Меню Рубрики

День словно ночь как пишется

Азбучные истины

Интерактивный диктант

Учебник ГРАМОТЫ: орфография

Учебник ГРАМОТЫ: пунктуация

Имена и названия. Интерактивный тренажер

Учебники

Олимпиады

Видео

Полезные ссылки

Летнее чтение

Запоминалки

Цитаты о языке

Скороговорки

Пословицы и поговорки

Учебник ГРАМОТЫ: пунктуация

Выберите правильные варианты ответов. Для проверки выполненного задания нажмите кнопку «Проверить».

Тире между подлежащим и сказуемым

Существует несколько случаев, когда для интонационно-логического членения фразы между подлежащим и сказуемым необходимо поставить тире.

1. Если оба главных члена выражены существительными в именительном падеже, например:
Тамань – самый скверный городишко из всех приморских городов России (Лермонтов).

2. Если оба главных члена выражены глаголами в неопределенной форме (инфинитивами), например: Ученого учить – только портить (пословица).

3. Если оба главных члена выражены числительными, например: Пятью три – пятнадцать.

4. А также если подлежащее и сказуемое выражены всеми возможными сочетаниями этих частей речи:

5. Кроме этого, тире ставится перед сказуемым, выраженным фразеологическим оборотом: Пирог – пальчики оближешь; Ночь – хоть глаз выколи.

6. Если в составе сказуемого есть указательные слова ЭТО, ВОТ или ЗНАЧИТ, тире надо ставить перед ними всегда, вне зависимости от того, какой частью речи выражены главные члены предложения. Например: Париж – это столица Франции; Понять – значит простить; Все прошедшее, настоящее, будущее – это мы, а не слепая сила стихий (Горький).

К этому правилу есть три примечания. Тире между подлежащим и сказуемым, которые выражены существительными, глаголами в неопределенной форме, числительными или сочетаниями этих частей речи, НЕ ставится , если

1. Перед сказуемым, которое выражено существительным, числительным или фразеологическим оборотом, стоит отрицательная частица НЕ, например: Старость не радость (посл.).
Обратите внимание: это не касается предложений со сказуемым-инфинитивом (например: Чай пить – не дрова рубить ) и предложений со словами ЭТО, ВОТ, ЗНАЧИТ (например: Аналогия – это не доказательство );

2. Перед сказуемым стоит сравнительный союз (КАК, СЛОВНО, БУДТО), например: Закат словно зарево пожара .

3. Между подлежащим и сказуемым-существительным стоит вводное слово, обстоятельство или дополнение, а также союз или частица: Грач, конечно, птица умная и самостоятельная, но голоса у него нет (Паустовский); Москва теперь порт пяти морей; Этот ручей лишь начало реки .

Источник статьи: http://gramota.ru/class/coach/punct/45_172

Как правильно пишется, ударение в слове «словно»

Делаем Карту слов лучше вместе

Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!

Спасибо! Я обязательно научусь отличать широко распространённые слова от узкоспециальных.

Насколько понятно значение слова начерно (наречие):

Синонимы к слову «словно&raquo

Предложения со словом «словно&raquo

  • Её глаза заволокло мечтательной пеленой, она смотрела в одну точку, словно пыталась увидеть будущее.

Цитаты из русской классики со словом «словно»

  • Арина Петровна вдруг словно споткнулась и подняла голову. В глаза ее бросилось осклабляющееся, слюнявое лицо Иудушки, все словно маслом подернутое, все проникнутое каким-то плотоядным внутренним сиянием.

Значение слова «словно&raquo

СЛО́ВНО , союз и частица. 1. сравнительный союз. Употребляется в сравнительных оборотах и сравнительных придаточных предложениях в значении: как. (Малый академический словарь, МАС)

Отправить комментарий

Значение слова «словно&raquo

СЛО́ВНО , союз и частица. 1. сравнительный союз. Употребляется в сравнительных оборотах и сравнительных придаточных предложениях в значении: как.

Предложения со словом «словно&raquo

Её глаза заволокло мечтательной пеленой, она смотрела в одну точку, словно пыталась увидеть будущее.

Со страхом и мольбой смотрела она на всякого, кто заходил в её покои, словно хотела прочитать правду во взглядах чужих людей.

Это напугало его, он отдёрнул руки, глядя с испугом на холёные белые ладони, словно боясь увидеть их израненными, кровоточащими, такими, как её голова.

Источник статьи: http://kartaslov.ru/%D0%BA%D0%B0%D0%BA-%D0%BF%D1%80%D0%B0%D0%B2%D0%B8%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%BE-%D0%BF%D0%B8%D1%88%D0%B5%D1%82%D1%81%D1%8F-%D1%81%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%BE/%D1%81%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%BD%D0%BE

Короткое стихотворение О.Мандельштама, признанное мировым шедевром

Моя учительница по литературе была тайно влюблена в поэтов Серебряного века. Хотя, почему же тайно? Она любила их напоказ.

Вставала в центр класса, начинала декламировать стихотворения, закрыв глаза, впадая в Нирвану. Она неслась по волнам рифм, забыв на несколько минут, что в кабинете сидят 30 юных созданий и смотрят на нее с удивлением.

Даже самые отъявленные хулиганы затихали. Они не хотели портить этот сакральный момент, «обламывать кайф», как говорят на молодежном сленге.

Осипа Мандельштама Надежда Николаевна обожала. Считала гением. Но никто из школьников не хотел углубляться в его поэзию. Еще бы — весна за окном. Какое им всем дело до того, что происходило 100 лет назад?

Много лет спустя я решила разобраться — в чем, собственно, гениальность произведений поэта? Почему его художественными образами восхищались Ахматова и Цветаева?

Я распечатала на принтере в офисе несколько стихотворений Мандельштама и разложила их на своем столе, пока никого из коллег не было рядом. Я хмурила брови и пыталась разобрать написанное, словно передо мной лежал египетский ребус или манускрипт Войнича.

Признаюсь честно: я не оценила творений Осипа Эмильевича. Пыталась обсудить их с мамой. Она ответила, что если весь мир считает их шедеврами, а ты нет, значит, я просто не доросла. Ни морально, ни умственно.

«Как ты не понимаешь, он зафиксировал момент отчаяния, грусти, депрессии. Это не смайлик с опущенными уголками губ в мессенджер прислать. Он облек чувства в слова!»

Шли годы. Я мысленно возвращалась к стихам Мандельштама. Крутила их у себя в голове, пробовала на вкус каждую фразу.

И постепенно я влюблялась в каждое слово.

Я могла после длинного и тяжелого дня упасть на кровать и прошептать:

«Я от жизни смертельно устал, ничего от нее не приемлю. «

И ощутить неосязаемую связь с человеком, который жил в прошлом веке.

Наверное, в этом и есть феномен гениальности: чувствовать другого через огромное пространство времени.

Источник статьи: http://zen.yandex.ru/media/ester_nuvo/korotkoe-stihotvorenie-omandelshtama-priznannoe-mirovym-shedevrom-5f34e310e78b692e1d5918b6

Тире между подлежащим и сказуемым. Правило и примеры предложений

В русском языке в ряде случаев между подлежащим и сказуемым ставится тире . Подлежащее обозначает главный предмет или лицо, о котором говорится в предложении, а сказуемое — действие или состояние этого предмета или лица.

Например, тире ставится, если подлежащее и сказуемое выражены существительными в именительном падеже или инфинитивами:
Грушницкий – юнкер… Его цель – сделаться героем романа (М.Ю. Лермонтов).

Тире между подлежащим и сказуемым. Примеры

Нигилист – это человек, который не склоняется ни перед какими авторитетами. (И. Тургенев)

Лгать – это унижать самого себя (В. Брюсов).

Отец его – военный доктор, сосланный Николаем Первым (А. Белый).

Как правило, тире ставится в следующих случаях.

В логических определениях: Ботаника – раздел биологии.

При оценке предметов и явлений: Мир – объективная реальность

В предложениях тождества: Вашингтон – столица США.

После однородных подлежащих: Москва, Петербург, Новосибирск – крупнейшие города России.
Для внесения ясности в смысле предложения: Старшая сестра его – учительница. Старшая сестра – его учительница .

В простых по составу предложениях разговорного стиля тире обычно не ставится: Мой брат школьник. Моя мама врач.

Когда ставить тире между подлежащим и сказуемым. Правило

Тире между подлежащим и сказуемым ставится, если:

Подлежащее и сказуемое выражены существительным в именительном падеже (с нулевой связкой).
Тамань – самый скверный городишко из всех приморских городов России (М.Ю. Лермонтов).
Долгие проводы – лишние слезы.
Москва – столица России.

Подлежащее и сказуемое выражены числительными в именительном падеже (с нулевой связкой).
Дважды два – четыре.

Подлежащее и сказуемое выражены инфинитивами — неопределенной формой глагола:
Ученого учить – только портить.
С вами говорить – себя не уважать.

Один из главных членов предложения — инфинитив, а другой — существительное или числительное в именительном падеже.
Мой долг – предупредить вас о возможных последствиях.
Строить быстро и качественно – наша работа.

Тире ставится в любых сочетаниях вышеперечисленных случаев:
Ваша задача – решать проблемы клиентов . Существительное и инфинитив.
Помогать животным – наш долг . Инфинитив и существительное.
Четыре – четное число . Числительное и существительное.
Площадь квартиры – пятьдесят квадратных метров . Существительное и словосочетание с числительным.

Также тире ставится перед сказуемым, выраженным фразеологическим оборотом:
Эта девушка для меня – свет в окошке.
Пирожные – пальчики оближешь.
Талант у него – дай бог каждому.

Если сказуемое присоединяется к подлежащему с помощью слов это, вот, это есть, значит (в значении это есть) или это значит , то тире ставится перед этими словами:
Усы, лапы и хвост — вот мои документы!
Отдохнуть от дел – это блаженство.
Безумство храбрых – вот мудрость жизни.

Перед словом значит тире не ставится, если:

Значит является вводным словом ( значит = следовательно ): Все разошлись; значит, мероприятие подходило к концу.

Значит является глаголом: Если я молчу, то это значит, что я согласен.

Перед словом это тире не ставится, если указательное местоимение это является подлежащим: Это мой сын. Это неинтересно.

Когда не ставить тире между подлежащим и сказуемым. Правило

Тире между подлежащим и сказуемым, которые выражены существительными, числительными, инфинитивами и их сочетаниями, не ставится, если:

Перед сказуемым-существительным, числительным или фразеологическим оборотом стоит отрицательная частица не :
Старость не радость .
Бедность не порок.

Если частица не стоит перед сказуемым-инфинитивом, тире все равно ставится:
Болтать — не мешки ворочать.

Если перед сказуемым с не стоят слова это, вот, значит , тире также ставится:
Аналогия — это не доказательство.

Перед сказуемым стоит сравнительный союз как, словно будто :
Закат словно зарево пожара.
Небо точно море.
Пруд как блестящая сталь.

Между подлежащим и сказуемым-существительным стоит вводное слово, обстоятельство или дополнение, а также союз или частица:
Грач, конечно, птица умная и самостоятельная, но голоса у него нет (К. Паустовский).
Москва теперь порт пяти морей.
Иван, кажется, хирург.
Анатолий мне сосед.

Обратный порядок слов, то есть сказуемое предшествует подлежащему
Прекрасный человек Иван Иванович

Подлежащее и сказуемое образуют неразложимый фразеологический оборот: Два сапога пара.

Сложные случаи. Тире может ставиться, а может не ставиться

Подлежащее выражено местоимением
Если подлежащее выражено личным местоимением, а сказуемое — существительным в именительном падеже, тире обычно не ставится.
Я честный человек.
Вы большой специалист.
Они наши друзья.

Исключения составляют три случая:

Тире ставится при логическом подчеркивании.
Я – гражданин Советского Союза.

Тире ставится при структурном параллелизме предложений.
Мы – люди беспокойные, ибо мы – в ответе за планету.

Тире ставится при обратном порядке слов.
Герой этого романа – он сам.

Сказуемое выражено прилагательным
Если сказуемое выражено прилагательным, причастием или местоимением-прилага­тельным, то тир обчное не ставится.
Жизнь длинная.
Земля круглая.
Автомобиль мой.

Исключение составляют три случая:

Тире ставится при логическом и интонационном членении предложения.
Вся прибыль – ваша.
Взгляд – звериный.

Тире ставится при наличии однородных сказуемых.
Он сильно изменился: походка, движения, черты лица, даже взгляд – мягче, спокойнее, проще.

Тире ставится при структурном параллелизме частей.
Ночь – теплая, луна – серебристая, звезды – блестящие.

Сказуемое выражено наречием
Если подлежащее выражено инфинитивом, сказуемое – наречием на -о, тире обычно не ставится:
Курить вредно.
Жить опасно.
Ждать скучно.

Исключение лишь одно. Тире ставится при наличии паузы между подлежащим-инфинитивом и сказуемым-наречием на -о:
Уступить – позорно.
Это ужасно – струсить в последний момент.
Это чертовски весело – кататься на лодке.

Источник статьи: http://www.anews.com/p/111108512-tire-mezhdu-podlezhashhim-i-skazuemym-pravilo-i-primery-predlozhenij/


0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest

0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии