Меню Рубрики

complex object список глаголов

Complex object – сложное дополнение в английском языке

Кон­струк­ция Complex Object – слож­ное допол­не­ние, несмот­ря на свое пуга­ю­щее назва­ние, на самом деле доволь­но про­ста. Ниже рас­смот­рим пра­ви­ла и при­ме­ры.

Что такое Complex Object в английском языке

Complex object – это слож­ное допол­не­ние, кото­рое состо­ит из суще­стви­тель­но­го в общем паде­же или место­име­ния в субъ­ект­ном паде­же и гла­го­ла в инфи­ни­тив­ной фор­ме. А пред­ше­ству­ют ему под­ле­жа­щее и ска­зу­е­мое.

В рус­ском язы­ке такой кон­струк­ции нет, поэто­му слож­ное допол­не­ние при пере­во­де ста­но­вит­ся при­да­точ­ным пред­ло­же­ни­ем.

Слож­ное допол­не­ние нуж­но, что­бы выра­зить жела­ние, побуж­де­ние или вос­при­я­тие одно­го объ­ек­та в отно­ше­нии дру­го­го. Зву­чит запу­тан­но, поэто­му пока­жем на при­ме­ре:

  • I want you to study English – Я хочу, что­бы ты учил англий­ский язык.
  • He makes me cry – Он застав­ля­ет меня пла­кать.
  • John saw her buy a new dress – Джон видел, как она купи­ла новое пла­тье.

Правила образования Complex Object

В обра­зо­ва­нии Complex Object есть несколь­ко нюан­сов, кото­рые нуж­но запом­нить.

Обра­зу­ет­ся Complex Object в англий­ском язы­ке сле­ду­ю­щим обра­зом:

На пер­вое место в пред­ло­же­нии мы ста­вим глав­ное дей­ству­ю­щее лицо – тот, кто хочет: I, she, he, they, we

Далее идет само дей­ствие,

  • want – хочу
  • expect – ожи­даю
  • think – думаю
  • know – знаю
  • hope – наде­юсь
  • belive – верю
  • would like – хотел бы
  • like – нра­вит­ся
  • consider – счи­таю

Важ­но: Если на пер­вом месте сто­ят she, he, то к гла­го­лу мы добав­ля­ем окон­ча­ние –s: wants, expects, thinks, knows.

После дей­ствия идет тот чело­век, от кого хотят, что­бы он сде­лал что-либо. Обра­ти­те вни­ма­ние, как меня­ют­ся наши место­име­ния:

  • I – me
  • you – you
  • he – him
  • she – her
  • they – them
  • we – us

Это про­ис­хо­дит пото­му, что здесь место­име­ние не явля­ет­ся глав­ным дей­ству­ю­щим лицом, а явля­ет­ся допол­не­ни­ем – тот, на кого направ­ле­но жела­ние, ожи­да­ние и т.д.

Далее идет то дей­ствие, кото­рое ожи­да­ет­ся от чело­ве­ка с части­цей to перед ним: to read, to go, to study

Дей­ству­ю­щее лицо + want/expect/think + тот, от кого хотят + to + дей­ствие

  • They want me to study English. – Они хотят, что­бы я учи­ла англий­ский.
  • She expects him to buy a present. – Она ожи­да­ет, что он купит пода­рок.
  • We think her to pass the exam. – Мы дума­ем, она сдаст экза­мен.

Правила применения

Эта кон­струк­ция исполь­зу­ет­ся доста­точ­но часто. Упо­треб­ля­ет­ся Complex Object после сле­ду­ю­щих групп гла­го­лов:

Выра­жа­ю­щих пред­по­ло­же­ние: к при­ме­ру, to find, to consider, to expect, to believe, to think и т.д.

  • I expected the teacher to come in few days. – Я ожи­дал, что учи­тель при­дет через несколь­ко дней.
  • Anna considered the task to be too easy for Nina. – Анна счи­та­ла, что зада­ние будет слиш­ком лег­ким для Нины.

Исполь­зу­е­мых для отра­же­ния жела­ния либо неже­ла­ния: напри­мер, струк­ту­ра would like, гла­го­лы to hate, to like, to want, to wish и про­чие гла­го­лы для выра­же­ния (не)желания;

  • I would like her to be a writer. – Я хотел бы, что­бы она была писа­те­лем.
  • I want Anna to cook for children. – Я хочу, что­бы Анна гото­ви­ла для детей.

Обо­зна­ча­ю­щие чув­ствен­ное, зри­тель­ное или слу­хо­вое вос­при­я­тие: напри­мер, to watch, to hear, to feel, to see и т.д. Обра­ти­те вни­ма­ние! В этом слу­чае в Complex Object части­ца to исполь­зу­ет­ся толь­ко тогда, когда упо­треб­ля­ет­ся пас­сив­ный залог.

  • I saw him cleaning the house. – Я видел, как он уби­рал дом.
  • I have never heard her play the guitar. – Я нико­гда не слы­шал, как она игра­ет на гита­ре. (Active Voice)
  • She has never been heard to play the guitar. – Нико­гда не слы­ша­ли, что­бы она игра­ла на гита­ре. (Passive Voice)

Выра­жа­ю­щих раз­ре­ше­ние или при­нуж­де­ние: к при­ме­ру, to let, to order, to make, to forbid и дру­гие гла­го­лы для запре­та, поз­во­ле­ния и при­ка­за­ния. После let и make части­ца to не упо­треб­ля­ет­ся. В стра­да­тель­ном зало­ге вме­сто гла­го­ла let упо­треб­ля­ем гла­гол to allow, а после make в стра­да­тель­ном зало­ге части­ца to упо­треб­ля­ет­ся.

  • He forbade me to do it. – Он запре­тил мне делать это.
  • She made him write this letter. – Она заста­ви­ла его напи­сать это пись­мо. (Active Voice)
  • He was made to write this letter. – Его заста­ви­ли напи­сать это пись­мо. (Passive Voice)

В слу­чае, если гла­гол выра­жа­ет утвер­жде­ние, зна­ние чего-либо: напри­мер, to declare, to report, to announce и про­чие.

  • I know him to be a bad engineer. – Я знаю, что он пло­хой инже­нер.
  • She declared the lesson to begin at 3 o’clock.– Она заяви­ла, что урок начи­на­ет­ся в 3 часа.

Для пере­да­чи смыс­ла обо­ро­та Complex Object на рус­ском исполь­зу­ют­ся сою­зы «что» и «что­бы», если син­так­си­че­ский ком­плекс содер­жит в себе инфи­ни­тив, а так­же «как», если в струк­ту­ре при­сут­ству­ет при­ча­стие в насто­я­щем вре­ме­ни.

  • I want her to be a vet. – Я хочу, что­бы она был вете­ри­на­ром.
  • We saw him playing the violin. – Мы виде­ли, как он играл на скрип­ке.

Глаголы восприятия

Обо­рот «объ­ект­ный падеж с инфи­ни­ти­вом» может исполь­зо­вать­ся с гла­го­ла­ми вос­при­я­тия, напри­мер:

  • See — видеть
  • Hear — слы­шать
  • Feel — чув­ство­вать
  • Watch — смот­реть
  • Notice — заме­чать
  • Observe — заме­чать

Важ­но: в обо­ро­те с гла­го­ла­ми вос­при­я­тия части­ца to перед инфи­ни­ти­вом опус­ка­ет­ся.

  • I saw your dog chase my cat. — Я видел, как ваша соба­ка гна­лась за моей кош­кой.
  • I heard the doorbell ring. — Я слы­шал, как про­зве­нел двер­ной зво­нок.

С этим вари­ан­том обо­ро­та свя­за­ны три нюан­са:

1. В дан­ном вари­ан­те обо­ро­та (то есть в вари­ан­те с гла­го­лом вос­при­я­тия) вме­сто инфи­ни­ти­ва может исполь­зо­вать­ся при­ча­стие насто­я­ще­го вре­ме­ни (фор­ма гла­го­ла на —ing).

При этом воз­ни­ка­ет неболь­шая, зача­стую незна­чи­тель­ная раз­ни­ца в смыс­ле: инфи­ни­тив обыч­но выра­жа­ет закон­чен­ное дей­ствие, а при­ча­стие — дли­тель­ное. Возь­мем при­мер:

  • Anna saw Jim enter the house.
  • Anna saw Jim entering the house.

В пер­вом слу­чае Анна уви­де­ла, как Джим зашел в дом. Во вто­ром слу­чае Анна виде­ла, как Джим вошел в дом, то есть, гру­бо гово­ря, не про­сто зафик­си­ро­ва­ла факт, а наблю­да­ла про­цесс в его раз­ви­тии.

2. В обо­ро­те с гла­го­лом вос­при­я­тия не исполь­зу­ет­ся инфи­ни­тив в пас­сив­ном зало­ге

Вме­сто него исполь­зу­ют при­ча­стие про­шед­ше­го вре­ме­ни (3‑я фор­ма гла­го­ла):

  • I saw your car towed away by a tow-truck. — Я видел, как твою маши­ну увез эва­ку­а­тор.
  • I heard a tree fallen down. — Я слы­шал, как дере­во упа­ло.

3. Гла­го­лы hear и see могут исполь­зо­вать­ся не в пря­мом смыс­ле «слы­шать» и «видеть», а в пере­нос­ном: hear — узна­вать о чем-то, see — пони­мать, заме­чать.

В этом слу­чае с ними исполь­зу­ет­ся не объ­ект­ный падеж с инфи­ни­ти­вом, а при­да­точ­ное пред­ло­же­ние-допол­не­ние.

  • Lara heard that Ron had broken up with his girlfriend. — Лара слы­ша­ла (узна­ла), что Рон рас­стал­ся со сво­ей девуш­кой.
  • I see that you are rich now. — Я вижу (пони­маю, заме­тил), что ты теперь богат.

Complex Object + Infinitive/Ving

После гла­го­лов вос­при­я­тия исполь­зу­ет­ся сле­ду­ю­щая фор­му­ла

Гла­гол + суще­стви­тель­ное или место­име­ние в объ­ект­ном (вини­тель­ном) паде­же + инфи­ни­тив (нелич­ная фор­ма гла­го­ла) БЕЗ части­цы to, либо герундий(Ving).

  • I heard him whispering my name. — Я слы­шал, как он шеп­тал моё имя.
  • I heard him whisper my name. — Я слы­шал, как он про­шеп­тал моё имя.

Если под­ра­зу­ме­ва­ет­ся про­цесс дей­ствия (в рус­ском язы­ке это гла­гол несо­вер­шен­но­го вида), то исполь­зу­ет­ся герун­дий.

  • I heard you shouting at him. — Я слы­шал, как ты кри­чал на него. (что делал? Про­цесс, гла­гол несо­вер­шен­но­го вида).

Если под­ра­зу­ме­ва­ет­ся завер­шён­ное дей­ствие (в рус­ском язы­ке это гла­гол совер­шен­но­го вида), то исполь­зу­ет­ся инфи­ни­тив.

  • I saw him push the door. — Я видел, как он толк­нул дверь. (что сде­лал? Завер­шён­ное дей­ствие, гла­гол совер­шен­но­го вида).

Кон­струк­ция слож­но­го допол­не­ния, ока­за­лось совсем не слож­ной. Немно­го прак­ти­ки и вы быст­ро научи­тесь при­ме­нять изу­чен­ный мате­ри­ал в сво­ей речи.

Всегда мечтала много путешествовать, знакомиться с новыми культурами и традициями, а также общаться с разными интересными людьми. И здесь без знания английского никак. Приняла решение поступить в университет на иностранные языки: английский и испанский. Открыла для себя целый мир и очень хочу поделиться с другими. Выучить английский это проще, чем вы думаете — я убедилась на своем опыте! Верю, что и вас получиться!

Источник статьи: http://englandlearn.com/grammatika/complex-object

Что такое Complex Object в английском языке? (сложное дополнение)

Оборот Complex Object (он же “объектный падеж с инфинитивом” или “сложное дополнение”) встречается как в повседневной речи, так и в официально-деловой. Есть несколько вариантов этого оборота, каждый со своими нюансами. В этой статье мы рассмотрим эти варианты.

Примечание: Не путайте обороты Complex Object и Complex Subject – названия похожи, но их объединяет лишь то, что в обоих случаях важную роль играет инфинитив.

Схема оборота Complex Object

Общая схема оборота следующая:

Кстати, а вы уже скачали таблицы времен и словари?

  • Словарь 500 – учебный словарь для начинающих
  • Словарь 3000 – подборка из 3000 употребительных слов по частям речи и темам
  • Все времена глагола в таблицах – полезный справочник-шпаргалка по грамматике

Подлежащее + глагол (в активном залоге) + объект действия + инфинитив + остальная часть предложения.

I want you to read this part aloud. – Я хочу, чтобы вы прочли эту часть вслух.

I need you to help my son. – Мне нужно, чтобы вы помогли моему сыну.

Собственно, оборот называется сложным дополнением (Complex Object), потому что дополнение в нем состоит из двух элементов: объекта действия (местоимение или существительное) и инфинитива.

В русском языке аналогичного оборота нет, поэтому он переводится, как видно из примеров, придаточными предложениями: “чтобы вы прочли эту часть вслух”, “чтобы вы помогли моему сыну.”

Обратите внимание на важные моменты:

    Глагол используется только в активном залоге. Объект действия может быть выражен местоимением в объектном падеже (her вместо she, him вместо he, us вместо we, them вместо they) или существительным. Инфинитив может быть с частицей to или без нее. Инфинитив может быть в форме Simple Infinitive Active или Passive, то есть простой инфинитив в активном или пассивном залоге.

Таблица: варианты оборота Complex Object

Основные варианты оборота “объектный падеж с инфинитивом” представлены в этой таблице:

Подлежащее Глагол Объект Инфинитив Ост. часть
1. I want you to help me
2. Jim saw her enter the train
3. You made me regret my decision
4. We believe them to be right
5. Tomas ordered the car to be washed
6. She waited for us to calm down

Основная разница между ними в том, какого типа используется глагол. Рассмотрим каждый случай подробнее.

1. Глаголы, выражающие желание:

“I want you to help me. – Я хочу, чтобы вы помогли мне.”

Оборот употребляется с рядом глаголов, выражающих желание и симпатию\неприязнь:

    Want – хотеть, Need – нуждаться, Wish – желать, Desire – страстно желать, Would like (d’like) – хотел бы, Like – любить, нравиться, Hate – ненавидеть.

I‘d like them to come with us. – Я бы хотел, чтобы они пошли с нами.

Anna wants you to be invited. – Анна хочет, чтобы вы были приглашены.

I like my family to be happy. – Я люблю, когда моя семья счастлива.

I need you to stay sober. – Мне нужно, чтобы ты оставался трезв.

Этот вариант оборота полезен в повседневной речи, когда нужно сказать “Я хочу (хотел бы, мне нужно), чтобы вы что-то сделали.”

2. Глаголы восприятия

“Jim saw her enter the train. – Джим видел, как она вошла в поезд.”

Оборот “объектный падеж с инфинитивом” может использоваться с глаголами восприятия, например:

    See – видеть, Watch, observe – наблюдать, Hear – слышать, Feel – чувствовать.

Важно: в обороте с глаголами восприятия частица to перед инфинитивом опускается.

I saw your dog chase my cat. – Я видел, как ваша собака гналась за моей кошкой.

I heard the doorbell ring. – Я слышал, как прозвенел дверной звонок.

С этим вариантом оборота связаны три нюанса:

1. В данном варианте оборота (то есть в варианте с глаголом восприятия) вместо инфинитива может использоваться причастие настоящего времени (форма глагола на -ing). При этом возникает небольшая, зачастую незначительная разница в смысле: инфинитив обычно выражает законченное действие, а причастие – длительное. Возьмем пример:

    Anna saw Jim enter the house. Anna saw Jim entering the house.

В первом случае Анна увидела, как Джим зашел в дом. Во втором случае Анна видела, как Джим вошел в дом, то есть, грубо говоря, не просто зафиксировала факт, а наблюдала процесс в его развитии.

2. В обороте с глаголом восприятия не используется инфинитив в пассивном залоге. Вместо него используют причастие прошедшего времени (3-я форма глагола):

I saw your car towed away by a tow-truck. – Я видел, как твою машину увез эвакуатор.

I heard a tree fallen down. – Я слышал, как дерево упало.

3. Глаголы hear и see могут использоваться не в прямом смысле “слышать” и “видеть”, а в переносном: hear – узнавать о чем-то, see – понимать, замечать. В этом случае с ними используется не объектный падеж с инфинитивом, а придаточное предложение-дополнение.

Lara heard that Ron had broken up with his girlfriend. – Лара слышала (узнала), что Рон расстался со своей девушкой.

I see that you are rich now. – Я вижу (понимаю, заметил), что ты теперь богат.

3. Глаголы Make, Let

“You made me regret my decision. – Ты заставил меня пожалеть о моем решении.”

Сложное дополнение может использоваться после глагола let – позволять, а также глаголов, выражающих принуждение:

    Make – заставлять, Have – заставлять, просить, добиваться чего-то (см. примеры).

Важно: в обороте с этими глаголами частица to перед инфинитивом опускается.

Never let her go. – Никогда ее не отпускай.

She let her dog play with a ball. – Она позволила своей собаке поиграть с мячом.

Don’t make me lie to you. – Не заставляй меня лгать тебе.

You made me believe in UFO. – Ты заставил меня поверить в НЛО.

I will have them do it! – Я заставлю их это сделать!

She had her little brother walk the dog. – Она заставила младшего брата выгуливать собаку.

4. Глаголы предположения

“We believe them to be right. – Мы полагаем, что они правы.”

Объектный падеж с инфинитивом употребляется после глаголов, выражающих предположение, например:

    Think – думать, Believe – полагать, верить, Suppose – полагать, Know – знать, Consider – считать, Find – находить (напр. “нахожу это интересным”), Expect – ожидать.

В большинстве случаев инфинитив в этом варианте оборота выражен как to be:

I consider my niece to be an intellegent girl. – Я считаю свою племянницу умной девушкой.

I suppose him to be much more capable than the previous candidate. – Я полагаю, что он куда более способен, чем предыдущий кандидат.

I know Mr. Hill to be a pretty authoritarian figure. – Я знаю, что мистер Хилл весьма авторитарная фигура.

Примечание: после глагола consider инфинитив to be может опускаться. I consider you to be right = I consider you right.

Однако после глагола expect используется инфинитив любого глагола (не только to be) в активном или пассивном залоге:

Mr. Hill expects you not to arrive late. – Мистер Хилл ожидает, что вы прибудете без опозданий.

We expect our terms to be considered carefully. – Мы ожидаем, что наши условия будут рассмотрены тщательно.

Как вы уже заметили, этот вариант оборота имеет формальный, деловой оттенок. В повседневной речи многие из этих фраз звучали бы иначе, например:

I consider my niece to be an intellegent girl. = I think my niece is an intellegent girl. – Я думаю, моя племянница – умная девушка.

5. Глаголы приказания, просьбы, разрешения

“Tomas ordered the car to be washed. – Томас приказал, чтобы машина была помыта.”

Еще один формальный вариант оборота.

Объектный падеж с инфинитивом используется после глаголов, которые выражают приказание, просьбу, разрешения, например:

    Order – приказывать, Tell – в значении “велеть, говорить сделать что-то” (у глагола tell есть более известное значение – “говорить”), Command – командовать, приказывать, Ask for – просить (не “спрашивать”), Allow – разрешать, позволять.

Этот вариант оборота используется, как правило, с инфинитивом в пассивном залоге:

The police officer told the suspect to be detained. – Полицейский сказал задержать подозреваемого.

The management ordered our department to be dismissed. – Управление приказало расформировать наш департамент.

Helena asked for the equipment to be transported to the warehouse. – Елена попросила, чтобы экипировка была перевезена на склад.

Можно использовать и инфинитив в активном залоге, правда в этом случае технически это будет уже не оборот “объектный падеж с инфинитивом”, а предложение с двумя дополнениями (подчеркнуты) – оба относятся к сказуемому (выделено курсивом).

The police officer told his partner to detain the suspect. – Полицейский сказал напарнику задержать подозреваемого.

The management ordered our boss to dismiss our department. – Управление приказало нашему боссу расформировать наш департамент.

Обратите внимание, что последние предложения вроде последних двух (с инфинитивом в активном залоге) не могут использоваться без указания на кого обращено действие. Это частая ошибка, потому что в русском языке совершенно нормально звучит предложение, скажем, “Полицейский приказал задержать подозреваемого”. В английском же ошибочным будет такой перевод:

The police officer told to detain the suspect.

Должно быть либо лицо, которому полицейский сказал:

The police officer told Jim to detain the suspect. – Полицейский сказал Джиму задержать подозреваемого.

Либо, если нет такого лица, вариант с инфинитивом в страдательном залоге:

The police officer told the suspect to be detained. – Полицейский сказал задержать подозреваемого.

6. Глаголы wait for, rely on, count upon

“She waited for us to calm down. – Она ждала, когда мы успокоимся.”

Эти глаголы объединяет то, что они используются обязательно с предлогом.

    Rely on – полагаться на кого-то, что-то, Wait for – ждать кого-то, чего-то, Count upon – рассчитывать на кого-то, что-то.

Maria counts upon you to keep your promise. – Мария рассчитывает на то, что вы выполните свое обещание.

I have to rely on my broker to get me the best price. – Мне приходится полагаться на то, что мой брокер найдет мне лучшую цену.

Don’t wait for them to call you back. – Не жди, когда они тебе перезвонят.

Меня зовут Сергей Ним, я автор сайта langformula.ru и книг по английскому языку.

Друзья! Меня часто спрашивают, но я сейчас не занимаюсь репетиторством. Если вам нужен учитель, рекомендую этот чудесный сайт . Здесь вы найдете преподавателя, носителя языка😛 или не носителя, на любой случай и карман😄 Я сам прошел там более 100 занятий, рекомендую попробовать и вам!

Источник статьи: http://langformula.ru/english-grammar/complex-object/


0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest

0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии