение: пóлог (семантически уже не связывается с корнем лаг- – лож-).

6. Корень мак- содержится в глаголах, имеющих значение «погружать в жидкость»: макать сухарь в чай, обмакнуть перо в чернила. Корень мок- содержится в глаголах со значением «пропускать жидкость»: вымокнуть под дождём, промокнуть написанное. Правило распространяется на производные слова: макание, промокательная бумага, непромокаемый плащ.

7. В корне плав- гласный звук может быть ударяемым и безударным: плáвать, плавýчесть, поплавóк. Корень плов- содержится в словах пловец и пловчиха; корень плыв- – в слове плывуны.

8. Корень равн- имеется в словах со значением «равный, одинаковый, наравне»: уравнение, сравнить, поравняться (стать наравне). Корень ровн- – в словах со значением «ровный, прямой, гладкий»: заровнять, ровесник, сровнять, уровень. Ср.: подравнять (сделать равным) – подровнять (сделать ровным); выравнен (сделан равным) – выровнен (сделан ровным).

9. В корне рас- – рос- пишется а, если дальше следует согласная т (также перед щ); в остальных случаях пишется о: расти, наращение – выросший, заросль, поросль.

Исключения: отрасль, росток, выросток, ростовщик, Ростов и др.

11. В корне твар- – твор- под ударением пишется гласная в соответствии с произношением, без ударения – о:твáрь, твóрчество – творить, творец.

Исключение: ýтварь (семантически уже не связывается с корнем твар- – твор-).

12. В корнях бер- – бир-, дер- – дир-, мер- – мир-, пер- – пир-, тер- – тир-, блест- – блист-, жег- – жиг-, стел- – стил-, чет- – чит- пишется и, если дальше следует суффикс -а-: собирать, задирать, замирать, запирать, стирать, блистать, сжигать, вычитать, расстилать; в остальных случаях пишется е: беру, деру, умереть, запереть, стереть, блестеть, выжегший, вычет, расстелить.

13. В корнях с чередованием а(я) – им, а(я) – ин пишутся им и ин, если дальше следует суффикс -а-: сжать – сжимать, прижать – прижимать, разнять – разнимать, поднять – поднимать, подмять – подминать, пожать – пожимать, понять – понимать, начать – начинать. Ср.: внимательный, заклинать, напоминать, приминать и др. В производных формах сохраняется им, даже если дальше и не следует суффикс -а-, например: сниму, сними, подниму, подними т. д.

Источник статьи: http://www.litmir.me/br/?b=191100&p=1

Дитмар эльяшевич розенталь справочник по правописанию и стилистике

На нашем сайте в электронном виде представлен справочник по русскому языку Дитмара Эльяшевича Розенталя. Рациональная навигация, предметные указатели, перекрестные ссылки — все это делает сайт удобным для пользователя.

Отформатированный справочник Д. Э. Розенталя можно бесплатно скачать с нашего сайта в формате .doc (2 185 Кб) или .rtf (4 267 Кб).

Известный языковед, профессор Дитмар Эльяшевич Розенталь (1899?—1994) окончил историко-филологический факультет Московского университета. Преподавал в вузах Москвы, с 1962 г. заведовал кафедрой стилистики факультета журналистики МГУ им. В. М. Ломоносова. Был членом Орфографической комиссии России, долгое время работал с группой дикторов на радио и телевидении.

В круг научных интересов Д. Э. Розенталя входили культура речи и стилистика, язык рекламы, русский язык как иностранный, он считается создателем таких дисциплин, как практическая стилистика и литературное редактирование

Справочное пособие по русскому языку Д. Э. Розенталя — самое лучшее, наиболее полное, одинаково необходимое преподавателям русского языка, журналистам, издательским работникам, студентам, школьникам, абитуриентам — всем, кто хочет писать и говорить грамотно.

Источник статьи: http://old-rozental.online/

Справочник по правописанию и стилистике. Розенталь Д.Э.

М.: Комплект, 1997. — 384 с.

Справочник содержит наиболее важные правила орфографии и пунктуации, а также рекомендации по правильному употреблению слов и их различных форм, причем основное внимание уделено трудным случаям. Справочник является хорошим пособием для работников средств массовой информации, авторов, переводчиков, студентов и школьников и представляет несомненный интерес для всех читателей, интересующихся вопросами правильной русской письменности

Скачать / Download файл

ОГЛАВЛЕНИЕ
Орфография
I. Правописание гласных в корне
§ 1. Проверяемые безударные гласные
§ 2. Непроверяемые безударные гласные
§ 3. Чередующиеся гласные
§ 4. Гласные после шипящих
§ 5. Гласные после ц
§ 6. Буквы э-е
§ 7. Буква й
II. Правописание согласных в корне
§ 8. Звонкие и глухие согласные
§ 9. Двойные согласные в корне и на стыке приставки и корня
§ 10. Непроизносимые согласные
III. Употребление прописных букв
§ 11. Прописные буквы в начале текста
§ 12. Прописные буквы после знаков препинания
§ 13. Собственные имена лиц
§ 14. Клички животных, наименования видов растений, сортов вин
§ 15. Имена действующих лиц в баснях, сказках, пьесах
§ 16. Имена прилагательные и наречия, образованные от индивидуальных названий
§ 17. Географические и административно-территориальные названия
§ 18. Астрономические названия
§ 19. Названия исторических эпох и событий, геологических периодов
§ 20. Названия праздников, народных движений, знаменательных дат
§ 21. Названия, связанные с религией
§ 22. Названия организаций, учреждений, предприятий, иностранных фирм
§ 23. Названия документов, памятников старины, произведений искусства
§ 24. Наименования должностей и званий
§ 25. Названия орденов, медалей, знаков отличия, премий
§ 26. Названия литературных произведений и средств массовой информации
§ 27. Сложносокращенные слова и аббревиатуры
§ 28. Условные имена собственные
IV. Разделительные ъ и ь
§ 29. Употребление ъ
§ 30. Употребление ь
V. Правописание приставок
§ 31. Приставки на з-
§ 32. Приставка с-
§ 33. Приставки пре- и при-
§ 34. Гласные ы и и после приставок
VI. Гласные после шипящих и ц в суффиксах и окончаниях
§ 35. Гласные о и е после шипящих
§ 36. Гласные после ц
VII. Правописание имен существительных
§ 37. Окончания имен существительных
§ 38. Суффиксы имен существительных
VIII. Правописание имен прилагательных
§ 39. Окончания имен прилагательных
§ 40. Суффиксы имен прилагательных
IX. Правописание сложных слов
§ 41. Соединительные гласные о и е
§ 42. Сложные слова без соединительной гласной
§ 43. Правописание сложных существительных
§ 44. Правописание сложных прилагательных
X. Правописание имен числительных
§ 45. Числительные количественные, порядковые, дробные
§ 46. Числительное пол-
XI. Правописание местоимений
§ 47. Отрицательные местоимения
XII. Правописание глаголов
§ 48. Личные окончания глаголов
§ 49.Употребление буквы ь в глагольных формах
§ 50. Суффиксы глаголов
XIII. Правописание причастий
§ 51. Гласные в суффиксах причастий
§ 52. Правописание нн и н в причастиях и отглагольных прилагательных
XIV. Правописание наречий
§ 53. Гласные на конце наречий
§ 54. Наречия на шипящую
§ 55. Отрицательные наречия
§ 56. Слитное написание наречий
§ 57. Дефисное написание наречий
§ 58. Раздельное написание наречных сочетаний
XV. Правописание предлогов
§ 59. Сложные предлоги
§ 60. Слитное и раздельное написание предлогов и предложных сочетаний
XVI. Правописание союзов
§ 61. Слитное написание союзов
§ 62. Раздельное написание союзов
XVII. Правописание частиц
§ 63. Раздельное написание частиц
§ 64. Дефисное написание частиц
§ 65. Правописание не с именами существительными
§ 66. Правописание не с именами прилагательными
§ 67. Правописание не с именами числительными
§ 68. Правописание не с местоимениями
§ 69. Правописание не с глаголами
§ 70. Правописание не с причастиями
§ 71. Правописание не с наречиями
§ 72. Правописание ни
XVIII. Правописание междометий и звукоподражательных слов
§ 73. Дефисное написание междометий и звукоподражательных слов
XIX. Правописание иностранных слов
§ 74. Транскрипция иностранных слов
Пунктуация
XX. Знаки препинания в конце предложения и при перерыве речи
§ 75. Точка
§ 76. Вопросительный знак
§ 77. Восклицательный знак
§ 78. Многоточие
XXI. Тире между членами предложения
§ 79. Тире между подлежащим и сказуемым
§ 80. Тире в неполном предложении
§ 81. Интонационное тире
§ 82. Соединительное тире
XXII. Знаки препинания в предложениях с однородными членами
§ 83. Однородные члены, не соединенные союзами
§ 84. Однородные и неоднородные определения
§ 85. Однородные и неоднородные приложения
§ 86. Однородные члены, соединенные неповторяющимися союзами
§ 87. Однородные члены, соединенные повторяющимися союзами
§ 88. Однородные члены, соединенные парными союзами
§ 89. Обобщающие слова при однородных членах
XXIII. Знаки препинания при повторяющихся словах
§ 90. Запятая при повторяющихся словах
§ 91. Дефисное написание повторяющихся слов
XXIV. Знаки препинания в предложениях с обособленными членами
§ 92. Обособленные определения
§ 93. Обособленные приложения
§ 94. Обособленные обстоятельства
§ 95. Обособленные дополнения
XXV. Знаки препинания в предложениях с уточняющими, пояснительными и присоединительными членами предложения
§ 96. Уточняющие члены предложения
§ 97. Пояснительные члены предложения
§ 98. Присоединительные члены предложения
XXVI. Знаки препинания при словах, грамматически не связанных с членами предложения
§ 99. Вводные слова и словосочетания
§ 100. Вводные и вставные предложения
§ 101. Обращения
§ 102. Междометия
§ 103. Утвердительные, отрицательные и вопросительно-восклицательные слова
XXVII. Знаки препинания в сложносочиненном предложении
§ 104. Запятая в сложносочиненном предложении
§ 105. Точка с запятой в сложносочиненном предложении
§ 106. Тире в сложносочиненном предложении
XXVIII. Знаки препинания в сложноподчиненном предложении
§ 107. Запятая между главным и придаточным предложениями
§ 108. Запятая при сложных подчинительных союзах
§ 109. Пунктуация в сложноподчиненном предложении с несколькими придаточными
§ 110. Запятая на стыке двух союзов
§ 111. Тире в сложноподчиненном предложении
§ 112. Двоеточие в сложноподчиненном предложении
§ 113. Запятая и тире в сложноподчиненном предложении
XXIX. Пунктуация при оборотах, не являющихся придаточными предложениями
§ 114. Цельные по смыслу выражения
§ 115. Сравнительные обороты
XXX. Знаки препинания в бессоюзном сложном предложении
§ 116. Запятая и точка с запятой в бессоюзном сложном предложении
§ 117. Двоеточие в бессоюзном сложном предложении
§ 118. Тире в бессоюзном сложном предложении
XXXI. Знаки препинания при прямой речи
§ 119. Прямая речь после авторских слов
§ 120. Прямая речь перед авторскими словами
§ 121. Авторские слова внутри прямой речи
§ 122. Прямая речь внутри авторских слов
§ 123. Знаки препинания при диалоге
XXXII. Знаки препинания при цитатах
§ 124. Кавычки при цитатах
§ 125. Многоточие при цитатах
§ 126. Прописные и строчные буквы в цитатах
§ 127. Пунктуация при ссылке на автора и на источник цитаты
XXXIII. Употребление кавычек
§ 128. Слова, употребляемые в необычном, условном, ироническом значении
§ 129. Названия литературных произведений, органов печати, предприятий и т. д.
§ 130. Названия орденов и медалей
§ 131. Названия фабричных марок машин, производственных изделий и т. д.
§ 132. Названия сортов растений
XXXIV. Сочетания знаков препинания
§ 133. Запятая и тире
§ 134. Вопросительный и восклицательный знаки
§ 135. Кавычки и другие знаки
§ 136. Скобки и другие знаки
§ 137. Многоточие и другие знаки
§ 138. Последовательность знаков при сноске
Стилистика
XXXV. Выбор слова
§ 139. Смысловой и стилистический отбор лексических средств
§ 140. Устранение канцеляризмов и штампов
§ 141. Плеоназмы и тавтологии
§ 142. Благозвучие речи
§ 143. Использование фразеологических средств
XXXVI. Формы имен существительных
§ 144. Колебания в роде имен существительных
§ 145. Дифференциация значений в зависимости от родовых окончаний
§ 146. Род названий лиц женского пола по профессии, должности и т. д.
§ 147. Род несклоняемых существительных
§ 148. Особенности склонения некоторых слов и словосочетаний
§ 149. Склонение некоторых имен и фамилий
§ 150. Окончания родительного падежа единственного числа существительных мужского рода -а(-я) – -у(-ю)
§ 151. Формы винительного падежа одушевленных и неодушевленных существительных
§ 152. Окончания предложного падежа единственного числа существительных мужского рода -е – -у(-ю)
§ 153. Окончания именительного падежа множественного числа существительных мужского рода -ы(-и) – -а(-я)
§ 154. Окончания родительного падежа множественного числа
§ 155. Окончания творительного падежа множественного числа -ями – -(ь)ми
§ 156. Употребление единственного числа в значении множественного
§ 157. Употребление отвлеченных, вещественных и собственных имен существительных во множественном числе
§ 158. Варианты суффиксов имен существительных
XXXVII. Формы имен прилагательных
§ 159. Полная и краткая форма качественных прилагательных
§ 160. Вариантные формы кратких прилагательных
§ 161. Формы степеней сравнения имен прилагательных
§ 162. Употребление притяжательных прилагательных
§ 163. Синонимическое использование прилагательных и косвенных падежей существительных
XXXVIII. Формы имен числительных
§ 164. Сочетания числительных с существительными
§ 165. Употребление собирательных числительных
§ 166. Числительные в составе сложных слов
XXXIX. Употребление местоимений
§ 167. Личные местоимения
§ 168. Возвратные и притяжательные местоимения
§ 169. Определительные местоимения
§ 170. Неопределенные местоимения
XL. Употребление форм глагола
§ 171. Образование некоторых личных форм
§ 172. Варианты видовых форм
§ 173. Возвратные и невозвратные формы
§ 174. Формы причастий
§ 175. Формы деепричастий
XLI. Строй простого предложения
§ 176. Типы предложения
§ 177. Формы сказуемого
XLII. Порядок слов в предложении
§ 178. Место подлежащего и сказуемого
§ 179. Место определения в предложении
§ 180. Место дополнения в предложении
§ 181. Место обстоятельств в предложении
§ 182. Местоположение вводных слов, обращений, частиц, предлогов
XLIII. Согласование сказуемого с подлежащим
§ 183. Сказуемое при подлежащем, имеющем в своем составе собирательное существительное
§ 184. Сказуемое при подлежащем – количественно-именном сочетании (счетном обороте)
§ 185. Согласование сказуемого с подлежащим, имеющим при себе приложение
§ 186. Сказуемое при подлежащем типа брат с сестрой
§ 187. Сказуемое при подлежащем – местоимении вопросительном, относительном, неопределенном, отрицательном
§ 188. Сказуемое при подлежащем – несклоняемом существительном, аббревиатуре, нерасчленимой группе слов, прозвище
§ 189. Согласование связки с именной частью сказуемого
§ 190. Согласование сказуемого с однородными подлежащими
XLIV. Согласование определений и приложений
§ 191. Определение при существительном общего рода
§ 192. Определение при существительном, имеющем при себе приложение
§ 193. Определение при существительном, зависящем от числительных два, три, четыре
§ 194. Два определения при одном существительном
§ 195. Определение при существительных – однородных членах
§ 196. Согласование приложений
§ 197. Приложения – географические названия
XLV. Управление
§ 198. Беспредложное и предложное управление
§ 199. Выбор предлога
§ 200. Выбор падежной формы
§ 201. Падеж дополнения при переходных глаголах с отрицанием
§ 202. Управление при синонимических словах
§ 203. Различные предложно-падежные формы при одном управляющем слове
§ 204. Нанизывание одинаковых форм
§ 205. Управление при однородных членах предложения
XLVI. Предложения с однородными членами
§ 206. Союзы при однородных членах
§ 207. Предлоги при однородных членах
§ 208. Ошибки в сочетаниях однородных членов
XLVII. Сложное предложение
§ 209. Союзы и союзные слова
§ 210. Ошибки в сложных предложениях
XLVIII. Параллельные синтаксические конструкции
§ 211. Причастные обороты
§ 212. Деепричастные обороты
§ 213. Конструкции с отглагольными существительными
Словарь-указатель

О том, как читать книги в форматах pdf , djvu — см. раздел » Программы; архиваторы; форматы pdf, djvu и др. «

Источник статьи: http://may.alleng.org/d/rusl/rusl02.htm


0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest

0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии